登陆注册
15445900000089

第89章 Chapter XXXVI. Mr. and Mrs. Herbert.(3)

With that assurance her anxious heart was content. She smiled; she looked out at the sea with a new appreciation of the view.

"The air of this place will do me good now," she said. "Are my eyes red, Herbert? Let me go and bathe them, and make myself fit to be seen."

She rang the bell. The chambermaid answered it, ready to show the other rooms. She turned round at the door.

"Let's try to make our sitting-room look like home," she suggested. "How dismal, how dreadfully like a thing that doesn't belong to us, that empty table looks! Put some of your books and my keepsakes on it, while I am away. I'll bring my work with me when I come back."

He had left his travelers' bag on a chair, when he first came in.

Now that he was alone, and under no restraint, he sighed as he unlocked the bag. "Home?" he repeated; "we have no home. Poor girl! poor unhappy girl! Let me help her to deceive herself."

He opened the bag. The little fragile presents, which she called her "keepsakes," had been placed by her own hands in the upper part of the bag, so that the books should not weigh on them, and had been carefully protected by wrappings of cotton wool. Taking them out, one by one, Herbert found a delicate china candlestick (intended to hold a wax taper) broken into two pieces, in spite of the care that had been taken to preserve it. Of no great value in itself, old associations made the candlestick precious to Sydney. It had been broken at the stem and could be easily mended so as to keep the accident concealed. Consulting the waiter, Herbert discovered that the fracture could be repaired at the nearest town, and that the place would be within reach when he went out for a walk. In fear of another disaster, if he put it back in the bag, he opened a drawer in the table, and laid the two fragments carefully inside, at the further end. In doing this, his hand touched something that had been already placed in the drawer. He drew it out, and found that it was a book--the same book that Mrs. Presty (surely the evil genius of the family again!) had hidden from Randal's notice, and had forgotten when she left the hotel.

Herbert instantly recognized the gilding on the cover, imitated from a design invented by himself. He remembered the inscription, and yet he read it again:

"To dear Catherine, from Herbert, on the anniversary of our marriage."

The book dropped from his hand on the table, as if it had been a new discovery, torturing him with a new pain.

His wife (he persisted in thinking of her as his wife) must have occupied the room--might perhaps have been the person whom he had succeeded, as a guest at the hotel. Did she still value his present to her, in remembrance of old times? No! She valued it so little that she had evidently forgotten it. Perhaps her maid might have included it among the small articles of luggage when they left home, or dear little Kitty might have put it into one of her mother's trunks. In any case, there it was now, abandoned in the drawer of a table at a hotel.

"Oh," he thought bitterly, "if I could only feel as coldly toward Catherine as she feels toward me!" His resolution had resisted much; but this final trial of his self-control was more than he could sustain. He dropped into a chair--his pride of manhood recoiled from the contemptible weakness of crying--he tried to remember that she had divorced him, and taken his child from him.

In vain! in vain! He burst into tears.

同类推荐
  • 分甘余话

    分甘余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五家语录

    五家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浪淘沙二首

    浪淘沙二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁皇宝卷

    梁皇宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谏书稀庵笔记

    谏书稀庵笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市狩魔猎人

    都市狩魔猎人

    马王瞳是已经退隐多年的狩魔人,却因为一宗血腥的杀人案,几具诡异的女尸,被迫出山。穿透一个个迷局杀机,遭遇各种恐怖灵异的事件…恐怖山精,凶残海怪;上古邪魔,当世妖祟;骇人的山村习俗,惊险的栈道古墓。马王瞳经历了一次次无限的恐怖,打破一个个死亡的循环。为自己还旧债,寻救赎,更为无辜者讨回公道!
  • 蓝月亮

    蓝月亮

    《蓝月亮》精选作者多年来小小说创作的一次集中展示和一次总结,共分为《校园风情》、《民工系列》、《岁月暗伤》、《传奇人生》、《陕西十大怪系列风情》五辑。
  • 素质教育在日本

    素质教育在日本

    多一些赞美,少一些指责,日本人认为,一个孩子发展成为一个成熟的人,应包括以下四个含义:身体的独立;知能的独立;经济的独立;精神的独立。
  • 仙覆战宇

    仙覆战宇

    一块先祖遗留的破烂石头被一个来自地球的重生者解封,是意外,还是阴谋?一个不屈的少年从此踏上鸿蒙飘渺仙路。
  • 神奇的农夫系统

    神奇的农夫系统

    大学毕业后的李云天一天醒来,脑海里竟出现了一个农夫系统,有了这个农夫系统,李云天发现自已转身变成地主了。没人种田?李云天:那就兑换个生化农民出来吧!种子太差,种出来的作物不好收成?李云天:没事,看我将它优化几个等级,保证让你丰收!你的白菜怎么卖这么贵?李云天:无污染,无打药,无化肥,无激素,这样的白菜你说能便宜吗?你的菜不打药那怎样防虫啊?李云天:兑换几只捕虫鸟就搞定,自动专职捕虫,保你的菜没有虫眼。请问您的目标是?李云天:短期目标是找个地主婆,长期目标是让天下人都吃上绿色食物。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 青少年人生励志哲理宝典

    青少年人生励志哲理宝典

    《青少年人生励志哲理宝典》中包含了众多的励志、哲理故事,从爱的内涵、生活智慧、为人处世、智慧人生、走向成功、挑战命运、教育哲理、财富智慧等几个部分,多层面、多角度、深入浅出地阐述了人生哲理。
  • 福尔摩斯全集(下)

    福尔摩斯全集(下)

    在风雨交加的深夜,一个阴森幽暗的空宅里,一具龇牙咧嘴、面目狰狞的死尸直挺挺地躺在地上。他身边的墙上写着两个血字——“复仇”,到底谁与死者有着血海深仇呢?福尔摩斯与凶手展开了机智的周旋……
  • 无限的宅

    无限的宅

    无限,不要用有限去衡量它。没有顶点才叫无限,那没有顶点又怎么能只差一步就能达到。
  • 无敌圣王

    无敌圣王

    世界之大,广袤无垠,强者无数,修行一途,永无止境。一个与世隔绝的村子,一个默默无闻的少年,为了复仇,一袭白衣,仗剑走天下。