登陆注册
15445500000028

第28章 PART VII(7)

I have blasted many an honoured name; I have taken virtue and given shame; I have tempted the youth with a sip, a taste, That has made his future a barren waste.

Far greater than any king am I, Or than any army beneath the sky.

I have made the arm of the driver fail, And sent the train from the iron rail.

I have made good ships go down at sea, And the shrieks of the lost were sweet to me.

Fame, strength, wealth, genius before me fall; And my might and power are over all!

Ho, ho! pale brother," said the wine, "Can you boast of deeds as great as mine?"

Said the water-glass: "I cannot boast Of a king dethroned, or a murdered host, But I can tell of hearts that were sad By my crystal drops made bright and glad; Of thirsts I have quenched, and brows I have laved; Of hands I have cooled, and souls I have saved.

I have leapt through the valley, dashed down the mountain, Slept in the sunshine, and dripped from the fountain.

I have burst my cloud-fetters, and dropped from the sky, And everywhere gladdened the prospect and eye; I have eased the hot forehead of fever and pain; I have made the parched meadows grow fertile with grain.

I can tell of the powerful wheel of the mill, That ground out the flour, and turned at my will.

I can tell of manhood debased by you, That I have uplifted and crowned anew.

I cheer, I help, I strengthen and aid; I gladden the heart of man and maid; I set the wine-chained captive free, And all are better for knowing me."

These are the tales they told each other, The glass of wine and its paler brother, As they sat together, filled to the brim, On a rich man's table, rim to rim.

LA MORT D'AMOUR

When was it that love died? We were so fond, So very fond a little while ago.

With leaping pulses, and blood all aglow, We dreamed about a sweeter life beyond, When we should dwell together as one heart, And scarce could wait that happy time to come.

Now side by side we sit with lips quite dumb, And feel ourselves a thousand miles apart.

How was it that love died? I do not know.

I only know that all its grace untold Has faded into gray! I miss the gold From our dull skies; but did not see it go.

Why should love die? We prized it, I am sure; We thought of nothing else when it was ours; We cherished it in smiling, sunlit bowers:

It was our all; why could it not endure?

Alas, we know not how, or when, or why This dear thing died. We only know it went, And left us dull, cold, and indifferent; We who found heaven once in each other's sigh.

How pitiful it is, and yet how true That half the lovers in the world, one day, Look questioning in each other's eyes this way And know love's gone forever, as we do.

Sometimes I cannot help but think, dear heart, As I look out o'er all the wide, sad earth And see love's flame gone out on many a hearth, That those who would keep love must dwell apart.

LOVE'S SLEEP

(Vers de Societe)

We'll cover Love with roses, And sweet sleep he shall take None but a fool supposes Love always keeps awake.

I've known loves without number - True loves were they, and tried; And just for want of slumber They pined away and died.

Our love was bright and cheerful A little while agone; Now he is pale and tearful, And--yes, I've seen him yawn.

So tired is he of kisses That he can only weep; The one dear thing he misses And longs for now is sleep.

We could not let him leave us One time, he was so dear, But now it would not grieve us If he slept half a year.

For he has had his season, Like the lily and the rose, And it but stands to reason That he should want repose.

We prized the smiling Cupid Who made our days so bright; But he has grown so stupid We gladly say good-night.

And if he wakens tender And fond, and fair as when He filled our lives with splendour, We'll take him back again.

And should he never waken, As that perchance may be, We will not weep forsaken, But sing, "Love, tra-la-lee!"

TRUE CULTURE

The highest culture is to speak no ill, The best reformer is the man whose eyes Are quick to see all beauty and all worth; And by his own discreet, well-ordered life, Alone reproves the erring.

When thy gaze Turns in on thine own soul, be most severe.

But when it falls upon a fellow-man Let kindliness control it; and refrain From that belittling censure that springs forth From common lips like weeds from marshy soil.

THE VOLUPTUARY

Oh, I am sick of love reciprocated, Of hopes fulfilled, ambitions gratified.

Life holds no thing to be anticipated, And I am sad from being satisfied.

The eager joy felt climbing up a mountain Has left me now the highest point is gained.

The crystal spray that fell from Fame's fair fountain Was sweeter than the waters were when drained.

The gilded apple which the world calls pleasure, And which I purchased with my youth and strength, Pleased me a moment. But the empty treasure Lost all its lustre, and grew dim at length.

And love, all glowing with a golden glory, Delighted me a season with its tale.

It pleased the longest, but at last the story, So oft repeated, to my heart grew stale.

I lived for self, and all I asked was given, I have had all, and now am sick of bliss, No other punishment designed by Heaven Could strike me half so forcibly as this.

I feel no sense of aught but enervation In all the joys my selfish aims have brought, And know no wish but for annihilation, Since that would give me freedom from the thought Oh, blest is he who has some aim defeated; Some mighty loss to balance all his gain.

For him there is a hope not yet completed; For him hath life yet draughts of joy and pain.

But cursed is he who has no balked ambition, No hopeless hope, no loss beyond repair, But sick and sated with complete fruition, Keeps not the pleasure even of despair.

THE COQUETTE

同类推荐
  • 丽白楼诗话

    丽白楼诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠山中老人

    赠山中老人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林我禅师语录

    林我禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过去庄严劫千佛名经

    过去庄严劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • LAWS

    LAWS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 主宰七小姐千面狂妃

    主宰七小姐千面狂妃

    她,将军府傻子七小姐,传闻行为放荡嚣张跋扈无法修炼玄力,极光大陆第一废材当之无愧。她,华夏金牌特工,倾城绝色邪倿乖张。异世重生灵魂转换。废材?大可以试试,她一定会让他们知道什么才是真正的鬼才!兽兽,不用契约她后面就跟了一群。玄力,一团暖气而已她不花精力,功力自涨。丹药,那是她家兽兽的零食。前世她从未尝过亲情滋味,今生亲人为她而死。她指天立誓,定要登上最高位,将一切讨回!害她死!残害她家人杀!直到他们再次相遇了,一切如潮水般涌来。曾经,他们琴瑟合鸣;曾经,他们生死与共;曾经,她与他不顾天命所愿毅然决然在一起承受天罚历经十世轮回,当他们再次站在对立的位置上时可否还能偕手到白头?上天入地永不分离……
  • 摘灵

    摘灵

    灵蕴十一纹,灵道九重天,三阶灵藏,五道灵修,七境祭灵,八位逐荒,覆手为帝,扬手便无天!
  • 火影之最强势力

    火影之最强势力

    因为玩通宵导致猝死,结果穿越到火影忍者世界了,还随身携带一个【最强势力系统】!!……从此以后,忍界多出了一个神秘的势力。一手卡牌秘书,让所有人重视——崔斯特!一把誓约胜利之剑,让敌人胆寒——阿尔托莉雅!一手雷电掌控,让敌人恐惧——艾尼路!而这些,只是那个势力的一份子……
  • 小人物的银英

    小人物的银英

    综观银英同人,不管原创人物还是穿越附身,往往总是设法去改变银英的历史,弥补看书时感到的缺憾.所以这次俺不打算改变银英历史,而是想要写一个有点本事,但是不伟大也不强大的普通人,在银英世界的生活,虽然可能因此无法与那些名人们有足够多的交集.顺便试着补充一下原着中太过简略的政治体制描述,当然,受限于经历,内容着重于一般平民可以接触到的范围,政治圈子里的钩心斗角,利益交换,至少台面下的俺可能写不出来,也不可能写得多完美.俺没谈过恋爱,原本打算绝不「纵容」主角比作者更早享受恋爱的甜美,女性角色戏份能砍多少砍多少,所谓「女主角」是不能存在的!不过某位强势的女王第一章就开始失控抢镜头了,俺只能试着努力别让他们走到一起吧......更新速度无法给予保证,反正心情好,有灵感,俺自然就会动笔.推荐《同盟之星》,《星屑回忆》,《网游——银河英雄传说》.
  • 鬼谷子全书(第八卷)

    鬼谷子全书(第八卷)

    鬼谷子,原名王诩,又名王禅,是历史上极富神秘色彩的传奇人物,春秋时人。常入云梦山采药修道。因隐居清溪之鬼谷,故自称鬼谷先生。鬼谷子是春秋战国时期著名的思想家、谋略家,兵家、教育家,是纵横家的鼻祖,是中国历史上一位极具神秘色彩的人物,被誉为千古奇人,长于持身养性,精于心理揣摩,深明刚柔之势,通晓纵横捭阖之术,独具通天之智。他的弟子有兵家:孙膑、庞涓;纵横家:苏秦、张仪。相传鬼谷即为太上老君的唯一弟子玄都仙人。鬼谷诡秘,社会纵横、自然地理、宇宙天地玄妙;其才无所不窥,六道无所不破,众学无所不通。证得弟子门人无数,翻云覆雨,惊世骇俗,后皆大有作为。鬼谷堪称万圣先师,万圣之祖,绝不为过。
  • 误魅君心:俏皮皇后从天降

    误魅君心:俏皮皇后从天降

    (全文已完结)她,有点小聪明,会点小武功,带点小脾气。偏偏就穿了,穿就穿了吧!为毛会穿越到一个荒无人烟的树林里?不仅被当成乞丐,还险些被人一掌打死!这还不算,她竟然还是朝廷罪臣之女!如此悲催?这可不是她想要的生活。你既不想让我活,我偏要活得精彩。一场交易一场戏,丢了心,失了身,换来的是什么?绝情利用?亦或是真情真爱?
  • 花痴遇见骗王子

    花痴遇见骗王子

    有这样一个女生,身边有一个非常疼爱自己的帅气哥哥。在哥哥的影响下,她决定一定要找到一个跟哥哥一样帅气一样疼她的男朋友。终于,那个人出现了,花痴的她从此只对他一人花痴,但是天意弄人,误会让这她不能跟自己喜欢的人在一起。究竟王子到底是不是自己的菜?他们最后能否走到一起?那就敬请期待吧!
  • 侠魂柔骨

    侠魂柔骨

    江湖就是一个大杂烩,每个人都怀揣着各自的心愿踏入其中。一心想当女侠的李琦琦,为爱走天涯的燕冥灵,志在天下的叶云凤,因阎王的野心而相聚,并携手在江湖掀起一阵阵风浪。
  • 夏亦凉

    夏亦凉

    儿时的伤痛,成长的诱惑,爱情的复杂,每个人都有自己的伤疤,奕凉她聪明有才华,却选择在这个城市低调隐忍的生存者,她的世界里没有深爱,起初她只想守着温暖的人平平淡淡的活着就好,可命运却让她遇到了这样一群人!(本文纯属虚构,请勿模仿。)