登陆注册
15446000000079

第79章 BOOK XIV(3)

Tossed the great deep, smit by Poseidon's hands For a grace to strong Achilles. All the winds Swooped on the waters. Prayed the Dardans all To Achilles, and a man to his fellow cried:

"Great Zeus's seed Achilles verily was;

Therefore is he a God, who in days past Dwelt among us; for lapse of dateless time Makes not the sons of Heaven to fade away."

Then to Achilles' tomb the host returned, And led the maid, as calf by herdmen dragged For sacrifice, from woodland pastures torn From its mother's side, and lowing long and loud It moans with anguished heart; so Priam's child Wailed in the hands of foes. Down streamed her tears As when beneath the heavy sacks of sand Olives clear-skinned, ne'er blotched by drops of storm, Pour out their oil, when the long levers creak As strong men strain the cords; so poured the tears Of travail-burdened Priam's daughter, haled To stern Achilles' tomb, tears blent with moans.

Drenched were her bosom-folds, glistened the drops On flesh clear-white as costly ivory.

Then, to crown all her griefs, yet sharper pain Fell on the heart of hapless Hecuba.

Then did her soul recall that awful dream, The vision of sleep of that night overpast:

Herseemed that on Achilles' tomb she stood Moaning, her hair down-streaming to the ground, And from her breasts blood dripped to earth the while, And drenched the tomb. Fear-haunted touching this, Foreboding all calamity, she wailed Piteously; far rang her wild lament.

As a dog moaning at her master's door, Utters long howls, her teats with milk distent, Whose whelps, ere their eyes opened to the light, Her lords afar have flung, a prey to kites;

And now with short sharp cries she plains, and now Long howling: the weird outcry thrills the air;

So wailed and shrieked for her child Hecuba:

"Ah me! what sorrows first or last shall I Lament heart-anguished, who am full of woes?

Those unimagined ills my sons, my king Have suffered? or my city, or daughters shamed?

Or my despair, my day of slavery?

Oh, the grim fates have caught me in a net Of manifold ills! O child, they have spun for thee Dread weird of unimagined misery!

They have thrust thee away, when near was Hymen"s hymn, From thine espousals, marked thee for destruction Dark, unendurable, unspeakable!

For lo, a dead man's heart, Achilles' heart, Is by our blood made warm with life to-day!

O child, dear child, that I might die with thee, That earth might swallow me, ere I see thy doom!"

So cried she, weeping never-ceasing tears, For grief on bitter grief encompassed her.

But when these reached divine Achilles' tomb, Then did his son unsheathe the whetted sword, His left hand grasped the maid, and his right hand Was laid upon the tomb, and thus he cried:

"Hear, father, thy son's prayer, hear all the prayers Of Argives, and be no more wroth with us!

Lo, unto thee now all thine heart's desire Will we fulfil. Be gracious to us thou, And to our praying grant sweet home-return."

Into the maid's throat then he plunged the blade Of death: the dear life straightway sobbed she forth, With the last piteous moan of parting breath.

Face-downward to the earth she fell: all round Her flesh was crimsoned from her neck, as snow Stained on a mountain-side with scarlet blood Rushing, from javelin-smitten boar or bear.

The maiden's corpse then gave they, to be borne Unto the city, to Antenor's home, For that, when Troy yet stood, he nurtured her In his fair halls, a bride for his own son Eurymachus. The old man buried her, King Priam's princess-child, nigh his own house, By Ganymedes' shrine, and overagainst The temple of Pallas the Unwearied One.

Then were the waves stilled, and the blast was hushed To sleep, and all the sea-flood lulled to calm.

Swift with glad laughter hied they to the ships, Hymning Achilles and the Blessed Ones.

A feast they made, first severing thighs of kine For the Immortals. Gladsome sacrifice Steamed on all sides: in cups of silver and gold They drank sweet wine: their hearts leaped up with hope Of winning to their fatherland again.

But when with meats and wine all these were filled, Then in their eager ears spake Neleus' son:

"Hear, friends, who have 'scaped the long turmoil of war, That I may say to you one welcome word:

Now is the hour of heart's delight, the hour Of home-return. Away! Achilles soul Hath ceased from ruinous wrath; Earth-shaker stills The stormy wave, and gentle breezes blow;

No more the waves toss high. Haste, hale the ships Down to the sea. Now, ho for home-return!"

Eager they heard, and ready made the ships.

Then was a marvellous portent seen of men;

For all-unhappy Priam's queen was changed From woman's form into a pitiful hound;

And all men gathered round in wondering awe.

Then all her body a God transformed to stone -- A mighty marvel for men yet unborn!

At Calchas' bidding this the Achaeans bore In a swift ship to Hellespont's far side.

Then down to the sea in haste they ran the keels:

Their wealth they laid aboard, even all the spoil Taken, or ever unto Troy they came, From conquered neighbour peoples; therewithal Whatso they took from Ilium, wherein most They joyed, for untold was the sum thereof.

And followed with them many a captive maid With anguished heart: so went they aboard the ships.

But Calchas would not with that eager host Launch forth; yea, he had fain withheld therefrom All the Achaeans, for his prophet-soul Foreboded dread destruction looming o'er The Argives by the Rocks Capherean.

But naught they heeded him; malignant Fate Deluded men's souls: only Amphilochus The wise in prophet-lore, the gallant son Of princely Amphiaraus, stayed with him.

Fated were these twain, far from their own land, To reach Pamphylian and Cilician burgs;

And this the Gods thereafter brought to pass.

But now the Achaeans cast the hawsers loose From shore: in haste they heaved the anchor-stones.

Roared Hellespont beneath swift-flashing oars;

Crashed the prows through the sea. About the bows Much armour of slain foes was lying heaped:

同类推荐
热门推荐
  • 当你我都不再是过去

    当你我都不再是过去

    这个故事写的是,两个相爱的人在分开之后,女孩子怀孕后由于被现男友抛弃而求助于男孩子,男孩子悉心照顾她,之后对彼此的感情纠葛而展开了一系列的故事……
  • 浮光微尘

    浮光微尘

    林云溪,字如若,丰都八公子之一,人称“倾云公子”风雅清绝,才情无双,有济世之才,心有丘壑,世人皆知。可谁又知这其中的真或假一日复一日,一朝换一朝往昔倾云公子,如今长乐郡君,你可知哪一个又是其真实的她相顾无言,谁又听谁低沉如诉只忆往昔,她太过痴傻,今朝攻于谋算身死处,谁带她逃离这一场盛大的搏杀千般过境又是谁甘愿沉醉于这红尘紫陌,溺于幻境时光荏苒,她将与谁观庭前花开花落,看窗外云卷云舒托鸿雁南去不知今夕何夕只道当时欲把相思说似谁浅情人不知
  • 守护幸福:Angel坠凡尘

    守护幸福:Angel坠凡尘

    她,是上天派遣的天使。她的任务,是引渡死亡的灵魂,根据生前的所作为而判定灵魂的归处。在一次任务中,她不小心弄丢了记载死亡信息的笔记,在寻找的过程中,意外坠落人间……
  • 花千骨之龙凤呈祥

    花千骨之龙凤呈祥

    白子画亲手杀了花千骨后,摩严用生命换取了花千骨的重生。可花千骨记忆全无,花千骨回复记忆后,会原谅白子画吗?杀阡陌会复活吗?幽若会和花千骨反目成仇你信吗?霓漫天会和花千骨重归于好你信吗?敬请期待:花千骨之龙凤呈祥!
  • 阳光的心态(学生心理健康悦读)

    阳光的心态(学生心理健康悦读)

    也许你想成为太阳,可你却只是一颗星星;也许你想成为大树,可你却只是一棵小树草;于是,你有些自卑。其实,你和别人一样也是一片风景。做不了太阳,就做星星。在自己的星座发光发热;做不了大树,就做小草。以自己的绿色装点希望。
  • 晚昼早青

    晚昼早青

    一个生活在文明先进到快要毁灭的时代的人,来到了一个人们连饭都吃不饱的先古时代。他到底能做些什么?是拯救世人还是拯救自己?他到底要做些什么?是他拖累这个世界还是世界拖累了他?他到底做了些什么?请观之。新人新作,望大家海涵。
  • 华夏之主

    华夏之主

    看苏夜带领他的冒险者,叱诧诸天万界。看苏夜如何成为诸天万界的王。一个不一样的无限流。
  • 娇妻要上天:婚婚欲睡

    娇妻要上天:婚婚欲睡

    有名无实的婚姻让她精疲力尽,本以为一无所有、山穷水尽就是最终结局,却不料林湛的出现打破了这一切。他温柔又宠溺看着她“欺负的你的人,我会让他们慢慢还回来。”他一步步带她进入早已设好的局,让她渐渐分不清真假......--情节虚构,请勿模仿
  • 北武天下

    北武天下

    北周武帝宇文邕经历了兄长被杀,爱人被夺之痛,开始了秘密的复仇之路。表面装傻,让人觉得自己玩世不恭,实则暗地里为自己笼络人脉。北齐兰陵王为保护北齐江山,暗地里帮助宇文邕打败奸臣,两个人开始了暗渡陈仓的团结。看北周武帝和北齐兰陵王如何走完他们的一生,谱写一世传奇。
  • 双面女王:我不是甜心

    双面女王:我不是甜心

    她,在别人眼中是一个一无是处,成事不足败事有余的世界第一号‘废材’美女。她是家族的二女儿,却傲娇任性,她在别人眼中就是一个贪玩耍赖的女孩,虽然她一无是处,但还是有很多人靠近她,认为她是一个甜心。但是她却有一个神秘令人敬畏的身份。她在校园遇到了真爱,她和少年踏上了不归之路,却一路遇到了很多麻烦。