登陆注册
15445900000028

第28章 Chapter VII. Sydney Suffers.(2)

Shyly following instead of leading her little companion into the room, she presented such a charming appearance of youth and beauty that the ladies paused in their talk to look at her. Some few admired Kitty's governess with generous interest; the greater number doubted Mrs. Linley's prudence in engaging a girl so very pretty and so very young. Little by little, Sydney's manner--simple, modest, shrinking from observation--pleaded in her favor even with the ladies who had been prejudiced against her at the outset. When Mrs. Linley presented her to the guests, the most beautiful woman among them (Mrs. MacEdwin) made room for her on the sofa, and with perfect tact and kindness set the stranger at her ease. When the gentlemen came in from the dinner-table, Sydney was composed enough to admire the brilliant scene, and to wonder again, as she had wondered already, what Mr. Linley would say to her new dress.

Mr. Linley certainly did notice her--at a distance.

He looked at her with a momentary fervor of interest and admiration which made Sydney (so gratefully and so guiltlessly attached to him) tremble with pleasure; he even stepped forward as if to approach her, checked himself, and went back again among his guests. Now, in one part of the room, and now in another, she saw him speaking to them. The one neglected person whom he never even looked at again, was the poor girl to whom his approval was the breath of her life. Had she ever felt so unhappy as she felt now? No, not even at her aunt's school!

Friendly Mrs. MacEdwin touched her arm. "My dear, you are losing your pretty color. Are you overcome by the heat? Shall I take you into the next room?"

Sydney expressed her sincere sense of the lady's kindness. Her commonplace excuse was a true excuse--she had a headache; and she asked leave to retire to her room.

Approaching the door, she found herself face to face with Mr. Linley. He had just been giving directions to one of the servants, and was re-entering the drawing-room. She stopped, trembling and cold; but, in the very intensity of her wretchedness, she found courage enough to speak to him.

"You seem to avoid me, Mr. Linley," she began, addressing him with ceremonious respect, and keeping her eyes on the ground. "I hope--" she hesitated, and desperately looked at him--"I hope I haven't done anything to offend you?"

In her knowledge of him, up to that miserable evening, he constantly spoke to her with a smile. She had never yet seen him so serious and so inattentive as he was now. His eyes, wandering round the room, rested on Mrs. Linley--brilliant and beautiful, and laughing gayly. Why was he looking at his wife with plain signs of embarrassment in his face? Sydney piteously persisted in repeating her innocent question: "I hope I haven't done anything to offend you?"

He seemed to be still reluctant to notice her--on the one occasion of all others when she was looking her best! But he answered at last.

"My dear child, it is impossible that you should offend me; you have misunderstood and mistaken me. Don't suppose--pray don't suppose that I am changed or can ever be changed toward you."

He emphasized the kind intention which those words revealed by giving her his hand.

But the next moment he drew back. There was no disguising it, he drew back as if he wished to get away from her. She noticed that his lips were firmly closed and his eyebrows knitted in a frown; he looked like a man who was forcing himself to submit to some hard necessity that he hated or feared.

Sydney left the room in despair.

He had denied in the plainest and kindest terms that he was changed toward her. Was that not enough? It was nothing like enough. The facts were there to speak for themselves: he was an altered man; anxiety, sorrow, remorse--one or the other seemed to have got possession of him. Judging by Mrs. Linley's gayety of manner, his wife could not possibly have been taken into his confidence.

What did it mean? Oh, the useless, hopeless question! And yet, again and again she asked herself: what did it mean?

In bewildered wretchedness she lingered on the way to her room, and stopped at the end of a corridor.

On her right hand, a broad flight of old oak stairs led to the bed-chambers on the second floor of the house. On her left hand, an open door showed the stone steps which descended to the terrace and the garden. The moonlight lay in all its loveliness on the flower-beds and the grass, and tempted her to pause and admire it. A prospect of sleepless misery was the one prospect before her that Sydney could see, if she retired to rest. The cool night air came freshly up the vaulted tunnel in which the steps were set; the moonlit garden offered its solace to the girl's sore heart. No curious women-servants appeared on the stairs that led to the bed-chambers. No inquisitive eyes could look at her from the windows of the ground floor--a solitude abandoned to the curiosity of tourists. Sydney took her hat and cloak from the stand in a recess at the side of the door, and went into the garden.

同类推荐
  • 杂曲歌辞 秋夜曲

    杂曲歌辞 秋夜曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上紫文丹章

    洞真太上紫文丹章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南天痕

    南天痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • HERACLES

    HERACLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东征集

    东征集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 通灵驱魔师

    通灵驱魔师

    人间诡异的禁忌,千古流传的邪术失去的,谁又将得到扑朔的背后,到底隐藏着怎样的阴谋……
  • 元气之光

    元气之光

    末日来临,世界陷入一片混沌,虫洞所到之处皆被吞噬,恍若人间地狱,魔法时代降临。(首发名正式更改为《元气之光》,官方粉丝交流群915364)
  • 翰苑遗事

    翰苑遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世巨人

    末世巨人

    周小雨突遇车祸死亡,后来在停尸柜里复活过来。他发现外面的世界已经遍地是丧尸与各种变异兽.....
  • 偶遇的十年

    偶遇的十年

    因为这是第一次写小说,所以请大家多多包涵。这部小说呢,讲述了一个成绩很好考上外国大学的女生和一个喜欢tfboys的闺蜜要在外国读大学,但是意想不到的是tfboys之中的队长也要在那里读大学,他们之间擦出了怎样的火花,敬请期待哈!
  • 卿非卿

    卿非卿

    关于爱,悲剧是亘古不变的主题,是倾颜对太子枫背信的痛恨,是皇月眼睁睁看着漠岚心里怀着另一个女人死去时的无奈,是雪泫等了一千年却没有等到自己最爱的人而哭死花丛……但雪枫与雪澈圆满的结局也算是那一点遗失的温存吧。当放弃了一切,只为了自己爱的人,而自己的心便再也不属于自己。等了一千年,你已不是当初的你,而我,仍然是那个不变的我--卿已非卿,我仍是我。
  • 二零一三年一月四号

    二零一三年一月四号

    韩小凤在网络上认识了网名叫小六的女生,并相约在咖啡厅见面,见面后的韩小凤哪知女生竟小自己九岁,感觉总有些代沟。女生的名字叫罗梦,她反而喜欢韩小凤这种成熟稳重的男人。对韩小凤一见倾心,正直韩小凤的事业走在低谷,罗梦想尽各种办法帮忙,韩小凤也渐渐与罗梦擦出了些感情。于是韩小凤决定和罗梦相处,可相处之后罗梦父母用一张婚前协议将他们打倒了。离开罗梦的韩小凤在一年里认识了形形色色女人,究竟他还能够赶在2013.1.4结婚吗?哥们一起走吧
  • 侠客信条

    侠客信条

    震远镖局少镖头彭飞,行镖途中,浴血战死。醒来发现自己身为一家濒临倒闭的佣兵团继承人,周围危机四伏,强敌环伺。在这光怪陆离、浩瀚无垠的迈特拉斯世界,他秉承心中的侠义信念,除暴安良,快意恩仇,五虎断门刀大开杀戒!经过浆果小镇的旅人,会听见老树根酒馆里一位吟游诗人的吟唱:在诸神的埋骨之地,圣洁王冠已成腐朽。狂风吹折城堡宫墙,蔷薇盛开尸山血海。权力与欲望的杀戮,恶魔和死亡的欢舞,世人在烈焰中悲恸,良知于哀嚎里沦丧。神秘英雄横空出世,刀光闪耀正义信条,雷霆驱散污浊秽暗,叹息是黑暗的绝望……
  • 网游之断指重生

    网游之断指重生

    再一次找工作中,他不幸的被人利用而殴打致使手指残缺,但是他没有放弃,在游戏里面获得了重生,是什么样的毅力让他这样..........................
  • 仙绫

    仙绫

    天地初开,从混沌中诞生了四朵奇花。灵魅,红蛮,九叶仙与龙凤并蒂莲。正是这四朵奇花的绽放,才真正的开辟了这片天地。少年张三意外服下九叶仙,从那一刻起便注定了他的不凡。