登陆注册
15445900000015

第15章 Miss Westerfield's Education(15)

She spoke as calmly as before, still submitting to the insolent authority of the schoolmistress with a steady fortitude very remarkable in any girl--and especially in a girl whose face revealed a sensitive nature. Linley approached her, and said his few kind words before Miss Wigger could assert herself for the third time.

"I am afraid I have taken a liberty in answering you personally, when I ought to have answered by letter. My only excuse is that I have no time to arrange for an interview, in London, by correspondence. I live in Scotland, and I am obliged to return by the mail to-night."

He paused. She was looking at him. Did she understand him?

She understood him only too well. For the first time, poor soul, in the miserable years of her school life, she saw eyes that rested on her with the sympathy that is too truly felt to be uttered in words. The admirable resignation which had learned its first hard lesson under her mother's neglect--which had endured, in after-years, the daily persecution that heartless companionship so well knows how to inflict--failed to sustain her, when one kind look from a stranger poured its balm into the girl's sore heart. Her head sank; her wasted figure trembled; a few tears dropped slowly on the bosom of her shabby dress. She tried, desperately tried, to control herself. "I beg your pardon, sir," was all she could say; "I am not very well."

Miss Wigger tapped her on the shoulder and pointed to the door.

"Are you well enough to see your way out?" she asked.

Linley turned on the wretch with a mind divided between wonder and disgust. "Good God, what has she done to deserve being treated in that way?" he asked.

Miss Wigger's mouth widened; Miss Wigger's forehead developed new wrinkles. To own it plainly, the schoolmistress smiled.

When it is of serious importance to a man to become acquainted with a woman's true nature--say, when he contemplates marriage--his one poor chance of arriving at a right conclusion is to find himself provoked by exasperating circumstances, and to fly into a passion. If the lady flies into a passion on her side, he may rely on it that her faults are more than balanced by her good qualities. If, on the other hand, she exhibits the most admirable self-control, and sets him an example which ought to make him ashamed of himself, he has seen a bad sign, and he will do well to remember it.

Miss Wigger's self-control put Herbert Linley in the wrong, before she took the trouble of noticing what he had said.

"If you were not out of temper," she replied, "I might have told you that I don't allow my house to be made an office for the engagement of governesses. As it is, I merely remind you that your carriage is at the door."

He took the only course that was open to him; he took his hat.

Sydney turned away to leave the room. Linley opened the door for her. "Don't be discouraged," he whispered as she passed him; "you shall hear from me." Having said this, he made his parting bow to the schoolmistress. Miss Wigger held up a peremptory forefinger, and stopped him on his way out. He waited, wondering what she would do next. She rang the bell.

"You are in the house of a gentlewoman," Miss Wigger explained.

"My servant attends visitors, when they leave me." A faint smell of soap made itself felt in the room; the maid appeared, wiping her smoking arms on her apron. "Door. I wish you good-morning"--were the last words of Miss Wigger.

Leaving the house, Linley slipped a bribe into the servant's hand. "I am going to write to Miss Westerfield," he said. "Will you see that she gets my letter?"

"That I will!"

He was surprised by the fervor with which the girl answered him.

Absolutely without vanity, he had no suspicion of the value which his winning manner, his kind brown eyes, and his sunny smile had conferred on his little gift of money. A handsome man was an eighth wonder of the world, at Miss Wigger's school.

At the first stationer's shop that he passed, he stopped the carriage and wrote his letter.

"I shall be glad indeed if I can offer you a happier life than the life you are leading now. It rests with you to help me do this. Will you send me the address of your parents, if they are in London, or the name of any friend with whom I can arrange to give you a trial as governess to my little girl? I am waiting your answer in the neighborhood. If any hinderance should prevent you from replying at once, I add the name of the hotel at which I am staying--so that you may telegraph to me, before I leave London to-night."

The stationer's boy, inspired by a private view of half-a-crown, set off at a run--and returned at a run with a reply.

"I have neither parents nor friends, and I have just been dismissed from my employment at the school. Without references to speak for me, I must not take advantage of your generous offer.

Will you help me to bear my disappointment, permitting me to see you, for a few minutes only, at your hotel? Indeed, indeed, sir, I am not forgetful of what I owe to my respect for you, and my respect for myself. I only ask leave to satisfy you that I am not quite unworthy of the interest which you have been pleased to feel in--S.W."

In those sad words, Sydney Westerfield announced that she had completed her education.

同类推荐
  • 迦丁比丘说当来变经

    迦丁比丘说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贾氏谭录

    贾氏谭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Modest Proposal

    A Modest Proposal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 峡中行

    峡中行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枯崖漫录

    枯崖漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 舞箭

    舞箭

    武可征服一切,只要你够强,你就能成为霸主,能得到你所想要的,你所想不到的。
  • 暗夜杀

    暗夜杀

    他,本是泯然众生的平常人,但是因为一次进山成就了他不平凡的人生
  • 黑雨夜

    黑雨夜

    奋不顾身寻找着的,却又是那些年匆匆而过的自己。紫水晶般璀璨的双眼,望向的却又是怎样的世界?天空中的光芒被乌云遮挡,地面上的人们带着伪善的笑容。当神明将这黑色的雨水降下,又是否能洗涤这世上一切的罪孽?
  • 时空传说:命运

    时空传说:命运

    百里筱筱,一个呆萌可爱的女生,在一次“意外事件”中神奇穿越!来到了神秘的异次元中。在洛特斯小镇上,一切都是那么新鲜。那么,这个“意外事件”到底是什么呢?又带给她了什么影响呢?
  • 冷女冰情

    冷女冰情

    杀手无情,被弃者无意,一场穿越,一次无意间的偶遇,将他们的命运相连,而他们间的感情,若秋水,若长天,似无情,却有无限的有情。
  • 男神啊,求别撩

    男神啊,求别撩

    【沈晨曦!如果这世上有一见钟情,那人定然是你。】她偷拍,结果拍拐回来一个老公。什么?老公还是——商业界的大佬?不行,大佬老公太有钱有势嗨不住啊!离婚。她离婚协议递上去,“老公,我们离婚吧!你太牛了,小女子实在难从啊,”。某男挑眉,“想离婚可以,让我满意为止!”某女乖乖听话的行动。“老公,你满意了没有?”,某男邪魅一笑,“你老公我很不满意”。啊咧全都是套路!她大怒威胁,“不离婚,我就死给看你,”“嗯!被我宠死!”。【切勿上升真人X3】
  • 罪恶的天使

    罪恶的天使

    罪恶的天使到底是在为谁惩处?为己私欲还是替天行道?
  • 拐个大神来升级

    拐个大神来升级

    她觉得自己是世界上最倒霉的人,没有人告诉她究竟发生了什么事情,她居然从九重天摔到了一重天。她也从绝世天才变成了废材到无可救药只能通过坑蒙拐骗鸡鸣狗盗来升级的悲催女主。但在升级的过程中,她却觉得自己是最幸运的人,要是没有这次“悲剧”,很多事情她或许一辈子都不知道。有一位大神暗恋了她一辈子呀……一辈子呀……一辈子呀……
  • 周少坑妻有一手

    周少坑妻有一手

    男友和闺蜜双双背叛,亲人把她赶出家门。他像一道光出现在她的世界。她把他当哥哥一样信赖,他却……从身到心,她一步步沦陷在他的情网中。正是浓情之时,那个跟她长相颇有几分相似的女孩出现在他们的生活中,睡了她的床,占了她的婚姻。绑匪让他二选一,他毫不犹豫的抛弃了她。被解救后的当天,她决绝地走进了医院,出来后遇到他,他眼底猩红一片,“我的孩子呢?”“打掉了。”“陆然,你怎么敢!”“我说过,你敢做对不起我的事,我绝对敢做得比你更狠。”第一次,她从他眼中看到了恨意。她笑着离开,转身,泪流满面。
  • Evolution and Ethics and Other Essays

    Evolution and Ethics and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。