登陆注册
15445700000046

第46章 CHAPTER 9(6)

"Now, Mark," remonstrated Trina in a low voice. "Now, Mark, you just shut up; that isn't funny any more. I don't want you should make fun of Mac. He called it beer on purpose.

I guess HE knows."

Throughout the meal old Miss Baker had occupied herself largely with Owgooste and the twins, who had been given a table by themselves--the black walnut table before which the ceremony had taken place. The little dressmaker was continually turning about in her place, inquiring of the children if they wanted for anything; inquiries they rarely answered other than by stare, fixed, ox-like, expressionless.

Suddenly the little dressmaker turned to Old Grannis and exclaimed:

"I'm so very fond of little children."

"Yes, yes, they're very interesting. I'm very fond of them, too."

The next instant both of the old people were overwhelmed with confusion. What! They had spoken to each other after all these years of silence; they had for the first time addressed remarks to each other.

The old dressmaker was in a torment of embarrassment. How was it she had come to speak? She had neither planned nor wished it. Suddenly the words had escaped her, he had answered, and it was all over--over before they knew it.

Old Grannis's fingers trembled on the table ledge, his heart beat heavily, his breath fell short. He had actually talked to the little dressmaker. That possibility to which he had looked forward, it seemed to him for years--that companionship, that intimacy with his fellow-lodger, that delightful acquaintance which was only to ripen at some far distant time, he could not exactly say when--behold, it had suddenly come to a head, here in this over-crowded, over-heated room, in the midst of all this feeding, surrounded by odors of hot dishes, accompanied by the sounds of incessant mastication. How different he had imagined it would be! They were to be alone--he and Miss Baker--in the evening somewhere, withdrawn from the world, very quiet, very calm and peaceful. Their talk was to be of their lives, their lost illusions, not of other people's children.

The two old people did not speak again. They sat there side by side, nearer than they had ever been before, motionless, abstracted; their thoughts far away from that scene of feasting. They were thinking of each other and they were conscious of it. Timid, with the timidity of their second childhood, constrained and embarrassed by each other's presence, they were, nevertheless, in a little Elysium of their own creating. They walked hand in hand in a delicious garden where it was always autumn; together and alone they entered upon the long retarded romance of their commonplace and uneventful lives.

At last that great supper was over, everything had been eaten; the enormous roast goose had dwindled to a very skeleton. Mr. Sieppe had reduced the calf's head to a mere skull; a row of empty champagne bottles--"dead soldiers," as the facetious waiter had called them--lined the mantelpiece.

Nothing of the stewed prunes remained but the juice, which was given to Owgooste and the twins. The platters were as clean as if they had been washed; crumbs of bread, potato parings, nutshells, and bits of cake littered the table; coffee and ice-cream stains and spots of congealed gravy marked the position of each plate. It was a devastation, a pillage; the table presented the appearance of an abandoned battlefield.

"Ouf," cried Mrs. Sieppe, pushing back, "I haf eatun und eatun, ach, Gott, how I haf eatun!"

"Ah, dot kaf's het," murmured her husband, passing his tongue over his lips.

The facetious waiter had disappeared. He and Maria Macapa foregathered in the kitchen. They drew up to the washboard of the sink, feasting off the remnants of the supper, slices of goose, the remains of the lobster salad, and half a bottle of champagne. They were obliged to drink the latter from teacups.

"Here's how," said the waiter gallantly, as he raised his tea-cup, bowing to Maria across the sink. "Hark," he added, "they're singing inside."

The company had left the table and had assembled about the melodeon, where Selina was seated. At first they attempted some of the popular songs of the day, but were obliged to give over as none of them knew any of the words beyond the first line of the chorus. Finally they pitched upon "Nearer, My God, to Thee," as the only song which they all knew. Selina sang the "alto," very much off the key; Marcus intoned the bass, scowling fiercely, his chin drawn into his collar. They sang in very slow time. The song became a dirge, a lamentable, prolonged wail of distress:

"Nee-rah, my Gahd, to Thee, Nee-rah to Thee-ah."

At the end of the song, Uncle Oelbermann put on his hat without a word of warning. Instantly there was a hush. The guests rose.

"Not going so soon, Uncle Oelbermann?" protested Trina, politely. He only nodded. Marcus sprang forward to help him with his overcoat. Mr. Sieppe came up and the two men shook hands.

Then Uncle Oelbermann delivered himself of an oracular phrase. No doubt he had been meditating it during the supper. Addressing Mr. Sieppe, he said:

"You have not lost a daughter, but have gained a son."

These were the only words he had spoken the entire evening.

He departed; the company was profoundly impressed.

About twenty minutes later, when Marcus Schouler was entertaining the guests by eating almonds, shells and all, Mr. Sieppe started to his feet, watch in hand.

"Haf-bast elevun," he shouted. "Attention! Der dime haf arrive, shtop eferyting. We depart."

This was a signal for tremendous confusion. Mr. Sieppe immediately threw off his previous air of relaxation, the calf's head was forgotten, he was once again the leader of vast enterprises.

"To me, to me," he cried. "Mommer, der tervins, Owgooste."

同类推荐
  • 宣汉篇

    宣汉篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦如来应化录

    释迦如来应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说乐璎珞庄严方便经

    佛说乐璎珞庄严方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存韩

    存韩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说十吉祥经

    佛说十吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 君心向阳

    君心向阳

    一位顶级吃货的贵族少女,陪同自己的花痴死党来到[樱帝学院]寻找真爱……当她遇见冷傲腹黑的他,当他迷上爱吃成瘾的她!俩人会擦出怎样的火花?!『PS:鬼鬼的处女作,欢迎各位亲支持』
  • 错惹娱乐大亨:腹黑总裁狠狠爱!

    错惹娱乐大亨:腹黑总裁狠狠爱!

    原以为亲如姐妹的好闺蜜,抢了她的天后冠,睡了她的未婚夫,最后被他们亲手推下大海,命丧黄泉。当她强势归来,誓要手撕渣男贱女,让他们生不如死!谁知,半路却杀出个腹黑权少,霸道占领她的所有权!你想复仇?简单,老公给你磨刀。你想拍戏?简单,老公给你投资。想传绯闻?可以,绯闻对象只能是我,否则,传一个封杀一个!夜晚,他脱得一干二净地搂着她,“老婆,我们一边报仇,一边造个小包子来玩儿?”温可安:“……”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 时光未老:我们已散

    时光未老:我们已散

    我们因为一场考试聚在一起,却又终将因为一场考试而分离。旧年旧人旧时光,今伤今别今泪离。原来青春并非姹紫嫣红。那年时光,曾痴迷,曾深爱。我曾在课桌上刻满你的名字的字母缩写,也曾亲自把它们用刀子划的看不清个数。最初我爱你,后来我碍你……原来青春,已经输给了现实,我喜欢你喜欢了整整一个曾经。
  • 至尊凰妃

    至尊凰妃

    一朝国破,她被迫逃亡,因缘际会,成为敌国女相。帝王愿以天下为聘,娶她为后,她不愿。邻国太子为了她愿终生不娶,亦不能使她动心。外臣妒之,内宫祸之,阴谋陷害,接踵而至。但,几次命悬一线,总有一个男子立于她身前,保她无恙,护她周全,为她出生入死!
  • 都市神起系统

    都市神起系统

    这是讲述一个超级努力的平凡少年,在获得超级智能系统后,逆袭高富帅、成就无上学霸、练就超级神功、迎娶白富美、走上人生巅峰的一个传奇故事!剧情无虐主,开足BUFF光环,以轻松舒畅为主!
  • 冷公主的复仇历险记

    冷公主的复仇历险记

    十年前月婵被害,不过万幸被美国女王一家救了,可是医院检查说月婵脑内出血压住了脑神经,形成暂时性失忆,美国女王非常同情这个惹人怜爱的小女孩,所以收她为干女儿。十年后,长大的月婵非常聪明,在美国创建了自己的集团,分布世界各地,还创建自己的帮派和宫,实力不可小视。同样她还有个神秘的身份——世界顶级杀手!失忆前的身份,现在还不明所以,不过听美国女王说了,自己是她们认河里救上来的,应该是被人陷害,所以她要回去寻找记忆,然后报仇。她在中国会遭遇什么?尽情期待——冷公主的复仇历险记。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 回到三国君临天下

    回到三国君临天下

    一个在上海努力奋斗的小青年在一次意外回到了动荡的东汉末年,之后,主角带着几个名将小弟,开始了他王图霸业,改变天下的梦想,成就君临天下。。。。
  • 唯有爱与梦想不可辜负

    唯有爱与梦想不可辜负

    青春是程单程票。曾活过那么混沌,错过太多美好,因此现在去做那些没做的事情。世界很大,但就在脚下。爱情很大,但你就在身边。再长的路,一步一步,也能走完。再短的路,不迈开双脚也无法达到。世界太大,生命太短,我只想让一切成为我们想要的样子。《唯有爱与梦想不可辜负》每个篇章都是一个故事,清新治愈,温馨动人,语言隽永,韵味悠长,内容积极健康,很适合人们阅读。