登陆注册
15446000000028

第28章 BOOK IV(3)

Hurtling they met like battling mountain-bulls That clash to prove their dauntless strength, and spurn The dust, while with their roaring all the hills Re-echo: in their desperate fury these Dash their strong heads together, straining long Against each other with their massive strength, Hard-panting in the fierce rage of their strife, While from their mouths drip foam-flakes to the ground;

So strained they twain with grapple of brawny hands.

'Neath that hard grip their backs and sinewy necks Cracked, even as when in mountain-glades the trees Dash storm-tormented boughs together. Oft Tydeides clutched at Aias' brawny thighs, But could not stir his steadfast-rooted feet.

Oft Aias hurled his whole weight on him, bowed His shoulders backward, strove to press him down;

And to new grips their hands were shifting aye.

All round the gazing people shouted, some Cheering on glorious Tydeus' son, and some The might of Aias. Then the giant swung The shoulders of his foe to right, to left;

Then gripped him 'neath the waist; with one fierce heave And giant effort hurled him like a stone To earth. The floor of Troyland rang again As fell Tydeides: shouted all the folk.

Yet leapt he up all eager to contend With giant Aias for the third last fall:

But Nestor rose and spake unto the twain:

"From grapple of wrestling, noble sons, forbear;

For all we know that ye be mightiest Of Argives since the great Achilles died."

Then these from toil refrained, and from their brows Wiped with their hands the plenteous-streaming sweat:

They kissed each other, and forgat their strife.

Then Thetis, queen of Goddesses, gave to them Four handmaids; and those strong and aweless ones Marvelled beholding them, for these surpassed All captive-maids in beauty and household-skill, Save only lovely-tressed Briseis. These Achilles captive brought from Lesbos' Isle, And in their service joyed. The first was made Stewardess of the feast and lady of meats;

The second to the feasters poured the wine;

The third shed water on their hands thereafter;

The fourth bare all away, the banquet done.

These Tydeus' son and giant Aias shared, And, parted two and two, unto their ships Sent they those fair and serviceable ones.

Next, for the play of fists Idomeneus rose, For cunning was he in all athlete-lore;

But none came forth to meet him, yielding all To him, the elder-born, with reverent awe.

So in their midst gave Thetis unto him A chariot and fleet steeds, which theretofore Mighty Patroclus from the ranks of Troy Drave, when he slew Sarpedon, seed of Zeus, These to his henchmen gave Idomeneus To drive unto the ships: himself remained Still sitting in the glorious athlete-ring.

Then Phoenix to the stalwart Argives cried:

"Now to Idomeneus the Gods have given A fair prize uncontested, free of toil Of mighty arms and shoulders, honouring The elder-born with bloodless victory.

But lo, ye younger men, another prize Awaiteth the swift play of cunning hands.

Step forth then: gladden great Peleides' soul."

He spake, they heard; but each on other looked, And, loth to essay the contest, all sat still, Till Neleus' son rebuked those laggard souls:

"Friends, it were shame that men should shun the play Of clenched hands, who in that noble sport Have skill, wherein young men delight, which links Glory to toil. Ah that my thews were strong As when we held King Pelias' funeral-feast, I and Acastus, kinsmen joining hands, When I with godlike Polydeuces stood In gauntlet-strife, in even-balanced fray, And when Ancaeus in the wrestlers' ring Mightier than all beside, yet feared and shrank From me, and dared not strive with me that day, For that ere then amidst the Epeian men -- No battle-blenchers they! -- I had vanquished him, For all his might, and dashed him to the dust By dead Amaryncus' tomb, and thousands round Sat marvelling at my prowess and my strength.

Therefore against me not a second time Raised he his hands, strong wrestler though he were;

And so I won an uncontested prize.

But now old age is on me, and many griefs.

Therefore I bid you, whom it well beseems, To win the prize; for glory crowns the youth Who bears away the meed of athlete-strife."

Stirred by his gallant chiding, a brave man Rose, son of haughty godlike Panopeus, The man who framed the Horse, the bane of Troy, Not long thereafter. None dared meet him now In play of fists, albeit in deadly craft Of war, when Ares rusheth through the field, He was not cunning. But for strife of hands The fair prize uncontested had been won By stout Epeius -- yea, he was at point To bear it thence unto the Achaean ships;

But one strode forth to meet him, Theseus' son, The spearman Acamas, the mighty of heart, Bearing already on his swift hands girt The hard hide-gauntlets, which Evenor's son Agelaus on his prince's hands had drawn With courage-kindling words. The comrades then Of Panopeus' princely son for Epeius raised A heartening cheer. He like a lion stood Forth in the midst, his strong hands gauntleted With bull's hide hard as horn. Loud rang the cheers From side to side of that great throng, to fire The courage of the mighty ones to clash Hands in the gory play. Sooth, little spur Needed they for their eagerness for fight.

But, ere they closed, they flashed out proving blows To wot if still, as theretofore, their arms Were limber and lithe, unclogged by toil of war;

Then faced each other, and upraised their hands With ever-watching eyes, and short quick steps A-tiptoe, and with ever-shifting feet, Each still eluding other's crushing might.

Then with a rush they closed like thunder-clouds Hurled on each other by the tempest-blast, Flashing forth lightnings, while the welkin thrills As clash the clouds and hollow roar the winds;

So 'neath the hard hide-gauntlets clashed their jaws.

Down streamed the blood, and from their brows the sweat Blood-streaked made on the flushed cheeks crimson bars.

同类推荐
  • 上清曲素诀辞箓

    上清曲素诀辞箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温热暑疫全书

    温热暑疫全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典九岁部

    明伦汇编人事典九岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 许颠君石函记

    许颠君石函记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独立

    独立

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋选之另一个世界

    恋选之另一个世界

    同人小说,改编自游戏《恋爱选举与巧克力》
  • 美女总裁的纨绔保镖

    美女总裁的纨绔保镖

    首富的孙子,就是这么任性。【群号:466866087】【新书《都市极品修罗》已经发布,请求各位书友的支持】
  • 我和女友的懵懂青春

    我和女友的懵懂青春

    当我看到同桌梦如的时候,一切都改变了,,,
  • 龙之血曦

    龙之血曦

    名为“绝世”的世界上,脆弱的人类抗衡着无数魔种。历史上人类曾是魔种的奴隶,而现在开始,魔种将会是人类的臣子!
  • 九极道尊

    九极道尊

    古有盘古开天辟地以身化道。天地初开,三千大道轮回不休,万灵称雄,妖魔鬼怪肆意八方。人族有先,本为妖,猿身力弱,被众妖圈养饮食,猿族不甘沉沦于另辟蹊跷,感悟大道开创炼体之术,脱离妖族自称为人。当人力可拔山河,故自封为仙,不断追求冥冥天道……
  • 绝色摄政王:第一盛宠

    绝色摄政王:第一盛宠

    翻手为云,覆手为天。江左有梅郎,邢国有九幽。前世,她轻而易举猜透人心,却死于非命。重生,她是女流之辈,却是人人望而不可及的摄政王。看她玩天下于手中。
  • 晚明海盗王

    晚明海盗王

    谁说海上风浪大?我说爱拼才会赢!作为一个穿越者,李图要开创明末的大航海时代这是一个穿越者在明末打拼的故事。这是一个比较爽的故事。
  • 我所理解的十年

    我所理解的十年

    那些年,我曾一度迷失过那些年,我难以忘怀的你迷茫之中看见你,满天的星光闪闪发亮思考之中回忆你,明天的太阳冉冉升起
  • 邪魅王爷有点痞:征服冷王妃

    邪魅王爷有点痞:征服冷王妃

    他邪魅之极,她清冷无情,他和她注定青楼结缘。第一次她青楼寻仇,却被痞子样的王爷又抱又亲还险些吃了。重相见,他不仅把她藏匿青楼,将她彻底看光摸光,还硬拉着她观看限制级,说是参观学习。三次最离谱,他居然在权相的喜堂上将她这个别人的新娘劫回自己府上……他该如何征服清冷王妃?她将如何复仇?他又怎样坚持自己的追求?她又如何忘记心头牵念八年的少年?嬉笑,错过,痴心,伤心,兜转人世,情为何物?有些人还在原地,有些人却已经离开,这是一个关于错过的故事……
  • 重生之万般风情战三国

    重生之万般风情战三国

    漫漫江山争霸路,滔滔美女后宫流!一个考古研究员无意中回到了东汉末年的黄巾起义时代,成为了张角的侍卫统领。为了活命,他打造出一个逐渐强大的团队,开启了一段别开生面的乱世争雄时代!为了活命,他努力奋斗,在争夺大汉江山的过程中,也将众多的三国美娇娘揽入了怀中……