登陆注册
15446000000028

第28章 BOOK IV(3)

Hurtling they met like battling mountain-bulls That clash to prove their dauntless strength, and spurn The dust, while with their roaring all the hills Re-echo: in their desperate fury these Dash their strong heads together, straining long Against each other with their massive strength, Hard-panting in the fierce rage of their strife, While from their mouths drip foam-flakes to the ground;

So strained they twain with grapple of brawny hands.

'Neath that hard grip their backs and sinewy necks Cracked, even as when in mountain-glades the trees Dash storm-tormented boughs together. Oft Tydeides clutched at Aias' brawny thighs, But could not stir his steadfast-rooted feet.

Oft Aias hurled his whole weight on him, bowed His shoulders backward, strove to press him down;

And to new grips their hands were shifting aye.

All round the gazing people shouted, some Cheering on glorious Tydeus' son, and some The might of Aias. Then the giant swung The shoulders of his foe to right, to left;

Then gripped him 'neath the waist; with one fierce heave And giant effort hurled him like a stone To earth. The floor of Troyland rang again As fell Tydeides: shouted all the folk.

Yet leapt he up all eager to contend With giant Aias for the third last fall:

But Nestor rose and spake unto the twain:

"From grapple of wrestling, noble sons, forbear;

For all we know that ye be mightiest Of Argives since the great Achilles died."

Then these from toil refrained, and from their brows Wiped with their hands the plenteous-streaming sweat:

They kissed each other, and forgat their strife.

Then Thetis, queen of Goddesses, gave to them Four handmaids; and those strong and aweless ones Marvelled beholding them, for these surpassed All captive-maids in beauty and household-skill, Save only lovely-tressed Briseis. These Achilles captive brought from Lesbos' Isle, And in their service joyed. The first was made Stewardess of the feast and lady of meats;

The second to the feasters poured the wine;

The third shed water on their hands thereafter;

The fourth bare all away, the banquet done.

These Tydeus' son and giant Aias shared, And, parted two and two, unto their ships Sent they those fair and serviceable ones.

Next, for the play of fists Idomeneus rose, For cunning was he in all athlete-lore;

But none came forth to meet him, yielding all To him, the elder-born, with reverent awe.

So in their midst gave Thetis unto him A chariot and fleet steeds, which theretofore Mighty Patroclus from the ranks of Troy Drave, when he slew Sarpedon, seed of Zeus, These to his henchmen gave Idomeneus To drive unto the ships: himself remained Still sitting in the glorious athlete-ring.

Then Phoenix to the stalwart Argives cried:

"Now to Idomeneus the Gods have given A fair prize uncontested, free of toil Of mighty arms and shoulders, honouring The elder-born with bloodless victory.

But lo, ye younger men, another prize Awaiteth the swift play of cunning hands.

Step forth then: gladden great Peleides' soul."

He spake, they heard; but each on other looked, And, loth to essay the contest, all sat still, Till Neleus' son rebuked those laggard souls:

"Friends, it were shame that men should shun the play Of clenched hands, who in that noble sport Have skill, wherein young men delight, which links Glory to toil. Ah that my thews were strong As when we held King Pelias' funeral-feast, I and Acastus, kinsmen joining hands, When I with godlike Polydeuces stood In gauntlet-strife, in even-balanced fray, And when Ancaeus in the wrestlers' ring Mightier than all beside, yet feared and shrank From me, and dared not strive with me that day, For that ere then amidst the Epeian men -- No battle-blenchers they! -- I had vanquished him, For all his might, and dashed him to the dust By dead Amaryncus' tomb, and thousands round Sat marvelling at my prowess and my strength.

Therefore against me not a second time Raised he his hands, strong wrestler though he were;

And so I won an uncontested prize.

But now old age is on me, and many griefs.

Therefore I bid you, whom it well beseems, To win the prize; for glory crowns the youth Who bears away the meed of athlete-strife."

Stirred by his gallant chiding, a brave man Rose, son of haughty godlike Panopeus, The man who framed the Horse, the bane of Troy, Not long thereafter. None dared meet him now In play of fists, albeit in deadly craft Of war, when Ares rusheth through the field, He was not cunning. But for strife of hands The fair prize uncontested had been won By stout Epeius -- yea, he was at point To bear it thence unto the Achaean ships;

But one strode forth to meet him, Theseus' son, The spearman Acamas, the mighty of heart, Bearing already on his swift hands girt The hard hide-gauntlets, which Evenor's son Agelaus on his prince's hands had drawn With courage-kindling words. The comrades then Of Panopeus' princely son for Epeius raised A heartening cheer. He like a lion stood Forth in the midst, his strong hands gauntleted With bull's hide hard as horn. Loud rang the cheers From side to side of that great throng, to fire The courage of the mighty ones to clash Hands in the gory play. Sooth, little spur Needed they for their eagerness for fight.

But, ere they closed, they flashed out proving blows To wot if still, as theretofore, their arms Were limber and lithe, unclogged by toil of war;

Then faced each other, and upraised their hands With ever-watching eyes, and short quick steps A-tiptoe, and with ever-shifting feet, Each still eluding other's crushing might.

Then with a rush they closed like thunder-clouds Hurled on each other by the tempest-blast, Flashing forth lightnings, while the welkin thrills As clash the clouds and hollow roar the winds;

So 'neath the hard hide-gauntlets clashed their jaws.

Down streamed the blood, and from their brows the sweat Blood-streaked made on the flushed cheeks crimson bars.

同类推荐
热门推荐
  • 无量无魂

    无量无魂

    得这权高何用?最终虚无。得这永恒何用?最终化镜。不如人世走一遭,形那无量无魂。“老秦,你是强者?”“是嘞!”“你会一直保护我吗?”"少爷在,我就在!”“少爷,赶路吧!这天黑了,前方的坎我会铲除的!”驮背老秦笑了,露出了满口黄牙蓝天一笑。"少爷在,我就在!”
  • 玄炎录

    玄炎录

    混沌形成之际,天地间衍生出三十六天罡焰,七十二地煞焰,共为一百单八焰。异炎大陆的婴儿出生时,则伴生一百单八焰其中一焰,融入婴儿体内,与婴儿共生。十六岁的孤儿陈玄炎,同青梅竹马的少女,懵懂无知的他们,走出大山,踏进这三千大世界!续写一方传奇!
  • 我不是富二代

    我不是富二代

    有钱就能拥有一切!扯淡,有钱能让女人跟着你,但是能让女人死心塌地爱上你么?有钱能让一帮兄弟死心塌地跟着你么?豪门大少王湛,不愿让金钱继续成为他的累赘,甘愿放弃优越的生活,以一个平凡人的身份游历于都市之中。最终收获到了真正的爱情和友情。
  • 神帝之万物主宰

    神帝之万物主宰

    这里强者无数,这里实力为尊,这里宗派林立,这里人们信仰灵气,一个没有天资的少年出生在这里
  • 等我变了之后

    等我变了之后

    十六岁那年,离开了五中,也离开我深深暗恋三年的他,也遇到能牵着我的手的他--魏尚轩!“把你的第一次,给我好不好?”魏尚轩眼眸迷离对我说道。“你不是答应我,会爱我一辈子?会娶我为妻的,何必急在这一时呢,以后我给你好不好?”我恳求说道。“你不给我,我们分手吧!”“你不要走,我给你!”最后我付出所有,换来这般的悲凉的结局…“还爱我?”“不爱了…”“为什么?”“没为什么,就是不爱了!”回眸一看,自己走太远离你也远了,那自己再也不是当初如同空白纸的自己了。等我变了你想要的模样,魏尚轩你还会回到我身旁?若有来世,愿不再爱你。
  • 雪宇虐恋

    雪宇虐恋

    从小青梅竹马的两个人,却因为家庭的变故从此一分开就是好多年,久别重逢他们却有着身份的悬殊,阶级的差异,面对着重重的阻碍,他们的爱情将何去何从,,,
  • 别跑小娇妻:小野猫快回家

    别跑小娇妻:小野猫快回家

    墨寒熙一直以为自己在玩一场猫抓老鼠的游戏,可是结果好像不太对?腹黑还是逗逼,墨大少爷您先护好您的小心脏墨大少爷你家小猫又跑了!哎哎哎!不对,你家老鼠又跑了!墨寒熙觉得心很累,累觉不爱还得爱小野猫是我的!
  • 论狼崽子的正确养成

    论狼崽子的正确养成

    这是一个被养大的狼崽子粗掉的故事,唐腾被唐念养大以后,就把唐念粗掉了。
  • 宠无下限:男神扎堆来袭

    宠无下限:男神扎堆来袭

    她从小就被欺负,除了孤儿院的院长,她从未被谁关爱过。友情,亲情,爱情更是与她绝缘!直到她走入了曾经的悲伤之地,就与慢慢与幸福结缘!幸福男神凝视她温柔说:“小米,你愿意让我照顾你一生吗?”阳光男神坏坏揽住她:“嘿,卫小米,别想逃出我的五指山!”备胎男神默默呆在身边:“小米,只要你幸福,我就幸福了!”无人爱时被人踩,有人爱争相来袭!到底该选谁?
  • 天脉至尊

    天脉至尊

    偶得神秘珍宝,意外塑成至尊灵脉。为红颜,他不惜怒战群雄震四方;为苍生,他不惧艰险血洒大地;一代强人萧林,凭借灵脉之威,逆天改命,问鼎苍穹。