登陆注册
15444800000001

第1章

Earliest Recollections

I:Hadakah,"The Pitiful Last"WHAT boy would not be an Indian for a while when he thinks of the freest life in the world?This life was mine.Every day there was a real hunt.There was real game.

Occasionally there was a medicine dance away off in the woods where no one could disturb us,in which the boys impersonated their elders,Brave Bull,Standing Elk,High Hawk,Medicine Bear,and the rest.They painted and imitated their fathers and grandfathers to the minutest detail,and accurately too,because they had seen the real thing all their lives.

We were not only good mimics but we were close students of nature.We studied the habits of animals just as you study your books.We watched the men of our people and represented them in our play;then learned to emulate them in our lives.

No people have a better use of their five senses than the children of the wilderness.We could smell as well as hear and see.We could feel and taste as well as we could see and hear.Nowhere has the memory been more fully developed than in the wild life,and I can still see wherein I owe much to my early training.

Of course I myself do not remember when I first saw the day,but my brothers have often recalled the event with much mirth;for it was a custom of the Sioux that when a boy was born his brother must plunge into the water,or roll in the snow naked if it was winter time;and if he was not big enough to do either of these himself,water was thrown on him.If the new-born had a sister,she must be immersed.The idea was that a warrior had come to camp,and the other chil-dren must display some act of hardihood.

I was so unfortunate as to be the youngest of five children who,soon after I was born,were left motherless.I had to bear the humiliating name "Hakadah,"meaning "the pitiful last,"until Ishould earn a more dignified and appropriate name.I was regarded as little more than a play-thing by the rest of the children.

My mother,who was known as the handsomest woman of all the Spirit Lake and Leaf Dweller Sioux,was dangerously ill,and one of the medi-cine men who attended her said:"Another medicine man has come into existence,but the mother must die.Therefore let him bear the name 'Mysterious Medicine.'"But one of the by-standers hastily interfered,saying that an uncle of the child already bore that name,so,for the time,I was only "Hakadah."My beautiful mother,sometimes called the "Demi-Goddess"of the Sioux,who tradition says had every feature of a Caucasian descent with the exception of her luxuriant black hair and deep black eyes,held me tightly to her bosom upon her death-bed,while she whispered a few words to her mother-in-law.She said:"I give you this boy for your own.I cannot trust my own mother with him;she will neglect him and he will surely die."The woman to whom these words were spoken was below the average in stature,remarkably ac-tive for her age (she was then fully sixty),and possessed of as much goodness as intelligence.My mother's judgment concerning her own mother was well founded,for soon after her death that old lady appeared,and declared that Hakadah was too young to live without a mother.She offered to keep me until I died,and then she would put me in my mother's grave.Of course my other grandmother denounced the sugges-tion as a very wicked one,and refused to give me up.

The babe was done up as usual in a movable cradle made from an oak board two and a half feet long and one and a half feet wide.On one side of it was nailed with brass-headed tacks the richly-embroidered sack,which was open in front and laced up and down with buckskin strings.

Over the arms of the infant was a wooden bow,the ends of which were firmly attached to the board,so that if the cradle should fall the child's head and face would be protected.On this bow were hung curious playthings--strings of artis-tically carved bones and hoofs of deer,which rattled when the little hands moved them.

In this upright cradle I lived,played and slept the greater part of the time during the first few months of my life.Whether I was made to lean against a lodge pole or was suspended from a bough of a tree,while my grandmother cut wood,or whether I was carried on her back,or con-veniently balanced by another child in a similar cradle hung on the opposite side of a pony,I was still in my oaken bed.

This grandmother,who had already lived through sixty years of hardships,was a wonder to the young maidens of the tribe.She showed no less enthusiasm over Hakadah than she had done when she held her first-born,the boy's father,in her arms.Every little attention that is due to a loved child she performed with much skill and de-votion.She made all my scanty garments and my tiny moccasins with a great deal of taste.It was said by all that I could not have had more atten-tion had my mother been living.

Uncheedah (grandmother)was a great singer.

Sometimes,when Hakadah wakened too early in the morning,she would sing to him something like the following lullaby:

Sleep,sleep,my boy,the Chippewas Are far away--are far away.

Sleep,sleep,my boy;prepare to meet The foe by day--the foe by day!

The cowards will not dare to fight Till morning break--till morning break.

Sleep,sleep,my child,while still 'tis night;Then bravely wake--then bravely wake!

The Dakota women were wont to cut and bring their fuel from the woods and,in fact,to perform most of the drudgery of the camp.This of neces-sity fell to their lot,because the men must follow the game during the day.Very often my grand-mother carried me with her on these excursions;and while she worked it was her habit to suspend me from a wild grape vine or a springy bough,so that the least breeze would swing the cradle to and fro.

同类推荐
  • 高斋漫录

    高斋漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解酲语

    解酲语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏谈

    苏谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Three Men in a Boat

    Three Men in a Boat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Idle Ideas in 1905

    Idle Ideas in 1905

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 适来

    适来

    那时候,她对着试卷,骄傲地说自己明白“适来”这个古语的意思。她说,就是恰逢他的到来。他说不,是短暂地来到。
  • 三个流浪汉

    三个流浪汉

    学习是个苦差事,自从背上书包进学校我就没有感到快乐过,因为课堂上老师让你规规矩矩坐着,还得把双手背过去,回答不上问题了有时还罚站,这对于思想爱溜号手脚不老实的我无异于上刑罚。我的逃学是远近出名的,一把弹弓不知打死打伤了多少小鸡小鸭,文具丢了买买了丢,书包里边乱马七糟弄得跟马粪包子一样。我家的笤帚疙瘩是给我准备的,大哥是煤铲子,二哥是大嘴巴。在我爸的逼迫下,我好歹坚持上了初中,断断续续的也学习了XYZ和一元一次方程,可我感觉这题越来越难
  • 一鞋成神

    一鞋成神

    朱崇圣来到异世三观尽毁。一只鞋居然能抽死人,自己爹是大元帅,爷爷是丞相,皇帝居然不是自己人……太多的居然让刚来异世的朱崇圣吐槽不完。“既然如今我重生了,即使依靠一只鞋我也能成神!”——来自主角看花魁后被赶出家门的人生感想。
  • 炎玄九变之玄冰大陆

    炎玄九变之玄冰大陆

    炎玄九变的第二卷(庞飞烟著)此书以玄冰大陆的故事为主,看沐凌一统天下炎玄九变2(清墨阁著)
  • 神魔之战:爱情与战斗的开始

    神魔之战:爱情与战斗的开始

    在一座富丽堂皇的宫殿里,十位白发苍苍,两鬓斑白,手持神杖的长老正在审问一个断臂男子:“你为什么要进入魔界,还把远古巫灵带了回来!?”男子胆怯的看着众长老,干裂的嘴唇流露出:我也不知道那是魔界,我只是好奇。一位长老郑重其事的说:你知不知道你闯了一个谁都弥补不了的大祸!!!男子大惊失色,就在这时,宫殿窗被一股力量打碎了,长老们做出防备状态,一团烟雾后面隐约出现了一个人影,断臂男子惊喜地说:你终于来救我了!“男子昏了过去,人影把他用法术封在了一个盒子里,飞出宫殿。一位长老追了过去。
  • 执行长的独家挚爱

    执行长的独家挚爱

    『爱她就要给她一辈子的宠爱』是凌先生宠老婆的至理名言。凌先生说了:老婆没娶回来之前,要宠得她离不开你,娶回来后,更要宠得无法无天!因为…万一被拐跑了,亏得还是自己!久别重逢,他是运筹帷幄的执行长,她是音乐才女。唉,被一个老男人虎视眈眈了这么多年,她怎么就逃不出他的圈套呢?不行,她要翻身农奴把歌唱……吃醋篇:关上门,将她抵在门板上,骨节分明的长指挑起她的下巴,“说说看,这没送出的项链是打算送给谁的?”“我要是说了,你想掐死我怎么办?”她伸手圈住他的颈脖,在他怀里蹭了蹭。“乖,疼你都来不及,怎么会舍得呢。”……可事实证明,男人有些话是不可信的,特别是吃了醋的老男人!
  • 青春校季

    青春校季

    这是一个发生在“萝丝中学”的事,这里的初一九班,有着一对五角恋,看下去,精彩无限。(莫在喝水时看哦!)
  • 倾世狂妃:啼血凤凰太妖娆

    倾世狂妃:啼血凤凰太妖娆

    他是权倾天下的“霸气王爷”,她是人人惧怕的"暗杀血羽"一场意外,他们会擦出什么样的火花?作者弦上留殇--倾世狂妃:啼血凤凰太妖娆与琴上留音--倾世帝妃:啼血凤凰太妖冶。姐妹之作,倾心打造。欢迎各位来品读
  • 异界风流乞丐

    异界风流乞丐

    谁说乞丐就不能翻身!谁说乞丐智慧大街要饭?作为一个乞丐,要有志向!要有报复!看我一个乞丐,如何坐拥九州,美人环身!
  • 我用整个青春,忘掉你

    我用整个青春,忘掉你

    你用一个眼神,我用整个青春。他如此妖孽,如此干净。我如此卑微,如此不配。我们是不相交的两条平行线。慢慢地,互相偏离轨道。相交的角度留下记忆碎片,一块一块扎在我的心上。你可知道,缝不上的心口疼。