登陆注册
15445700000092

第92章 CHAPTER 18(4)

"He was in here yesterday afternoon, and we had a drink or two at Frenna's. Maybe he's been in there to-day."

"Oh, won't you go in and see?" said Trina. "Mac always came home to his supper--he never likes to miss his meals--and I'm getting frightened about him."

Heise went into the barroom next door, and returned with no definite news. Frenna had not seen the dentist since he had come in with the harness-maker the previous afternoon.

Trina even humbled herself to ask of the Ryers--with whom they had quarrelled--if they knew anything of the dentist's whereabouts, but received a contemptuous negative.

"Maybe he's come in while I've been out," said Trina to herself. She went down Polk Street again, going towards the flat. The rain had stopped, but the sidewalks were still glistening. The cable cars trundled by, loaded with theatregoers. The barbers were just closing their shops.

The candy store on the corner was brilliantly lighted and was filling up, while the green and yellow lamps from the drug store directly opposite threw kaleidoscopic reflections deep down into the shining surface of the asphalt. A band of Salvationists began to play and pray in front of Frenna's saloon. Trina hurried on down the gay street, with its evening's brilliancy and small activities, her shawl over her head, one hand lifting her faded skirt from off the wet pavements. She turned into the alley, entered Zerkow's old home by the ever-open door, and ran up-stairs to the room. Nobody.

"Why, isn't this FUNNY," she exclaimed, half aloud, standing on the threshold, her little milk-white forehead curdling to a frown, one sore finger on her lips. Then a great fear seized upon her. Inevitably she associated the house with a scene of violent death.

"No, no," she said to the darkness, "Mac is all right.

HE can take care of himself." But for all that she had a clear-cut vision of her husband's body, bloated with sea- water, his blond hair streaming like kelp, rolling inertly in shifting waters.

"He couldn't have fallen off the rocks," she declared firmly. "There--THERE he is now." She heaved a great sigh of relief as a heavy tread sounded in the hallway below. She ran to the banisters, looking over, and calling, "Oh, Mac! Is that you, Mac?" It was the German whose family occupied the lower floor. The power-house clock struck nine.

"My God, where is Mac?" cried Trina, stamping her foot.

She put the shawl over her head again, and went out and stood on the corner of the alley and Polk Street, watching and waiting, craning her neck to see down the street. Once, even, she went out upon the sidewalk in front of the flat and sat down for a moment upon the horse-block there. She could not help remembering the day when she had been driven up to that horse-block in a hack. Her mother and father and Owgooste and the twins were with her. It was her wedding day. Her wedding dress was in a huge tin trunk on the driver's seat. She had never been happier before in all her life. She remembered how she got out of the hack and stood for a moment upon the horse-block, looking up at McTeague's windows. She had caught a glimpse of him at his shaving, the lather still on his cheek, and they had waved their hands at each other. Instinctively Trina looked up at the flat behind her; looked up at the bay window where her husband's "Dental Parlors" had been. It was all dark; the windows had the blind, sightless appearance imparted by vacant, untenanted rooms. A rusty iron rod projected mournfully from one of the window ledges.

"There's where our sign hung once," said Trina. She turned her head and looked down Polk Street towards where the Other Dentist had his rooms, and there, overhanging the street from his window, newly furbished and brightened, hung the huge tooth, her birthday present to her husband, flashing and glowing in the white glare of the electric lights like a beacon of defiance and triumph.

"Ah, no; ah, no," whispered Trina, choking back a sob.

"Life isn't so gay. But I wouldn't mind, no I wouldn't mind anything, if only Mac was home all right." She got up from the horse-block and stood again on the corner of the alley, watching and listening.

It grew later. The hours passed. Trina kept at her post.

The noise of approaching footfalls grew less and less frequent. Little by little Polk Street dropped back into solitude. Eleven o'clock struck from the power-house clock; lights were extinguished; at one o'clock the cable stopped, leaving an abrupt and numbing silence in the air. All at once it seemed very still. The only noises were the occasional footfalls of a policeman and the persistent calling of ducks and geese in the closed market across the way. The street was asleep.

When it is night and dark, and one is awake and alone, one's thoughts take the color of the surroundings; become gloomy, sombre, and very dismal. All at once an idea came to Trina, a dark, terrible idea; worse, even, than the idea of McTeague's death.

"Oh, no," she cried. "Oh, no. It isn't true. But suppose --suppose."

She left her post and hurried back to the house.

"No, no," she was saying under her breath, "it isn't possible. Maybe he's even come home already by another way.

But suppose--suppose--suppose."

She ran up the stairs, opened the door of the room, and paused, out of breath. The room was dark and empty. With cold, trembling fingers she lighted the lamp, and, turning about, looked at her trunk. The lock was burst.

"No, no, no," cried Trina, "it's not true; it's not true."

She dropped on her knees before the trunk, and tossed back the lid, and plunged her hands down into the corner underneath her wedding dress, where she always kept the savings. The brass match-safe and the chamois-skin bag were there. They were empty.

Trina flung herself full length upon the floor, burying her face in her arms, rolling her head from side to side. Her voice rose to a wail.

"No, no, no, it's not true; it's not true; it's not true.

Oh, he couldn't have done it. Oh, how could he have done it? All my money, all my little savings--and deserted me.

同类推荐
  • 禅苑蒙求拾遗

    禅苑蒙求拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Oliver Wendell Holmes

    Oliver Wendell Holmes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人间词话删稿

    人间词话删稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘义章

    摄大乘义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 左道传说

    左道传说

    鸿钧是我的后辈,女娲是我的闺蜜,我叫陆压,我生于天地未开之前,我崛起于龙朔三十三重天之上,奈何世人不懂我,异世重生,万族争霸,九天十地,我依然要登顶至尊,去看看天地的尽头,去寻找世间的净土,别说我是旁门左道,你且看我逍遥至尊。
  • 夺天神眸

    夺天神眸

    在这个世界上没有道理,只有拳头,在这个世界,没有富贵之分,只有实力高低。想要在这个世界里活出个样子谁都靠不住,只有用自己的双手去拼搏出一片属于自己的天地。男儿当自强!
  • 太邪之瞳

    太邪之瞳

    到乐章的哭泣,感受到瞳食日的到来,为了抵抗这一切,化身为影子,邪恶到极致!上古六眸:赤眸血莲,金眸轩辕,白眸晨泪,银眸星辰,蓝眸月牙,紫眸太邪。太邪望大地,彼时刹那间。
  • 幻仙之巅

    幻仙之巅

    ——天地很阔,却仿佛没有我的容身之地。——世界很大,却仿佛没有我可以信任的。——渺小,自卑,懦弱,终归不会属于我。踏进神秘异界,走遍陌生大陆,一步步迈向武学的巅峰。修真,古武,剑气,斗气,异世狼烟四起。炼丹,炼器,驭兽,药剂,异世宝物在手。毒药侵害,沦为废柴一贫如洗,金字招牌灵魂重生,再度崛起本是毒身,利此为绝勇闯大陆,追寻谜案
  • 笔仙复仇

    笔仙复仇

    本篇为夜店见鬼的番外篇,主要描写阿龙回家休息的这段时间发生的怪事;多年不见的老同学们,诡异复仇的笔仙,老同学们接二连三的神秘失踪或死亡!这一切的背后到底隐藏着什么?复仇的笔仙为什么找上阿龙他们?让我们一起走进这个可怕的事件.......
  • 校草与校花:暗生情愫

    校草与校花:暗生情愫

    女主的父亲叫女主从美国飞回来,是为了和小时候亲梅竹马的未婚夫结婚,但是女主坚决反对,认为他与男主皓哥哥很久没见,见面了会很尴尬,所以不想见面,然而男主家里也面临着这样的问题,最后被逼无奈,他俩同意了同居.......
  • 清桐

    清桐

    林雨桐在这个自己所不熟知的世界里第一次真正地喜欢上了一个人,也是第一次费尽心思去追求一个男人,从来没有人告诉过她原来女追男也是件不容易的事。林雨桐:凌天,我想我喜欢上你了。凌天:上海那么多女人喜欢我,多你一个不多,少你一个不少。林雨桐只是笑笑,总有一天你会发现我的不同。(故事发生年代纯属虚构,不喜勿喷)
  • 影响中学生成长的60篇微型小说

    影响中学生成长的60篇微型小说

    这60篇微型小说及其阐释的道理,会使他们爱得博大深沉,活得充满激情;会使他们更有信心和勇气地去追求梦想与憧憬在面临挑战、遭受挫折和感到无望时,从中汲取力量;在惶惑、烦恼、痛苦和失落时,从中获取慰藉;在青春的冷淡与叛逆情绪中,被生活的真善美所感动……
  • 黎明光耀

    黎明光耀

    他是高高在上的家主,他是战斗力最强高校的一方霸主,他是街头混混,他到底有着怎样的故事,我们一起看看发生在他身上的事情吧