登陆注册
15445800000069

第69章 Section 7

It is characteristic of the manner in which large enterprises forced themselves upon the Brissago council, that it was not until the end of the first year of their administration and then only with extreme reluctance that they would take up the manifest need for a lingua franca for the world. They seem to have given little attention to the various theoretical universal languages which were proposed to them. They wished to give as little trouble to hasty and simple people as possible, and the world-wide alstribution of English gave them a bias for it from the beginning. The extreme simplicity of its grammar was also in its favour.

It was not without some sacrifices that the English-speaking peoples were permitted the satisfaction of hearing their speech used universally. The language was shorn of a number of grammatical peculiarities, the distinctive forms for the subjunctive mood for example and most of its irregular plurals were abolished; its spelling was systematised and adapted to the vowel sounds in use upon the continent of Europe, and a process of incorporating foreign nouns and verbs commenced that speedily reached enormous proportions. Within ten years from the establishment of the World Republic the New English Dictionary had swelled to include a vocabulary of 250,000 words, and a man of 1900 would have found considerable difficulty in reading an ordinary newspaper. On the other hand, the men of the new time could still appreciate the older English literature.... Certain minor acts of uniformity accompanied this larger one. The idea of a common understanding and a general simplification of intercourse once it was accepted led very naturally to the universal establishment of the metric system of weights and measures, and to the disappearance of the various makeshift calendars that had hitherto confused chronology. The year was divided into thirteen months of four weeks each, and New Year's Day and Leap Year's Day were made holidays, and did not count at all in the ordinary week. So the weeks and the months were brought into correspondence. And moreover, as the king put it to Firmin, it was decided to 'nail down Easter.' . . . In these matters, as in so many matters, the new civilisation came as a simplification of ancient complications; the history of the calendar throughout the world is a history of inadequate adjustments, of attempts to fix seed-time and midwinter that go back into the very beginning of human society; and this final rectification had a symbolic value quite beyond its practical convenience. But the council would have no rash nor harsh innovations, no strange names for the months, and no alteration in the numbering of the years.

The world had already been put upon one universal monetary basis.

For some months after the accession of the council, the world's affairs had been carried on without any sound currency at all.

Over great regions money was still in use, but with the most extravagant variations in price and the most disconcerting fluctuations of public confidence. The ancient rarity of gold upon which the entire system rested was gone. Gold was now a waste product in the release of atomic energy, and it was plain that no metal could be the basis of the monetary system again.

Henceforth all coins must be token coins. Yet the whole world was accustomed to metallic money, and a vast proportion of existing human relationships had grown up upon a cash basis, and were almost inconceivable without that convenient liquidating factor. It seemed absolutely necessary to the life of the social organisation to have some sort of currency, and the council had therefore to discover some real value upon which to rest it.

Various such apparently stable values as land and hours of work were considered. Ultimately the government, which was now in possession of most of the supplies of energy-releasing material, fixed a certain number of units of energy as the value of a gold sovereign, declared a sovereign to be worth exactly twenty marks, twenty-five francs, five dollars, and so forth, with the other current units of the world, and undertook, under various qualifications and conditions, to deliver energy upon demand as payment for every sovereign presented. On the whole, this worked satisfactorily. They saved the face of the pound sterling. Coin was rehabilitated, and after a phase of price fluctuations, began to settle down to definite equivalents and uses again, with names and everyday values familiar to the common run of people....

同类推荐
热门推荐
  • 天冰洛月

    天冰洛月

    二十岁小伙无意间走上修炼之路。从此故事就从这开始
  • 王俊凯:今生今世我追你

    王俊凯:今生今世我追你

    樱花树下,你站在那里,享受着我给你沐浴的温馨,片片的花落,我很痛,真的很痛,但每次看到你开心的样子,我真的觉得很值得,这辈子,我们不一定要真心相爱,我繁花尽落,你赏心悦目就好,我不求太多,只求你能给我一个回眸微笑
  • 偷来的孩子·达芬奇童话精选

    偷来的孩子·达芬奇童话精选

    本书包括了100篇精悍短小的童话,每一篇都堪称是经典。达芬奇用一种艺术家的笔法,用寓言和童话的方式讲述了一个个奇幻的故事。优美的文字,精美的插图,深刻的含义,让每一个拿到书的读者都会产生心灵的共鸣。行文读起来很流畅。孩子们能从字里行间感受到达芬奇的艺术思想。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 诡闻谜案

    诡闻谜案

    人,从出生开始,就已经向死亡迈进,可是死亡,是否是人生的终端?佛曰:六道轮回,人死既生……
  • 校花之绝品保镖

    校花之绝品保镖

    高见,他贱,他手握长剑。贱是对生活的调侃和洒脱的姿态,剑是责任和守护,也是热血和情义。他可以俯下身体,也可以顶天立地。
  • 录鬼簿

    录鬼簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十万个为什么

    十万个为什么

    包罗万象、融合古今,向儿童们展示了一个色彩斑斓的知识世界,《十万个为什么》启发儿童积极思考、大胆想象,充分发挥自己的智慧和创造力;《十万个为什么》引领儿童渴望求知,让他们在求知路上快乐前行!
  • 你在的地方叫青春

    你在的地方叫青春

    什么鬼,好端端结婚现场,一团白就把自己带入幻觉了?带入幻觉了就算了,怎么还整出了车祸?算了算了,人生苦短,我们来生再见!纳尼?这又是什么鬼?没死透吗?欢迎回到12年前什么!!!!!!搞什么!我可是大律师宁,让我穿越别演戏了好吗?欸欸欸,我不喝,不喝...咕噜咕噜~~~~~
  • 重生1634

    重生1634

    一个现代人因为地震,莫名其妙的重生到了明末,他该怎么做?保崇祯?杀鞑子?灭流寇?还是拉起一帮人造反?......李国强说:“现在说这些全是扯淡,先吃饱肚子才是正事,其他?等吃饱饭再说......”