登陆注册
15445700000096

第96章 CHAPTER 19(2)

But for all that the match-box and the bag refused to fill up; after three weeks of the most rigid economy they contained but eighteen dollars and some small change. What was that compared with four hundred? Trina told herself that she must have her money in hand. She longed to see again the heap of it upon her work-table, where she could plunge her hands into it, her face into it, feeling the cool, smooth metal upon her cheeks. At such moments she would see in her imagination her wonderful five thousand dollars piled in columns, shining and gleaming somewhere at the bottom of Uncle Oelbermann's vault. She would look at the paper that Uncle Oelbermann had given her, and tell herself that it represented five thousand dollars. But in the end this ceased to satisfy her, she must have the money itself. She must have her four hundred dollars back again, there in her trunk, in her bag and her match-box, where she could touch it and see it whenever she desired.

At length she could stand it no longer, and one day presented herself before Uncle Oelbermann as he sat in his office in the wholesale toy store, and told him she wanted to have four hundred dollars of her money.

"But this is very irregular, you know, Mrs. McTeague," said the great man. "Not business-like at all."

But his niece's misfortunes and the sight of her poor maimed hand appealed to him. He opened his check-book. "You understand, of course," he said, "that this will reduce the amount of your interest by just so much."

"I know, I know. I've thought of that," said Trina.

"Four hundred, did you say?" remarked Uncle Oelbermann, taking the cap from his fountain pen.

"Yes, four hundred," exclaimed Trina, quickly, her eyes glistening.

Trina cashed the check and returned home with the money--all in twenty-dollar pieces as she had desired--in an ecstasy of delight. For half of that night she sat up playing with her money, counting it and recounting it, polishing the duller pieces until they shone. Altogether there were twenty twenty-dollar gold pieces.

"Oh-h, you beauties!" murmured Trina, running her palms over them, fairly quivering with pleasure. "You beauties!

IS there anything prettier than a twenty-dollar gold piece?

You dear, dear money! Oh, don't I LOVE you! Mine, mine, mine--all of you mine."

She laid them out in a row on the ledge of the table, or arranged them in patterns--triangles, circles, and squares-- or built them all up into a pyramid which she afterward overthrew for the sake of hearing the delicious clink of the pieces tumbling against each other. Then at last she put them away in the brass match-box and chamois bag, delighted beyond words that they were once more full and heavy.

Then, a few days after, the thought of the money still remaining in Uncle Oelbermann's keeping returned to her. It was hers, all hers--all that four thousand six hundred. She could have as much of it or as little of it as she chose.

She only had to ask. For a week Trina resisted, knowing very well that taking from her capital was proportionately reducing her monthly income. Then at last she yielded.

"Just to make it an even five hundred, anyhow," she told herself. That day she drew a hundred dollars more, in twenty-dollar gold pieces as before. From that time Trina began to draw steadily upon her capital, a little at a time.

It was a passion with her, a mania, a veritable mental disease; a temptation such as drunkards only know.

It would come upon her all of a sudden. While she was about her work, scrubbing the floor of some vacant house; or in her room, in the morning, as she made her coffee on the oil stove, or when she woke in the night, a brusque access of cupidity would seize upon her. Her cheeks flushed, her eyes glistened, her breath came short. At times she would leave her work just as it was, put on her old bonnet of black straw, throw her shawl about her, and go straight to Uncle Oelbermann's store and draw against her money. Now it would be a hundred dollars, now sixty; now she would content herself with only twenty; and once, after a fortnight's abstinence, she permitted herself a positive debauch of five hundred. Little by little she drew her capital from Uncle Oelbermann, and little by little her original interest of twenty-five dollars a month dwindled.

One day she presented herself again in the office of the whole-sale toy store.

"Will you let me have a check for two hundred dollars, Uncle Oelbermann?" she said.

The great man laid down his fountain pen and leaned back in his swivel chair with great deliberation.

"I don't understand, Mrs. McTeague," he said. "Every week you come here and draw out a little of your money. I've told you that it is not at all regular or business-like for me to let you have it this way. And more than this, it's a great inconvenience to me to give you these checks at unstated times. If you wish to draw out the whole amount let's have some understanding. Draw it in monthly installments of, say, five hundred dollars, or else," he added, abruptly, "draw it all at once, now, to-day. I would even prefer it that way. Otherwise it's--it's annoying. Come, shall I draw you a check for thirty-seven hundred, and have it over and done with?"

"No, no," cried Trina, with instinctive apprehension, refusing, she did not know why. "No, I'll leave it with you. I won't draw out any more."

She took her departure, but paused on the pavement outside the store, and stood for a moment lost in thought, her eyes beginning to glisten and her breath coming short. Slowly she turned about and reentered the store; she came back into the office, and stood trembling at the corner of Uncle Oelbermann's desk. He looked up sharply. Twice Trina tried to get her voice, and when it did come to her, she could hardly recognize it. Between breaths she said:

"Yes, all right--I'll--you can give me--will you give me a check for thirty-seven hundred? Give me ALL of my money."

同类推荐
热门推荐
  • 爱愈生命

    爱愈生命

    本书讲述了一个叫天宝的女孩,她一直过着平凡的生活,不幸的是她突然得了严重的白血病,为了天宝,妹妹天贝降临在这个世界上。可惜,虽然亲人配对的指数比常人多,但也不是百分百。天贝和天宝的骨髓虽不相称,可是天贝爆发出了惊天动地的爱的力量,最终,姐姐天宝摆脱了病魔的折磨!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 渡魂簿

    渡魂簿

    渡魂人,度化世界鬼怪的存在,这里不缺感人的故事,热血的故事,温馨的故事,希望大家喜欢!
  • 一日为师,终生为夫

    一日为师,终生为夫

    “老师,你有女朋友吗?”“没有!”“那男朋友呢?”"……"“我也没有,既然这样那你当我男朋友吧。”“……”“不答应吗?那我委屈一下当你女朋友好了!”肖乔看着眼前这个耍着无赖的学生有些无奈,自他执教以来,他唯一的夙愿就是把木槿这个妖怪给就地正法。木槿看着一脸无奈的肖乔心里暗喜,自他执教以来,她的唯一夙愿就是把肖乔这个衣冠禽兽打回原形。
  • 我的将军相公

    我的将军相公

    什么?你要我娶你为妻?谢弃尘上下打量眼前这个不过十二三岁的小姑娘——从此这大魏国威武不败第一大将军的名声只怕惨不忍睹!
  • 六十种曲种玉记

    六十种曲种玉记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮屠至尊

    浮屠至尊

    少年出生于豪门,但家族落寞,天赋超人却受人欺凌!但少年却不甘平庸,凭借惊人毅力与天赋闯向天才林立的玄幻精彩世界。与古族争锋,与神族争霸,资质超人,却受人妒忌,绝处绝杀,声名鹊起!机遇与危险并存,每一次的化险为夷,便伴随着新事物的出现,少年把握机遇,一飞冲天,令人见而生畏!得浮屠珠者,必将成就主宰之位,扭转乾坤,逆天改命,掌控轮回,主宰万物,至尊天下!看少年如何掌握浮屠神珠,闯向精彩大世界,至尊天下!
  • 盛世绝宠:医师夫君太撩人

    盛世绝宠:医师夫君太撩人

    他是外表温润无害的神医大人,她是惯爱调皮捣蛋的丞相家独女。两人在机缘巧合下进入了盛景大陆,身无分文,又不懂这个大陆任何的法则。该何去何从呢?他收灵宠,他收灵植,他收灵山。她灭恶人,她灭蛊虫,她灭妖兽。当欢脱大小姐遇上腹黑神医。原本只是想勾引一把就跑,谁知道反被缠上,宠宠宠。文风欢脱,欢迎入坑。
  • 盛世豪门:傲娇小姐的辉煌之路

    盛世豪门:傲娇小姐的辉煌之路

    她身为一位豪门千金,成为了个个崇拜的女神。但却被最亲密的亲人活活打下地狱。。。。如今穿越成富家中的落魄二小姐。。。。欺我者!必诛之!这仇她不能不报!
  • 吉娃娃犬

    吉娃娃犬

    吉娃娃犬优雅、机警、灵活、精致、漂亮。然而,只有你真正拥有它、关爱它,让它融入你的生活,你才能从它们身上感受无穷的乐趣。