登陆注册
15445600000018

第18章 CHAPTER III (2)

A notion was current at the time that, in such a shop as Fairbairn's, a pupil would never be popular unless he drank with the workmen and imitated them in speech and manner. Fleeming, who would do none of these things, they accepted as a friend and companion; and this was the subject of remark in Manchester, where some memory of it lingers till to-day. He thought it one of the advantages of his profession to be brought into a close relation with the working classes; and for the skilled artisan he had a great esteem, liking his company, his virtues, and his taste in some of the arts. But he knew the classes too well to regard them, like a platform speaker, in a lump. He drew, on the other hand, broad distinctions; and it was his profound sense of the difference between one working man and another that led him to devote so much time, in later days, to the furtherance of technical education. In 1852 he had occasion to see both men and masters at their worst, in the excitement of a strike; and very foolishly (after their custom) both would seem to have behaved. Beginning with a fair show of justice on either side, the masters stultified their cause by obstinate impolicy, and the men disgraced their order by acts of outrage. 'On Wednesday last,' writes Fleeming, 'about three thousand banded round Fairbairn's door at 6 o'clock: men, women, and children, factory boys and girls, the lowest of the low in a very low place. Orders came that no one was to leave the works; but the men inside (Knobsticks, as they are called) were precious hungry and thought they would venture. Two of my companions and myself went out with the very first, and had the full benefit of every possible groan and bad language.' But the police cleared a lane through the crowd, the pupils were suffered to escape unhurt, and only the Knobsticks followed home and kicked with clogs; so that Fleeming enjoyed, as we may say, for nothing, that fine thrill of expectant valour with which he had sallied forth into the mob.

'I never before felt myself so decidedly somebody, instead of nobody,' he wrote.

Outside as inside the works, he was 'pretty merry and well to do,' zealous in study, welcome to many friends, unwearied in loving- kindness to his mother. For some time he spent three nights a week with Dr. Bell, 'working away at certain geometrical methods of getting the Greek architectural proportions': a business after Fleeming's heart, for he was never so pleased as when he could marry his two devotions, art and science. This was besides, in all likelihood, the beginning of that love and intimate appreciation of things Greek, from the least to the greatest, from the AGAMEMMON (perhaps his favourite tragedy) down to the details of Grecian tailoring, which he used to express in his familiar phrase: 'The Greeks were the boys.' Dr. Bell - the son of George Joseph, the nephew of Sir Charles, and though he made less use of it than some, a sharer in the distinguished talents of his race - had hit upon the singular fact that certain geometrical intersections gave the proportions of the Doric order. Fleeming, under Dr. Bell's direction, applied the same method to the other orders, and again found the proportions accurately given. Numbers of diagrams were prepared; but the discovery was never given to the world, perhaps because of the dissensions that arose between the authors. For Dr.

Bell believed that 'these intersections were in some way connected with, or symbolical of, the antagonistic forces at work'; but his pupil and helper, with characteristic trenchancy, brushed aside this mysticism, and interpreted the discovery as 'a geometrical method of dividing the spaces or (as might be said) of setting out the work, purely empirical and in no way connected with any laws of either force or beauty.' 'Many a hard and pleasant fight we had over it,' wrote Jenkin, in later years; 'and impertinent as it may seem, the pupil is still unconvinced by the arguments of the master.' I do not know about the antagonistic forces in the Doric order; in Fleeming they were plain enough; and the Bobadil of these affairs with Dr. Bell was still, like the corrector of Italian consuls, 'a great child in everything but information.' At the house of Colonel Cleather, he might be seen with a family of children; and with these, there was no word of the Greek orders; with these Fleeming was only an uproarious boy and an entertaining draughtsman; so that his coming was the signal for the young people to troop into the playroom, where sometimes the roof rang with romping, and sometimes they gathered quietly about him as he amused them with his pencil.

In another Manchester family, whose name will be familiar to my readers - that of the Gaskells, Fleeming was a frequent visitor.

同类推荐
  • 死心悟新禅师语录

    死心悟新禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说唐三传

    说唐三传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词林正韵

    词林正韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弥勒菩萨所问经论

    弥勒菩萨所问经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六韬

    六韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生异世之缘来是你

    重生异世之缘来是你

    二十一世纪我们是深爱彼此的夫妻,在异世,我们却成为了背道而驰的陌生人,不是不爱,只是还不够爱,不足以让你为了爱放弃一切。蓝若萱:“遇到你爱上你,我不后悔,但我后悔的是没有好好珍惜他。”南无情:“我愿一世行善,换她一生的幸福,至于我自己的罪孽就让我下辈子再偿还吧!”钟离易:“我从未输过,却唯独败给了她,我向来不可一世,却不得不在她面前低头。”江浩文:“我想给你最好的,可是当我拥有最好的一切的时候,却唯独失去了你。”向来情深,奈何缘浅……
  • 浮生轮回录

    浮生轮回录

    人生像是在照镜子,里面一面,外面一面。你在镜子外过着你的人生,重生之后,你来到了镜子里面,你会怎么度过,极其相似的一生。一次轮回,一度浮生。
  • 楚汉大帝

    楚汉大帝

    啥?赵云修炼功法?先天风灵体?吕布血煞之体?......三国群英来到异世也是所向披靡滴,你问我是谁?朕乃异世楚汉大帝!
  • 若雪三生顾

    若雪三生顾

    “你会喜欢我多久?”芦苇荡漾,如青春少女的心柔软缠绵。“很久很久。”男孩子一脸认真,黑眸瞪得大大的。“那是多久?”很久是多久,是你的很久还是我的很久。“只要我还活着,只要你还愿意,我便会一直喜欢你,保护你,绝不离开你。”守护你,爱着你,永远不离不弃。“真的?”女孩明显相信了,却还要一再地要男孩子给出保证。男孩子跪在芦苇地上,右手直指蔚蓝的天空,声音朗朗,“我发誓,我会一直爱着柯,生生世世,君不老我不死。”他绝不会留她一人伤心。
  • 神祭轮回

    神祭轮回

    城若阻我,我便拆了那城;神若拦我,我便屠了那神!前世恩情今生来报,不料你我之间却无前世情缘,愿永久伴你左右,直到生命尽头……在堰首这个城,有着三个举世闻名的门派:松柏,贤盛,长白,当时,三派掌门经常为人世间的小纠纷而闹矛盾,又因传说神奇的散落引得六界人心惶惶,为了集齐神奇得到神力又要在世界上掀起一场腥风血雨……
  • 起点编辑在异界

    起点编辑在异界

    他是一个小说编辑,一次在审稿的时候意外穿越到异界!修真、魔法、气功、精灵、异人、百家之间的爱恨情仇!帝国、学院、家族、王国、部落、门派之间的恩恩怨怨!这是一个精彩纷呈的世界!萝卜宣言:人在书在,更新不断,吾等吊丝,何惧一战!
  • 悬挂在墙上的骆驼刺

    悬挂在墙上的骆驼刺

    本书作为独立文体的美文,实质是散文的一种。我们希望美文家们可以以自己的人生体验,自己的生活阅历,自己的缜密思考,自己的别具匠心,把他们所学所悟记录下来,传承下来,使人们从微小处鉴别、校对、修正自己的生命和灵魂。期望可以陶冶青少年读者的道德和情操。
  • 网游之全能道爷

    网游之全能道爷

    我没有钱,没有权;没有房,没有车;曾经还眼睁睁看着自己心爱的人离去,可是我选择了《灵界》,我要把过了一半的人生重新开始!
  • 惊世傲妃:主上乖乖来

    惊世傲妃:主上乖乖来

    一朝穿越,身份重换,废柴小姐入邪谷,从此,暴虐渣男,斗白莲花,统统不在话下!!什么?小爷我男扮女装干你何事?夺我的家产?看小爷我不搅得你天翻地覆!!只是……绯月颤巍巍的捂胸,“你,你别过来!!我可是你徒弟!!”
  • 湘西诡闻录

    湘西诡闻录

    为给表哥治病,我去了湘西,没想到,在这里遇上一名邪恶的阴阳师,他将我炼制成天底下最厉害的僵尸——人尸。在一名神秘强大的神婆帮助下,我成为了一名重案组刑警,拜入马家最后一名女主为师,学习道法。巨型蜘蛛、千年九尾狐、天煞与地煞……女鬼与人性,善良与阴谋,我经历了一件又一件诡异事件,一步一步踏上了神秘莫测的灵异界。而我的身世之谜、二十年前灵异界那场血雨腥风的惊人事件渐渐浮出水面……