登陆注册
15447800000115

第115章 LIII.(3)

Reconciled in the rococo, they now called a carriage, and went to visit the palace of the prince-bishops who had so well known how to make the heavenly take the image and superscription of the worldly; and they were jointly indignant to find it shut against the public in preparation for the imperialities and royalties coining to occupy it. They were in time for the noon guard-mounting, however, and Mrs. March said that the way the retiring squad kicked their legs out in the high martial step of the German soldiers was a perfect expression of the insolent militarism of their empire, and was of itself enough to make one thank Heaven that one was an American and a republican. She softened a little toward their system when it proved that the garden of the palace was still open, and yet more when she sank down upon a bench between two marble groups representing the Rape of Proserpine and the Rape of Europa. They stood each in a gravelled plot, thickly overrun by a growth of ivy, and the vine climbed the white naked limbs of the nymphs, who were present on a pretence of gathering flowers, but really to pose at the spectators, and clad them to the waist and shoulders with an effect of modesty never meant by the sculptor, but not displeasing. There was an old fountain near, its stone rim and centre of rock-work green with immemorial mould, and its basin quivering between its water-plants under the soft fall of spray. At a waft of fitful breeze some leaves of early autumn fell from the trees overhead upon the elderly pair where they sat, and a little company of sparrows came and hopped about their feet. Though the square without was so all astir with festive expectation, there were few people in the garden; three or four peasant women in densely fluted white skirts and red aprons and shawls wandered by and stared at the Europa and at the Proserpine.

It was a precious moment in which the charm of the city's past seemed to culminate, and they were loath to break it by speech.

"Why didn't we have something like all this on our first wedding journey?" she sighed at last. "To think of our battening from Boston to Niagara and back! And how hard we tried to make something of Rochester and Buffalo, of Montreal and Quebec!"

"Niagara wasn't so bad," he said, "and I will never go back on Quebec."

"Ah, but if we could have had Hamburg and Leipsic, and Carlsbad and Nuremberg, and Ansbach and Wurzburg! Perhaps this is meant as a compensation for our lost youth. But I can't enjoy it as I could when I was young. It's wasted on my sere and yellow leaf. I wish Burnamy and Miss Triscoe were here; I should like to try this garden on them."

"They wouldn't care for it," he replied, and upon a daring impulse he added, "Kenby and Mrs. Adding might." If she took this suggestion in good part, he could tell her that Kenby was in Wurzburg.

"Don't speak of them! They're in just that besotted early middle-age when life has settled into a self-satisfied present, with no past and no future; the most philistine, the most bourgeois, moment of existence.

Better be elderly at once, as far as appreciation of all this goes."

She rose and put her hand on his arm, and pushed him away in the impulsive fashion of her youth, across alleys of old trees toward a balustraded terrace in the background which had tempted her.

"It isn't so bad, being elderly," he said. "By that time we have accumulated enough past to sit down and really enjoy its associations.

We have got all sorts of perspectives and points of view. We know ? where we are at."

"I don't mind being elderly. The world's just as amusing as ever, and lots of disagreeable things have dropped out. It's the getting more than elderly; it's the getting old; and then--"

They shrank a little closer together, and walked on in silence till he said, "Perhaps there's something else, something better--somewhere."

They had reached the balustraded terrace, and were pausing for pleasure in the garden tops below, with the flowery spaces, and the statued fountains all coming together. She put her hand on one of the fat little urchin-groups on the stone coping. "I don't want cherubs, when I can have these putti. And those old prince-bishops didn't, either!"

I don't suppose they kept a New England conscience," he said, with a vague smile. "It would be difficult in the presence of the rococo."

They left the garden through the beautiful gate which the old court ironsmith Oegg hammered out in lovely forms of leaves and flowers, and shaped laterally upward, as lightly as if with a waft of his hand, in gracious Louis Quinze curves; and they looked back at it in the kind of despair which any perfection inspires. They said how feminine it was, how exotic, how expressive of a luxurious ideal of life which art had purified and left eternally charming. They remembered their Ruskinian youth, and the confidence with which they would once have condemned it; and they had a sense of recreance in now admiring it; but they certainly admired it, and it remained for them the supreme expression of that time-soul, mundane, courtly, aristocratic, flattering, which once influenced the art of the whole world, and which had here so curiously found its apotheosis in a city remote from its native place and under a rule sacerdotally vowed to austerity. The vast superb palace of the prince bishops, which was now to house a whole troop of sovereigns, imperial, royal, grand ducal and ducal, swelled aloft in superb amplitude; but it did not realize their historic pride so effectively as this exquisite work of the court ironsmith. It related itself in its aerial beauty to that of the Tiepolo frescoes which the travellers knew were swimming and soaring on the ceilings within, and from which it seemed to accent their exclusion with a delicate irony, March said. "Or iron-mongery," he corrected himself upon reflection.

同类推荐
热门推荐
  • 洞麓堂集

    洞麓堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婚色荡漾:顾少,你够了

    婚色荡漾:顾少,你够了

    苏可歆只想嫁给一个普通男人,可谁能告诉她,为什么她莫名其妙地成了总裁夫人?他许她一世,宠她入骨,待她如宝。她以为,这或许就是幸福了吧,可他突然将一沓纸丢在她面前——“苏可歆,我们离婚吧。”她终于明白,什么叫做从云端跌落,粉身碎骨。五年后,她归来,与他重逢,身边却是多了只萌萌哒小包子。小包子看着眼前的男人,眨巴眨巴眼睛。“妈咪,这个叔叔长得跟我好像,难道他也是妈咪生的么?”"
  • 踏雪传

    踏雪传

    武之道是为人道,七国之陆,武道千衍。历经战乱侵略之后,圣地被迫占领,将领不知所终,雪国之中开始酝酿一场腥风血雨,挺过去便是百年辉煌,否则举国沦丧。少年青亦泓埋藏着为父报仇之愿加入宗门,一心向武,然后一步步地随着境界的提升,世界开始变得更加复杂晦涩,前路也随之迷雾重重。小逸的第一部真正意义上的长篇小说,希望大家能够路过后不忘加个收藏,一定写出一个不一样的武侠幻想。谢谢!
  • 我可不是修罗

    我可不是修罗

    “这次不一样,我被一辆奔驰追尾了。”林萧马上说道。“奔驰?追尾?你小子是骑着自行车上高速了吗?”老板的声音瞬间提高了八度,然后说出了一句让林萧彻底绝望的话,“今天下午领了工资,以后我不想再见到你了。”林萧总算是不会再见到这个让他极为不爽的老板,只不过他的生活以后似乎会变得窘迫一些,好在命运还是很照顾他的……——————————一代绝世修罗王,一个落寞小青年一个驰骋三界,征伐神魔一个混吃混喝,寥寥度日当有一天修罗王转世到这个小青年身上的时候,有趣的事情也就开始——了
  • EXO之熏衣草的约定

    EXO之熏衣草的约定

    熏衣草,神秘、浪漫、芬芳,它代表着甜美的田园风格,倾诉着世间的美好动人,我的青春,就此借过。
  • 可能会再恋上你,世勋

    可能会再恋上你,世勋

    不会太虐,偶尔会甜,嘻嘻,喜欢的可以来看看,如果有啥伤害你们心中偶像的形象的,千万不要误会。谢谢
  • 曾国藩兵书

    曾国藩兵书

    《曾国藩兵书》:中国古代八大兵书。《曾国藩兵书》概括了作为清廷的忠言将领的曾国藩在治理军事方面的才能,整理出一些国藩疏奏、书信兵法思想、曾国藩治兵语录、曾国藩与《曾国藩兵书》等语段,对原书文字做了较详细、确切的注释和翻译,特别以“评析”的形式对原文所揭示的深刻智慧做了深入浅出又切合要旨的阐释,以期帮助读者更好地理解曾国藩的带兵之道。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 登金陵

    登金陵

    睁开眼的两束绿光凸显在黑夜里,本能的惊恐与瑟缩让我无所适从,没有一丝排斥,待到天明,匍匐在我周围的是狼!从襁褓陪伴我长大的狼,为什么我是命中注定的狼女?我与狼臣一起成长,我以为这就是我的全部,直到深山里的少年出现在我的世界,我逐渐过上了人类的生活,分离的痛苦,不知情的阴谋,苦苦的等待......六年后相见,不小心进入了金陵之都,金陵的繁华栉次鳞比,王公贵族林立,东禹王朝暗中的势力蠢蠢欲动,政治权利反复无常,逐渐在人类的正常世界开始立足后,遇到他的第一眼,她就认出了他......天下大乱,前朝旧恨引发的战争,只是为了一句承诺:我许你一生,山河在我手中之日,便是我迎娶你之时,谁是我的他......
  • 阴婚缠身:僵尸老公慢慢宠

    阴婚缠身:僵尸老公慢慢宠

    天生煞命,生人勿进!从小被瞎眼老婆子养大!从来就不知道男人是个啥物种!可自从她考上大学,接连做梦,莫名怀孕!我去,这肚子里的娃的爹是谁呀?可不曾想还一个僵尸胎!好吧,这会玩大法了!虽然这僵尸王模样长得不错!可却手段下流,想轻易娶她入门!没这么容易!