登陆注册
15445900000096

第96章 Chapter XL. Keep Your Temper.(2)

Having related the circumstances, she suggested that Randal should put himself in Catherine's place, before he ventured on expressing an opinion. "Would you have exposed yourself to be humiliated again in the same way?" she asked. "And would you have seen your child made to suffer as well as yourself?"

"I should have kept in retirement for the future," he answered, "and not have trusted my child and myself among strangers in hotels."

"Ah, indeed? And you would have condemned your poor little daughter to solitude? You would have seen her pining for the company of other children, and would have had no mercy on her? I wonder what you would have done when Captain Bennydeck paid us a visit at the seaside? He was introduced to Mrs. Norman, and to Mrs. Norman's little girl, and we were all charmed with him. When he and I happened to be left together he naturally wondered, after having seen the beautiful wife, where the lucky husband might be. If he had asked you about Mr. Norman, how would you have answered him?"

"I should have told the truth."

"You would have said there was no Mr. Norman?"

"Yes."

"Exactly what I did! And the Captain of course concluded (after having been introduced to Kitty) that Mrs. Norman was a widow. If I had set him right, what would have become of my daughter's reputation? If I had told the truth at this hotel, when everybody wanted to know what Mrs. Norman, that handsome lady, was--what would the consequences have been to Catherine and her little girl? No! no! I have made the best of a miserable situation; I have consulted the tranquillity of a cruelly injured woman and an innocent child--with this inevitable result; I have been obliged to treat your brother like a character in a novel. I have ship-wrecked Herbert as the shortest way of answering inconvenient questions. Vessel found bottom upward in the middle of the Atlantic, and everybody on board drowned, of course. Worse stories have been printed; I do assure you, worse stories have been printed."

Randal decided on leaving her. "Have you done all this with Catherine's consent?" he asked as he got up from his chair.

"Catherine submits to circumstances, like a sensible woman."

"Does she submit to your telling Kitty that her father is dead?"

For the first time Mrs. Presty became serious.

"Wait a minute," she answered. "Before I consented to answer the child's inquiries, I came to an understanding with her mother. I said, 'Will you let Kitty see her father again?'"

The very question which Randal had promised to ask in his brother's interests! "And how did Catherine answer you?" he inquired.

"Honestly. She said: 'I daren't!' After that, I had her mother's authority for telling Kitty that she would never see her father again. She asked directly if her father was dead--"

"That will do, Mrs. Presty. Your defense is thoroughly worthy of your conduct in all other respects."

"Say thoroughly worthy of the course forced upon me and my daughter by your brother's infamous conduct--and you will be nearer the mark!"

Randal passed this over without notice. "Be so good," he said, "as to tell Catherine that I try to make every possible allowance for her, but that I cannot consent to sit at her dinner-table, and that I dare not face my poor little niece, after what I have heard."

Mrs. Presty recovered all her audacity. "A very wise decision," she remarked. "Your sour face would spoil the best dinner that ever was put on the table. Have you any message for Captain Bennydeck?"

Randal asked if his friend was then at the hotel.

Mrs. Presty smiled significantly. "Not at the hotel, just now."

"Where is he?"

"Where he is every day, about this time--out driving with Catherine and Kitty."

It was a relief to Randal--in the present state of Catherine's relations toward Bennydeck--to return to London without having seen his friend.

He took leave of Mrs. Presty with the formality due to a stranger--he merely bowed. That incorrigible old woman treated him with affectionate familiarity in return.

"Good-by, dear Randal. One moment before you go! Will it be of any use if we invite you to the marriage?"

Arrived at the station, Randal found that he must wait for the train. While he was walking up and down the platform with a mind doubly distressed by anxiety about his brother and anxiety about Sydney, the train from London came in. He stood, looking absently at the passengers leaving the carriage on the opposite side of the platform. Suddenly, a voice that he knew was audible, asking the way to Buck's Hotel. He crossed the line in an instant, and found himself face to face with Herbert.

同类推荐
热门推荐
  • 萌女当家:搞定难缠童养夫

    萌女当家:搞定难缠童养夫

    米依简直不敢相信自己穿越了,第一次穿越成了娃娃,第二次就长成少女了,再然后直接回不去了,我去,老天你不带这么玩人的,这要什么没什么的古代有什么好,什么?你说这世界上还有怪物?天,没法活了!还好米依自带系统商店,种田打怪养童养夫,来,小子,给你未来娘子乐一个!乖~~~~~
  • 汝坟别业

    汝坟别业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 银河之轮

    银河之轮

    在遥远的极西之地,少年自幽冥之渊而出,效忠于影子幽冥,在黑暗圣殿主宰下的黑暗之界,开始他的漫漫人生之路......
  • 异凰重生之杀手太倾城

    异凰重生之杀手太倾城

    21世纪,她8岁进“鬼域”,11岁成为最小的金牌杀手,5年成长之路,她势力只手遮天。“灭世”为名,成为SSS特级杀手,报当年弑弟之仇时,在爆炸中泯灭。──真的就这样结束了吗?不,怎么可能,王者的一生,注定一世辉煌,当双眸再次睁开,又是另一番天地。什么战神府嫡女,好吧,白给的身份她要了。丫鬟与庶女串通陷害,姨娘们也一个个不安生,叔父们也谋划陷害自己的便宜老爹和护短爷爷。女主怒了,铁血手段再次出现不忠之人,杀!不孝之人,杀!不仁之人,杀!不义之人,杀!不礼不智不信人,奉天之命杀杀杀!
  • 魔鬼的面纱

    魔鬼的面纱

    魔鬼与天使是一个人的正反面孔,就好比中国的“道高一尺魔高一丈”,都是自己与自己的纠结与斗争。这是一个救赎的过程,最终哪一方战胜了,自己就成了哪一方的主人。是共青团的勇气和信念帮助一个失足的女孩子由魔鬼变成了天使。一枚团徽的效应是一个正义的能量场对于提升人体正气的物理反应,婷婷就是在这样的气场中得到救赎的。每个人都在救赎——拯救自己从魔鬼那里赎身,每个人都在以不同的形式救赎或者沉沦,不论身在何处。
  • 盛宠医妃,邪王乖乖就擒

    盛宠医妃,邪王乖乖就擒

    洞房花烛里,慕吟压住倜傥的王爷,浅笑嫣然:“你敢反抗,我可不会饶了你哦。”某王笑:“爱妃,本王可是男人。”“男人女人又如何?该做小的时候,就要俯身明白吗?”慕吟一把手术刀直指某人腿间要害,某王倒抽一口凉气,眼睛里面却直冒精光:“原来爱妃竟喜欢这种把戏?”……她是舅国公府上最无用的嫡女,他是秦国最风流的邪魅王爷。本来八竿子也打不到一块去的两人,却因为圣上突然一张圣旨而绑在一起。互相的嫌弃,互相的试探,却让感情越陷越深。本该花好月圆,人间静好的时候,扑朔迷离的大网却悄然来袭。爱我所想,护我所爱,携手是否能进退,一心是否能白头?--情节虚构,请勿模仿
  • 奇门遁甲元灵经

    奇门遁甲元灵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我们都是木偶人

    我们都是木偶人

    90后被称之为“被绑架的一代”,是什么束缚了他们的生命让他们失去自由?我想写写他们的成长故事,给读者启迪,希望下一代健康快乐的成长。
  • 闪婚专家:大boss太狡猾

    闪婚专家:大boss太狡猾

    一个叫许书茜的女孩,在上大三的途中,一天,她去上学的途中,一辆豪车刚好停在路边,里面坐着C市最有名的大老板——顾毅深,他不小心看到了她,嘴角轻轻勾起,只有27岁的他,家里只有他和仆人们·······一系列故事即将发生。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、