登陆注册
15446500000011

第11章 CHAPTER IV(3)

"What an odd phrase! And what are the drums of jeopardy?" asked Kitty, leaning on her arms. Odd, but suddenly she felt a longing to go somewhere, thousands and thousands of miles away. She had never been west of Chicago or east of Boston. Until this moment she had never felt the call of the blood - her father's. Cocoanut palms and birds of paradise! And drums in the night going tumpi-tum-tump! tumpi-tum-tump!

"I've always been mad over green things," began Cutty. "A wheat field in the spring, leafing maples. It's Nature's choice and mine.

My passion is emeralds; and I haven't any because those I want are beyond reach. They are owned by the great houses of Europe and Asia, and lie in royal caskets; or did. If I could go into a mine and find an emerald as big as my fist I should be only partly happy if it chanced to be of fine colour. In a little while I should lose interest in it. It wouldn't be alive, if you can get what I mean.

Just as a man would rather have a homely woman to talk to than a beautiful window dummy to admire. A stone to interest me must have a story - a story of murder and loot, of beautiful women, palaces.

"Br-r-r!" cried Burlingame.

"Why, I've seen emeralds I would steal with half a chance. I couldn't help it. Fact," declared Cutty, earnestly. "Think of the loot in the Romanoff palaces! What's become of all those magnificent stones? In a little while they'll be turning up in Amsterdam to be cut - some of them. Or maybe Mister Bolsheviki's inamorata will be stringing them round her neck. Loot."

"But the drums of jeopardy!" said Kitty.

"Emeralds, green as an English lawn in May after a shower, Kitty.

By the way, do you mind if I call you Kitty? I used to."

"And I've always thought of you as Cutty. Fifty-fifty."

"It's a bargain. Well, the drums to my thinking are the finest two examples of the green beryl in the world. Polished, of course, as emeralds always should be. I should say that they were about the size of those peppermint chocolate drops there."

"Have one?" said Kitty.

"No. Spoil the taste of the pipe."

"You ought to spoil that taste once in a while," was Burlingame's observation. "But go on."

"I suppose originally there was a single stone, later cut into halves, because they are perfect matches. The drums proper are exquisitely carved ivory statuettes, of Hindu or Mohammedan drummers, squatting, the golden base of the drums between the knees, and the drumheads the emeralds. Lord, how they got to me! I wanted to run off with them. The history of murder and loot they could tell!

Some Delhi mogul owned them first. Then Nadir Shah carried them off to Persia, along with the famous peacock throne. I saw them in a palace on the Caspian in 1912. Russia was very strong in Persia at one time. Perhaps they were gifts; perhaps they were stolen - these emeralds. Anyhow, I'd never heard of them until that year. And I travelled all the way up from Constantinople to get a glimpse of them if it were possible. I had to do some mighty fine wire-pulling.

For one of those stones I would give half of all I own. To see them in the possession of another man would be a supreme test to my honesty."

"You old pirate!" said Burlingame.

"But why the word jeopardy?" persisted Kitty, who was intrigued by the phrase.

"Probably some Hindu trick. It is a language of flowery metaphors.

It means, I suppose, that when you touch the drums they bite. In journeying from one spot to another they always leave misfortune behind, as I understand it. Just coincidence; but you couldn't drive that into an Oriental skull. This is what makes the study of precious stones so interesting. There is always some enchantment, some evil spell. To handle the drums is to invite a minor accident.

Call it twaddle; probably is; and yet I have reason to believe that there's something to the superstition."

Burlingame sniffed.

"I can prove it," Cutty declared. "I held those drums in my hands one day. I carried them to a window the better to observe them.

On my return to the hotel I was knocked down by a horse and laid up in bed for a week. That same night someone tried to kill the man who showed me the emeralds. Coincidence? Perhaps. But these days I'm shying at thirteen, the wrong side of the street, ladders, and religious curses."

"An old hard-boiled egg like you?" Burlingame threw up his hands in mock despair.

"I laugh, too; but I duck, nevertheless. The chap who showed me the stones was what you'd call the honorary custodian; a privileged character because of his genius. Before approaching him I sent him a copy of my monograph on green stones. I found that he was quite as crazy over green as I. That brought us together; and while I drew him out I kept wondering where I had seen him before. Both his name and his face were vaguely familiar. lt seems a superstition had come along with the stones, from India to Persia, from there to Russia. A maid fortunate enough to see the drums would marry and be happy. The old fellow confessed that occasionally he secretly admitted a peasant maid to gaze upon the stones. But he never let the male inmates of the palace find this out. He knew them a little too intimately. A bad lot."

"And this palace?" asked Kitty.

"Not one stone on another. The proletariat rose up and destroyed it. To mobs anything beautiful is offensive. Palaces looted, banks, museums, houses. The ignorant toying with hand grenades, thinking them sceptres. All the scum in the world boiling to the top. After the Red Day comes the Red Night."

"Whatever will become of them - the little kings and princes and dukes?" After all, thought Kitty, they were human beings; they would not suffer any the less because they had been born to the purple.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 师傅,那年桃花盛开时

    师傅,那年桃花盛开时

    当年,你在桃花树下收我为徒,现在,树还是当年那棵,人却已万劫不复……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 幽冥地府:彼岸昙华

    幽冥地府:彼岸昙华

    世人皆知世上有黑白无常两位鬼使。为了维护人世的平衡而游荡人间的鬼使,看尽人世无常。当黑无常成了呆萌妹子。当白无常成了冰山傲娇受。两个性格迥异的搭档会发生什么事情?恶灵退散!
  • 妃要睡觉:王爷有事请敲门

    妃要睡觉:王爷有事请敲门

    (一对一的宠文)穿越了?被赐婚了?黎舒暖表示自己很淡定,天大地大睡觉最大!只是这位整天在自己床边晃来晃去的王爷是怎么回事?难道是自己睡觉醒来的方式不对?说好的冷血王爷呢?说好的残暴不仁呢?“暖暖,该起床了!”一次次的被他打断了自己的美梦,黎舒暖终于忍无可忍的喊道:“我要睡觉!睡觉!王爷有事请敲门!”
  • 灵之仙缘

    灵之仙缘

    浩瀚无垠的灵之大陆,万族林立,为争天下仙道而各显神通。传说中的仙界一代天骄却含恨而终,最后被世尊以无上伟力逆流时间长河重生于一方新天地,却也因此留下隐患.......段千业觉醒,本以为是蛮夷土著之辈,却不曾料想一个比一个强横。究竟谁能掌控命运,谁能成仙立道.......
  • 出神

    出神

    我的师父人称疯子,从出生的那一刻起,我就注定只能成为一个巫师……
  • 宋词是一朵情花Ⅱ

    宋词是一朵情花Ⅱ

    月有阴晴圆缺,人有悲欢离合,花有荣枯开落,词有喜怒哀乐,此事古难全。千古爱恨总是相似的,不同的只是故事中变换的“主角”。大概每个人的心底都曾开过一朵情花,为着一个人或一段爱。点点滴滴心事,丝丝缕缕柔情,都镌刻在飘摇尘世的情花上,镂空的是花瓣,饱满的是深情。人生自是有情痴,流连必是多情处。今人爱宋词,爱情花,恐怕也是因为逃不出这个“情”字。她包罗万象,又于万象中生出种种聚散无常。宋词就是开在绝情谷的绚烂情花,我们都中了它的毒。
  • 狂龙战尊

    狂龙战尊

    “哥是顶包的王子。”“那个倒霉催的家伙遇刺死掉了。”“唔,好多人要杀哥,好多美女缠着哥,哥该怎么办啊?”“唔……哥好烦躁啊!”
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛