登陆注册
15447300000064

第64章 STORY OF THE FAIR CUBAN(9)

To move by the path of the tornado was a thing impossible to man, so wildly were the wrecks of the tall forest piled together by that fugitive convulsion. I crossed it indeed; with such labour and patience, with so many dangerous slips and falls, as left me, at the further side, bankrupt alike of strength and courage. There I sat down awhile to recruit my forces; and as I ate (how should I bless the kindliness of Heaven!) my eye, flitting to and fro in the colonnade of the great trees, alighted on a trunk that had been blazed. Yes, by the directing hand of Providence, I had been conducted to the very track I was to follow. With what a light heart I now set forth, and walking with how glad a step, traversed the uplands of the isle!

It was hard upon the hour of noon, when I came, all tattered and wayworn, to the summit of a steep descent, and looked below me on the sea. About all the coast, the surf, roused by the tornado of the night, beat with a particular fury and made a fringe of snow. Close at my feet, I saw a haven, set in precipitous and palm-crowned bluffs of rock. Just outside, a ship was heaving on the surge, so trimly sparred, so glossily painted, so elegant and point-device in every feature, that my heart was seized with admiration. The English colours blew from her masthead; and from my high station, I caught glimpses of her snowy planking, as she rolled on the uneven deep, and saw the sun glitter on the brass of her deck furniture. There, then, was my ship of refuge; and of all my difficulties only one remained: to get on board of her.

Half an hour later, I issued at last out of the woods on the margin of a cove, into whose jaws the tossing and blue billows entered, and along whose shores they broke with a surprising loudness. A wooded promontory hid the yacht; and I had walked some distance round the beach, in what appeared to be a virgin solitude, when my eye fell on a boat, drawn into a natural harbour, where it rocked in safety, but deserted. I looked about for those who should have manned her; and presently, in the immediate entrance of the wood, spied the red embers of a fire, and, stretched around in various attitudes, a party of slumbering mariners. To these I drew near: most were black, a few white; but all were dressed with the conspicuous decency of yachtsmen; and one, from his peaked cap and glittering buttons, I rightly divined to be an officer. Him, then, I touched upon the shoulder.

He started up; the sharpness of his movement woke the rest; and they all stared upon me in surprise.

'What do you want?' inquired the officer.

'To go on board the yacht,' I answered.

I thought they all seemed disconcerted at this; and the officer, with something of sharpness, asked me who I was.

Now I had determined to conceal my name until I met Sir George; and the first name that rose to my lips was that of the Senora Mendizabal. At the word, there went a shock about the little party of seamen; the negroes stared at me with indescribable eagerness, the whites themselves with something of a scared surprise; and instantly the spirit of mischief prompted me to add, 'And if the name is new to your ears, call me Metamnbogu.'

I had never seen an effect so wonderful. The negroes threw their hands into the air, with the same gesture I remarked the night before about the Hoodoo camp-fire; first one, and then another, ran forward and kneeled down and kissed the skirts of my torn dress; and when the white officer broke out swearing and calling to know if they were mad, the coloured seamen took him by the shoulders, dragged him on one side till they were out of hearing, and surrounded him with open mouths and extravagant pantomime. The officer seemed to struggle hard; he laughed aloud, and I saw him make gestures of dissent and protest; but in the end, whether overcome by reason or simply weary of resistance, he gave in - approached me civilly enough, but with something of a sneering manner underneath - and touching his cap, 'My lady,' said he, 'if that is what you are, the boat is ready.'

My reception on board the NEMOROSA (for so the yacht was named) partook of the same mingled nature. We were scarcely within hail of that great and elegant fabric, where she lay rolling gunwale under and churning the blue sea to snow, before the bulwarks were lined with the heads of a great crowd of seamen, black, white, and yellow; and these and the few who manned the boat began exchanging shouts in some LINGUA FRANCA incomprehensible to me. All eyes were directed on the passenger; and once more I saw the negroes toss up their hands to heaven, but now as if with passionate wonder and delight.

At the head of the gangway, I was received by another officer, a gentlemanly man with blond and bushy whiskers; and to him I addressed my demand to see Sir George.

'But this is not - ' he cried, and paused.

'I know it,' returned the other officer, who had brought me from the shore. 'But what the devil can we do? Look at all the niggers!'

I followed his direction; and as my eye lighted upon each, the poor ignorant Africans ducked, and bowed, and threw their hands into the air, as though in the presence of a creature half divine. Apparently the officer with the whiskers had instantly come round to the opinion of his subaltern; for he now addressed me with every signal of respect.

'Sir George is at the island, my lady,' said he: 'for which, with your ladyship's permission, I shall immediately make all sail. The cabins are prepared. Steward, take Lady Greville below.'

同类推荐
热门推荐
  • 阳天传

    阳天传

    你可会永生?修道谋何物?即是永生!你可会逆势竞上?与天地抗争?千百年来,无一败落……世间没有绝对的永恒,圣人即是永恒!我自命不凡,却沦为一颗棋子。我自诩清高,却为大势所趋……星河之下,众神皆起!
  • 妖凤逆天

    妖凤逆天

    一人、三宠、九鼎,这是一个美男醋意横飞,萌宠摇身变神棍,是扑还是不扑不断纠结重口味之极的传奇世界!她,凌氏一族天之骄女,腹黑果断,敢爱敢恨。她,血发邪瞳一族最不被认可的存在,只要需要随时可以被当做祭品献祭的人,唯唯诺诺,胆小怕事,被人乱棍打死弃尸荒野!当有一天,两人的生命发生交集,再度睁眸,她会如何反击?嚣张如她,岂能任人凌辱?妖孽如她,岂能任天摆布?邪魅如她,岂能顺了这天遵了这命,甘愿当个废物?
  • 七宗罪和七美德居然是十四个美少女

    七宗罪和七美德居然是十四个美少女

    纯善把孩子们命名为七美德,让他们分别负责人类感情产生的七种感能。千百年来,极恶和纯善,一直在争夺在人类世界的主导位置。在各自拥有继承人之后,善与恶终于进行了最终决战。双方几乎同归于尽,各自被迫进入人类身体投胎转世。纯善略胜一筹,保留了一部分记忆。她剩下唯一的使命,是找到极恶与之结合,彻底将其净化吸收,获得把欲能转化为感能的能力。
  • 墓之鬼眼

    墓之鬼眼

    她,一个中性人,从小就在孤儿院,每在每月初一、十五和月圆之夜变成男性,而且天生带有阴阳眼,小时候孤儿院的人总视她为怪物、异类,她长大之后遇到一位算命先生,她开始遇见了各种灵异事件,也从事了特殊职业。
  • 中神

    中神

    在仙凡的神话世界里,有玄法通天彻地的修真大能,有平平凡凡、勤勤恳恳的修真菜鸟,更有手无寸铁的凡人,可是在这神奇玄妙的世界,却是好似被诅咒了一般,永远没有神的眷顾……且看主人公卞男如何翻手为云覆手为雨最终成就无上神威。
  • 界之永恒国度

    界之永恒国度

    一座神秘的小岛一尊充满谜团的殿堂十二件不明正体的神器带着永恒国度降临一场圣战一触即发这是灵魂的历练你将看清界的本源followme!!
  • 王者荣耀之王者觉醒

    王者荣耀之王者觉醒

    这是一个学生,曾经的王者荣耀大神,后来因为一些原因,退出了王者荣耀,成为王者荣耀中的传说,直到有一天,一个意外让他返回王者荣耀的大比赛,继续成为一个站在王者荣耀巅峰的人
  • 录天遗记

    录天遗记

    世间本无善恶,正邪皆在一念。一念善,一念恶,一念登仙,一念成魔。情缘一念,百世难圆,正邪一念,毁天灭地......莫问因果,皆是一念而已。世间诸事虽是一念,却有奇书,尽述天机,名曰“录天遗记”。
  • 圣战九天

    圣战九天

    万年前,腾龙大陆就被分割两处,一处坐落在龙头,一处坐落在龙尾。龙头一方被人称之为龙源神州,这里大多居住着靠劳作、经商和畜牧为生的平民,可当中也不乏一些想要依靠修炼达到永生不死的修行者,因为在传说中,但凡修行者能够承受最后的天罚考验,便可御剑腾空并拥有永生不死的躯体。不仅如此,更能穿越腾龙之躯横跨整个大洋海,去探索未知的世界,也就是腾龙大陆另一端龙尾处,紫灵圣地!也正是有了这一群修行者的存在,才为龙源神州带来了多许色彩,但也隐隐充斥着腥风血雨的争斗。故事的开篇,就在这强者为尊的龙源神州拉开帷幕……
  • 玄迹九书

    玄迹九书

    你不一定与众不同,但却是独一无二。