登陆注册
15445500000022

第22章 PART VII(1)

With much hard labour and some pleasure fraught, The months rolled by me noiselessly, that taught My hand to grow more skilful in its art, Strengthened my daring dream of fame, and brought Sweet hope and resignation to my heart.

Brief letters came from Helen, now and then:

She was quite well--oh yes! quite well, indeed!

But still so weak and nervous. By-and-by, When baby, being older, should not need Such constant care, she would grow strong again.

She was as happy as a soul could be; No least cloud hovered in her azure sky; She had not thought life held such depths of bliss.

Dear baby sent Maurine a loving kiss, And said she was a naughty, naughty girl, Not to come home and see ma's little pearl.

No gift of costly jewels, or of gold, Had been so precious or so dear to me, As each brief line wherein her joy was told.

It lightened toil, and took the edge from pain, Knowing my sacrifice was not in vain.

Roy purchased fine estates in Scotland, where He built a pretty villa-like retreat.

And when the Roman Summer's languid heat Made work a punishment, I turned my face Toward the Highlands, and with Roy and Grace Found rest and freedom from all thought and care.

I was a willing worker. Not an hour Passed idly by me: each, I would employ To some good purpose, ere it glided on To swell the tide of hours forever gone.

My first completed picture, known as "Joy," Won pleasant words of praise. "Possesses power," "Displays much talent," "Very fairly done."

So fell the comments on my grateful ear.

Swift in the wake of Joy, and always near, Walks her sad sister Sorrow. So my brush Began depicting Sorrow, heavy-eyed, With pallid visage, ere the rosy flush Upon the beaming face of Joy had dried.

The careful study of long months, it won Golden opinions; even bringing forth That certain sign of merit--a critique Which set both pieces down as daubs, and weak As empty heads that sang their praises--so Proving conclusively the pictures' worth.

These critics and reviewers do not use Their precious ammunition to abuse A worthless work. That, left alone, they know Will find its proper level; and they aim Their batteries at rising works which claim Too much of public notice. But this shot Resulted only in some noise, which brought A dozen people, where one came before, To view my pictures; and I had my hour Of holding those frail baubles, Fame and Pow'r.

An English Baron who had lived two score Of his allotted three score years and ten Bought both the pieces. He was very kind, And so attentive, I, not being blind, Must understand his meaning.

Therefore, when He said, "Sweet friend, whom I would make my wife, The 'Joy' and 'Sorrow' this dear hand portrayed I have in my possession: now resign Into my careful keeping, and make mine, The joy and sorrow of your future life," - I was prepared to answer, but delayed, Grown undecided suddenly.

My mind Argued the matter coolly pro and con, And made resolve to speed his wooing on And grant him favour. He was good and kind; Not young, no doubt he would be quite content With my respect, nor miss an ardent love;

Could give me ties of family and home; And then, perhaps, my mind was not above Setting some value on a titled name -

Ambitious woman's weakness!

Then my art Would be encouraged and pursued the same, And I could spend my winters all in Rome.

Love never more could touch my wasteful heart That all its wealth upon one object spent.

Existence would be very bleak and cold, After long years, when I was gray and old, With neither home nor children.

Once a wife, I would forget the sorrow of my life, And pile new sods upon the grave of pain.

My mind so argued; and my sad heart heard, But made no comment.

Then the Baron spoke, And waited for my answer. All in vain I strove for strength to utter that one word My mind dictated. Moments rolled away - Until at last my torpid heart awoke, And forced my trembling lips to say him nay.

And then my eyes with sudden tears o'erran, In pity for myself and for this man Who stood before me, lost in pained surprise.

"Dear friend," I cried, "dear generous friend, forgive A troubled woman's weakness! As I live, In truth I meant to answer otherwise.

From out its store, my heart can give you naught But honour and respect; and yet methought I would give willing answer, did you sue.

But now I know 'twere cruel wrong I planned - Taking a heart that beat with love most true, And giving in exchange an empty hand.

Who weds for love alone, may not be wise:

Who weds without it, angels must despise.

Love and respect together must combine To render marriage holy and divine; And lack of either, sure as Fate, destroys Continuation of the nuptial joys, And brings regret, and gloomy discontent To put to rout each tender sentiment.

Nay, nay! I will not burden all your life By that possession--an unloving wife; Nor will I take the sin upon my soul Of wedding where my heart goes not in whole.

However bleak may be my single lot, I will not stain my life with such a blot.

Dear friend, farewell! the earth is very wide; It holds some fairer woman for your bride; I would I had a heart to give to you, But, lacking it, can only say--adieu!"

He whom temptation never has assailed, Knows not that subtle sense of moral strength; When sorely tried, we waver, but at length, Rise up and turn away, not having failed.

The Autumn of the third year came and went; The mild Italian winter was half spent, When this brief message came across the sea:

"My darling! I am dying. Come to me.

Love, which so long the growing truth concealed, Stands pale within its shadow. Oh, my sweet!

This heart of mine grows fainter with each beat - Dying with very weight of bliss. Oh, come!

And take the legacy I leave to you, Before these lips for evermore are dumb.

In life or death,--Yours, Helen Dangerfield."

This plaintive letter bore a month old date; And, wild with fears lest I had come too late, I bade the old world and new friends adieu, And with Aunt Ruth, who long had sighed for home, I turned my back on glory, art, and Rome.

同类推荐
  • 玉清无极总真文昌大洞仙经

    玉清无极总真文昌大洞仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 感时上卢相

    感时上卢相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 搔首问

    搔首问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 稼軒先生年譜

    稼軒先生年譜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上邠宁刑司徒

    上邠宁刑司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔心尖宠丫头呆萌爱

    恶魔心尖宠丫头呆萌爱

    被强势恶魔校草抓住把柄?从此只好甘拜下风,被恶魔校草花样调戏,“过来,给我亲一口”——拒绝!“过来,给我抱一个”——还是拒绝!“过来,给我暖暖床”——拒绝拒绝!甜心终于按耐不住,忍不住从恶魔校草手中逃脱,可是把柄在手,想逃……难。“可以,只有去民政局领个证,再结个婚,本大少考虑放过你”,什么?结婚定终生!那可不是要一辈子被这恶魔赖定!
  • 回眸一笑夏未央

    回眸一笑夏未央

    女主与男主相识于圣斯顿,原本男主偶然在报纸上看见女主,被女主的大眼睛吸引,从而发生了一段绝美佳话。要说好看,这不是作者宝宝我,自己看了才知道,快来看吧!
  • 一世情莘

    一世情莘

    白海莘:我喜欢耍小手段,因为这样,我才能更懂他……欧少纲:她爱演,我也只能陪着她一直演下去,我本人毫无怨言……李荣恩:我的爱藏得比天高,比海深,却还是被你一眼看穿……毕思敏:我绝不会让我的爱情为金钱所困扰……聂瑶瑶:她有的,我也要有,而且还要比她更多……顾初阳:是我心甘情愿为她所利用,这样你还不懂吗……徐薇薇:为你而死,是我最向往的,我要永远烙印在你心中,深深的……张思澜:我宁愿在最美好的年华死去,也不愿到老时愿恶病缠身……孙捷:我希望能为自己而活着,一次就够了……
  • 溺湖于丝

    溺湖于丝

    承诺,本是无心。她只为求那一真相而守住自己的这份情。林子湖的情是真,爱是意,当她拿着这份玉佩慢慢接近自己的心,但真相却好像里自己远去……
  • 领导能力最佳实践手册

    领导能力最佳实践手册

    领导能力,简而言之就是领导者率领部属开展工作、推动工作和完成工作的本领。严格说来,领导能力不单是管人的能力,还包括影响人的能力;不单是激励下属的说教能力,更包括感化下属的身教魅力;不是仅仅靠自己行动,而是号召大家一起行动。在不断变化的新的形势下,每位领导者都面临着不断提高领导能力的问题。
  • 尊王

    尊王

    无上之道,我为尊王。一手遮天,摘日月。脚踏洪荒,灭神灵。少年苏柯自坟地中走出,开始了复仇之路。
  • 亡国公主很倾城

    亡国公主很倾城

    丁晓柔,无父无母,国家高级会计因为一场车祸而穿越到一个新的大陆成为一位公主可惜好景不长,国家被灭父皇母后被杀,哥哥失踪,从一位无忧无虑的公主,到富可敌国为了报灭国之仇,不惜女扮男装深入朝堂每走一步都需百般思量都步步惊心,舞儿嫁给我吧,轩辕澈我上官雪舞宁做寒门妻不做富门妾。哥哥,舞儿终于找到你了。
  • 清晨唐热门

    清晨唐热门

    她替姐姐复仇,嫁到皇家。一入宫门深似海,她费尽心机,终于得到了皇上的心,被仇恨蒙蔽,竟不知自己一喜欢上了皇上。终于到最后,原来只是一场误会,可是已无法挽回。
  • 魔乱乾坤

    魔乱乾坤

    神与魔在大陆的尽头决裂,在数千年的战斗中,魔神一直处于下风。丧心病狂的魔神屠灭亿万生灵打造了叫作修罗的战斗机器,局势改变了,神族飘往神界退出了世界的支配权,魔族被自己制造的杀器打入地底的深渊。真正的结局是什么没有人知道,天地间只有一个叫修罗的神孤独伫立在世界尽头……万年后,深渊里走出的魔族少年重返大陆,他的来去无人可知,但一个魔鬼的纪元来了……
  • 曾有神在低吟

    曾有神在低吟

    叶兰是一个平凡的高中生,但最近她发现自己可以听到奇怪的声音,一次平凡的上课日,妖族侵入了校园,而她的异能由此觉醒。血族,龙族以及得到神的恩赐的人类少年,相继出现,只为寻找他们心中那永恒的存在。爱与被爱,寻找与沉睡,仇恨与包容....这一切,不过是神的低吟....