登陆注册
15445600000058

第58章 CHAPTER VII (2)

But he to whom this affliction brought the greatest change was the Captain himself. What was bitter in his lot, he bore with unshaken courage; only once, in these ten years of trial, has Mrs. Fleeming Jenkin seen him weep; for the rest of the time his wife - his commanding officer, now become his trying child - was served not with patience alone, but with a lovely happiness of temper. He had belonged all his life to the ancient, formal, speechmaking, compliment-presenting school of courtesy; the dictates of this code partook in his eyes of the nature of a duty; and he must now be courteous for two. Partly from a happy illusion, partly in a tender fraud, he kept his wife before the world as a still active partner. When he paid a call, he would have her write 'with love' upon a card; or if that (at the moment) was too much, he would go armed with a bouquet and present it in her name. He even wrote letters for her to copy and sign: an innocent substitution, which may have caused surprise to Ruffini or to Vernon Lee, if they ever received, in the hand of Mrs. Jenkin the very obvious reflections of her husband. He had always adored this wife whom he now tended and sought to represent in correspondence: it was now, if not before, her turn to repay the compliment; mind enough was left her to perceive his unwearied kindness; and as her moral qualities seemed to survive quite unimpaired, a childish love and gratitude were his reward. She would interrupt a conversation to cross the room and kiss him. If she grew excited (as she did too often) it was his habit to come behind her chair and pat her shoulder; and then she would turn round, and clasp his hand in hers, and look from him to her visitor with a face of pride and love; and it was at such moments only that the light of humanity revived in her eyes. It was hard for any stranger, it was impossible for any that loved them, to behold these mute scenes, to recall the past, and not to weep. But to the Captain, I think it was all happiness.

After these so long years, he had found his wife again; perhaps kinder than ever before; perhaps now on a more equal footing; certainly, to his eyes, still beautiful. And the call made on his intelligence had not been made in vain. The merchants of Aux Cayes, who had seen him tried in some 'counter-revolution' in 1845, wrote to the consul of his 'able and decided measures,' 'his cool, steady judgment and discernment' with admiration; and of himself, as 'a credit and an ornament to H. M. Naval Service.' It is plain he must have sunk in all his powers, during the years when he was only a figure, and often a dumb figure, in his wife's drawing-room; but with this new term of service, he brightened visibly. He showed tact and even invention in managing his wife, guiding or restraining her by the touch, holding family worship so arranged that she could follow and take part in it. He took (to the world's surprise) to reading - voyages, biographies, Blair's SERMONS, even (for her letter's sake) a work of Vernon Lee's, which proved, however, more than he was quite prepared for. He shone more, in his remarkable way, in society; and twice he had a little holiday to Glenmorven, where, as may be fancied, he was the delight of the Highlanders. One of his last pleasures was to arrange his dining- room. Many and many a room (in their wandering and thriftless existence) had he seen his wife furnish with exquisite taste, and perhaps with 'considerable luxury': now it was his turn to be the decorator. On the wall he had an engraving of Lord Rodney's action, showing the PROTHEE, his father's ship, if the reader recollects; on either side of this on brackets, his father's sword, and his father's telescope, a gift from Admiral Buckner, who had used it himself during the engagement; higher yet, the head of his grandson's first stag, portraits of his son and his son's wife, and a couple of old Windsor jugs from Mrs. Buckner's. But his simple trophy was not yet complete; a device had to be worked and framed and hung below the engraving; and for this he applied to his daughter-in-law: 'I want you to work me something, Annie. An anchor at each side - an anchor - stands for an old sailor, you know - stands for hope, you know - an anchor at each side, and in the middle THANKFUL.' It is not easy, on any system of punctuation, to represent the Captain's speech. Yet I hope there may shine out of these facts, even as there shone through his own troubled utterance, some of the charm of that delightful spirit.

In 1881, the time of the golden wedding came round for that sad and pretty household. It fell on a Good Friday, and its celebration can scarcely be recalled without both smiles and tears. The drawing-room was filled with presents and beautiful bouquets; these, to Fleeming and his family, the golden bride and bridegroom displayed with unspeakable pride, she so painfully excited that the guests feared every moment to see her stricken afresh, he guiding and moderating her with his customary tact and understanding, and doing the honours of the day with more than his usual delight.

Thence they were brought to the dining-room, where the Captain's idea of a feast awaited them: tea and champagne, fruit and toast and childish little luxuries, set forth pell-mell and pressed at random on the guests. And here he must make a speech for himself and his wife, praising their destiny, their marriage, their son, their daughter-in-law, their grandchildren, their manifold causes of gratitude: surely the most innocent speech, the old, sharp contemner of his innocence now watching him with eyes of admiration. Then it was time for the guests to depart; and they went away, bathed, even to the youngest child, in tears of inseparable sorrow and gladness, and leaving the golden bride and bridegroom to their own society and that of the hired nurse.

同类推荐
  • 天一悦禅师语录

    天一悦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水石闲谈

    水石闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘鹗诗存

    刘鹗诗存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘二十二问本

    大乘二十二问本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十香词

    十香词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 月狼天使之迦楼罗

    月狼天使之迦楼罗

    月狼天使之迦楼罗篇是月狼天使系列的第三部,故事发生在天使学院篇之后,讲述的是故事主人公独孤冷在天使第六军团实习时的故事,经历了爱情的挫折,在这个崭新的环境中,那颗冰冷的心如何找回曾经的温度,走过最艰难的一段人生旅途,前方等待他的又将是怎样的挑战?
  • 你是我的忧伤

    你是我的忧伤

    从小,苏安禾就把古溪当做自己的偶像,崇拜着他,爱慕着他。那个时候,她总是简单的以为她与古溪能一直幸福下去。上了大学后,遇见了严格,一个阳光帅气的男孩,带给她莫名的幸福,突如其来的感动,终于打动了她,两个人手牵手的幸福。毕业前夕,苏安禾知道了古溪身患重病,内心的挣扎,她不知道该何去何从?从此以后,苏安禾只身一人承受着所有的痛苦和忧伤,古溪的病情,严格的误解,让她悲伤到快要窒息。对古溪,到底是亲情还是爱情?严格,我们是否还能继续走下去?她的幸福,又在哪里呢?
  • 千祀录

    千祀录

    初见,他是天界战神,而她只是一颗千年彼岸花。于是一眼万年,她一株开双生,修炼成型,不顾身份悬殊爱的赴汤蹈火。殊不知神魔大战,他被打入凡间,而他的利用让她设下诅咒,让他生生世世轮回,从而不得度过而立之年。无奈真相下来,她又苦苦等待,守护着他的轮回,眼真真看着他的死亡而束手无策。于是她收集灵魂,祭祀往生灵,误入歧途以破除他的诅咒。一千年后,他再次转世,而她却只想做一次她的新娘,哪怕后果不堪设想,用一颗七窍玲珑心换娶一次机会……谁知道…本文一对一。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 两小无猜活泼青梅冷竹马

    两小无猜活泼青梅冷竹马

    场景一:初见,莫浅浅还是个小婴儿,1年后,开口第一个叫的竟然是宁逸轩!这令莫爸心碎不已,唉,这好白菜从小就让猪拱了,桑心。场景二:莫浅浅端着一位“有毒”的咖啡放到宁逸轩面前,内心狂笑:加了芥末,胡椒,辣椒酱的咖啡我看你还能忍住。高冷男神抿了一口,咬牙切齿地将某个小淘气抓回来,狠狠教训一顿。场景三:在高冷男神将浅浅骗到手之后,浅浅生了个小包子,简直就是缩小版宁逸轩,于是某天有了以下对话:小包子:你不可以跟我抢妈咪,坏爸爸。宁逸轩:你要不是你妈生的,我早把你扔山里去了。小包子:.........这是亲爸吗?
  • 重生之复仇太子妃

    重生之复仇太子妃

    身为夏家二小姐在被姨娘跟她的女儿与自己的未婚夫合谋杀死之后,重生回到几年前,知道结果的她决定要为自己和夏家报仇。
  • 神皇独尊

    神皇独尊

    千年的时光,改变了很多很多他重新回到这个他熟悉又陌生的土地,一袭黑衣,淡然如尘再次掀起了这个世界的血雨腥风“什么?我不能杀你?”“因为你是这界的皇子?”“不好意思,我是血尘。”
  • 妄为人师

    妄为人师

    师大毕业后,可以为师矣。传道,授业,解惑;贪欢,喜闲,慕色。这是一个家庭教师在另一个世界重操旧业,培养萝莉,妄为人师的故事。当一位道德沦丧、无视版权、欺凌幼女的老师是一种什么样的体验?主要阅读方法参考:《极品家丁》
  • 武越灵天

    武越灵天

    如果一个人失去了除听觉以为的全部感觉会怎样?如果再加上他如同植物人一般连一根手指都无法移动会怎样?这样的日子我想没有人会愿意过一天。但是我们的主角莫雨从八岁开始却是再这样的环境下苦苦挣扎了十年时间。死亡对他他来说或许是一种解脱。带着痛苦的记忆来到了另外的一个世界,这里没有魔法,没有真气,有的只是神奇的武灵。心存善念的莫雨去被告知自武灵是无比邪恶时,是与心中的恶念为伍?还是背负邪恶之名成就万古流芳?
  • 虚舟禅师注八识规矩颂

    虚舟禅师注八识规矩颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。