登陆注册
15444600000050

第50章 Chapter XXXI(2)

"Insurance, my dear boy, is paying a certain sum to people who are called underwriters, that in case the vessel or cargo is lost or damaged, the loss or damage is made good to the owners of the vessel or cargo. You pay in proportion to the risk incurred. Supposing you wished to insure one thousand pounds on a vessel or cargo, and ten per cent was required, you would, if the vessel came home safe, pay the underwriters one hundred pounds; if, on the contrary, the vessel was lost, the underwriters would have to pay you one thousand pounds, the sum which you had insured. I beg your pardon for the interruption, Ready."

"No need, Mr. Seagrave; we never should lose an opportunity of teaching the young. Well, how far the assertion of Mr. Masterman was correct or not, it was impossible at the time to say; but I do know that everybody cried out `shame', and that if he did deprive the widow, he had much to answer for; for the Bible says, `Pure religion is to visit the fatherless and the widows in their affliction, and to keep yourself unspotted in the world'. The consequence was, that my mother had little or nothing to live upon; but she found friends who assisted her, and she worked embroidery, and contrived to get on somehow until I was eight or nine years of age."

"But did not your godfather come forward to the assistance of your mother?" inquired Mr. Seagrave.

"No, sir, strange to say, he did not; and that made people talk the more. I believe it was the abuse of him, which he did not fail to hear, and which he ascribed to my mother, which turned him away from us; perhaps it was his own conscience, for we always dislike those we have injured."

"Unfortunately, there is great truth in that remark of yours, Ready," observed Mr. Seagrave; "still, it is strange that he did not do something."

"It was very strange, sir, - at least, so it appeared at the time, but he was very fond of money, and irritated at the reports and observations which were made about him. But, to go on, sir, I was a strong, hardy boy, and, whenever I could escape from my mother or school, was always found by the water-side or on board of the vessels.

In the summer-time I was half the day in water, and was a very good swimmer. My mother perceived my fondness for the profession, and tried all she could to divert my thoughts some other way. She told me of the dangers and hardships which sailors went through, and always ended with my father's death and a flood of tears.

"We certainly are of a perverse nature, as I have often heard the clergyman say, for it appears to me that we always wish to do that which we are told not to do. If my mother had not been always persuading me against going to sea, I really believe I might have stayed at home. I've often thought since, how selfish and unfeeling I must have been. I was too young to know what pain I was giving my mother, and how anxiety was preying upon her, all on my account.

Children cannot feel it; if they did, they would do otherwise, for our hearts are seldom hard until we grow older."

"I agree with you, Ready," said Mr. Seagrave. "If children really knew how much their parents suffer when they behave ill, how alarmed they are at any proofs of wickedness in them, they would be much better."

"We never find that out, sir, till it is too late," continued Ready.

"Well, sir, I was little more than nine years old, when, on a very windy day, and the water rough, a hawser, by which a vessel was fast to the wharf, was carried away with a violent jerk, and the broken part, as it flew out, struck a person who was at the edge of the wharf, and knocked him into the sea. I heard the crying out, and the men from the wharf and from the ships were throwing ropes to him, but he could not catch hold of them; indeed, he could not swim well, and the water was rough. I caught a rope that had been hauled in again, and leapt off the wharf.

"Young as I was, I swam like a duck, and put the rope into his hands just as he was going down. He clung to it as drowning men only can cling, and was hauled to the piles, and soon afterwards a boat, which had been lowered from the stern of one of the vessels, picked us both up. We were taken to a public-house, and put into bed till dry clothes could be sent for us; and then I found that the person I had saved was my godfather, Mr. Masterman. Everyone was loud in my praise; and, although perhaps I ought not to say it, it was a bold act for so young a boy as I was. The sailors took me home to my mother in a sort of triumphal procession; and she, poor thing, when she heard what I had done, embraced me over and over again, one moment rejoicing at my preservation, and the next weeping bitterly at the thoughts of the danger I had encountered, and the probability that my bold spirit would lead me into still greater."

同类推荐
热门推荐
  • 最后一个兵王

    最后一个兵王

    顶级特种战队,倾巢执行任务!遭遇强敌,近乎团灭!幸存者依靠一枚神秘戒指,潜逃回国!戒指具有神奇的兑换功能,想要兑换里面的东西就必须拥有足够的能量!能量从何而来?答案在美女们身上...
  • 凤转逆天

    凤转逆天

    在那么多的重生之中,我是最奇葩的一个。天不随我,我便逆天!
  • 丹仙武神

    丹仙武神

    九转轮回果,一转一轮回。太古神域,五大至尊为最,至尊大战,丹尊者以一敌四,与三大至尊同归于尽,临死前吸收一转轮回之气,神魂散而不灭,重生至苍梧天都,有着懦夫子嗣之称的悲惨少年沐风身上,再掀世间波澜。没有武技?没关系,一颗丹药,武技来换。没有修为?没关系,一颗丹药,实力暴涨。没有地位?没关系,一颗丹药,郡守给你做。等着吧,不久的将来,我便杀回神域,重夺属于我的荣耀……
  • 想永远守护你

    想永远守护你

    讲述的是一名高中生叫王世军的男孩,在刚上高三开学的时候碰到一名在学校那长长的走廊上站着的花玉玉,开始了他(她)们的故事................
  • 中国之阳

    中国之阳

    静不下心的球迷看不懂这部书,关于中国足球的思考。23名球员,谁会成为FIFA殿堂级巨星?炒作的国家定然不能是足球强国。静下心谋路的中国球迷可有?谁能明白书名意义是。浮夸悲痛的国度。唯有阳光。可带来。希望。(要看爽文,请绕道)
  • 独为卿狂:溺宠小妖妃

    独为卿狂:溺宠小妖妃

    她是算的了天文知的了地理斗的过白莲打的过混混的“全能人物”,一朝穿越,被分家欺压宗家迫害,更有恶毒太后随时想要她的命,她算算算,斗斗斗,练练练,打打打,眼见即将通关看见黎明的曙光,却不知哪里来了一只“大魔头”!“大魔头”笑的邪魅,摇了摇手上那薄如蝉翼的“纸”:“看你天资不错,本座给你一个机会,你是要当本座的徒儿,还是继续做小奴儿?”“都不要!”“那本座只好勉强接收你这祸害了……”
  • 末世无限魔方

    末世无限魔方

    在无垠的星空之中,一道魔方雨流入地球.......死亡即将开始
  • 1300度的爱恋

    1300度的爱恋

    他是业内顶尖的瓷器鉴定专家。五年前为了一个瓷瓶,她被继父拱手送上他的床,成为他人生的一大污点。五年后她为偷秘方再次接近他,却不小心沉陷在他霸道的深情之中。他曾说:你是我这一生最完美的收藏品。她却说:如果我不再完美,你还会要我吗?她的甜美她的背叛他全都甘之如饴只为能换回两个人再次牵手也许我就是一只风筝就算再美飞的再高也终有一根羁绊牵挂在你的手中......阅读指南:1.微虐,带推理剧情,终极BOSS出乎意料。2.情节无过分狗血,情爱水到渠成的缓缓展开。3.日更,偶尔请假。大约80-100章结束,全文大纲已出。不会烂尾。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 海德薇莉之物语

    海德薇莉之物语

    枪神纪与刺客信条的结合之作,女主海德薇莉碰上刺客男主兰伯特·赫尔,会发生些什么故事呢?