登陆注册
15444600000045

第45章 Chapter XXVIII

That night Ready sat up for two or three hours working by candle-light (William keeping him company), very busily engaged fitting up the fishing-lines with leads and hooks. At last two were complete.

"What bait must we use, Ready?"

"I should think that the best would be one of the fish out of the shells which are in the sand; but a piece of pork fat will, I dare say, do as well."

"And whereabouts would you fish, Ready?"

"The best place, I should think, would be at the farthermost end of the point, where I got the boat through the reef - the water is deep there close to the rocks."

"I was thinking, Ready, if those gannets and men-of-war birds would be good eating."

"Not very, William; they are very tough and very fishy: we must try for those when we can get nothing better. Now that we have got in the seeds and potatoes, we must all set to to-morrow morning to fell and carry the timber. I think Mr. Seagrave had better use the axe with me; and you and Juno can, when I have shown you how, hang the timber to the axle, and wheel it out to the place where we have decided upon building the house. And now we had better go to bed."

William, however, had made up his mind to do otherwise: he knew that his mother would be very glad to have some fish, and he determined, as the moon shone bright, to try if he could not catch some before he went to bed; so he waited very quietly till he thought Ready was asleep as well as the others, and then went out with the lines, and went down to the beach, where he picked up three or four shells, and, breaking them between two pieces of rock, took out the fish and baited his hooks. He then walked to the point. It was a beautiful night; the water was very smooth, and the moonbeams pierced deep below the surface. William threw in his line, and as soon as the lead touched the bottom he pulled it up about a foot, as Ready had instructed him; and he had not held his line more than half a minute, when it was jerked so forcibly, that not expecting it he was nearly hauled into the water; as it was, the fish was so strong that the line slipped through his hand and scored his fingers; but after a time he was able to pull it in, and he landed on the beach a large silver-scaled fish, weighing nine or ten pounds. As soon as he had dragged it so far away from the edge of the rocks as to prevent its flapping into the water again, William took out the hook and determined to try for another. His line was down as short a time as before, when it was again jerked with violence; but William was this time prepared, and he let out the line and played the fish till it was tired, and then pulled it up, and found that the second fish was even larger than the first. Satisfied with his success, he wound up his lines, and, running a piece of string through the gills of the fish, dragged them back to the tents, and hanged them to the pole, for fear of the dogs eating them; he then went in, and was soon fast asleep. The next morning William was the first up, and showed his prizes with much glee; but Ready was very much displeased with him.

"You did very wrong, William, to run the risk which you did. If you were resolved to catch fish, why did you not tell me, and I would have gone with you? You say, yourself, that the fish nearly hauled you into the water; suppose it had done so, or suppose a small shark instead of one of these gropers (as we call them) had taken the bait, you must have been jerked in; and the rocks are so steep there, that you would not have been able to get out again before a shark had hold of you.

Think a moment what would have been the distress of your father and the agony and despair of your poor mother, when this news should have arrived."

"I was very wrong, Ready," replied William, "now that I think of it; but I wanted to surprise and please my mother."

"That reason is almost sufficient to plead your pardon, my dear boy," replied Ready; "but don't do so again. And now let us say no more about it; nobody will know that you have been in danger, and there's no harm done; and you mustn't mind an old man scolding you a little."

"No, indeed, Ready, I do not, for I was very thoughtless; but I had no idea that there was danger."

"There's your mother coming out of her tent," replied Ready.

"Good-morning, madam. Do you know what William has done for you last night? Look, here are two beautiful fish, and very excellent eating they are, I can tell you."

"I am quite delighted," replied Mrs. Seagrave.

Tommy clapped his hands and danced about, crying, "Fried fish for dinner;" and Juno said, "Have very fine dinner to-day, Missy Caroline."

After breakfast they all set out for the grove, where Ready had been cutting down the trees, taking with them the wheels and axle, and a couple of stout ropes. Mr. Seagrave and Ready cut down the trees and slung them to the axle, and Juno and William dragged them to the spot where the house was to be built.

They were not sorry when dinner was ready, for it was very hard work.

That night, tired as they were, Ready and William went out, and turned eight more turtle. They continued felling the cocoa-nut trees and dragging the timber for the remainder of the week, when they considered that they had nearly enough, and on Tuesday morning they commenced building the house.

同类推荐
热门推荐
  • 凰图之悍妃天下

    凰图之悍妃天下

    他,容若,是在战场上是所向披靡的彪悍。他,容若,是在皇帝面前冷言冷语的彪悍。他,容若,是在言语间令人无力还击的彪悍。他,容若,是十几年来为被人发现是女儿身的彪悍。他们之间纠纠缠缠,缠缠绵绵,绵绵甜甜。误会,小三,苦衷,分开,重逢,各种狗血各种雷人各种囧。看她如何让将军之魂退散,成为一代悍妃。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 古穿今之来到你的世界

    古穿今之来到你的世界

    这次换我来你的世界,答应我别离开,我愿天涯海角。
  • 三百千千:千字文

    三百千千:千字文

    我国传统文化启蒙教育读物,最普及的当属《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《千家诗》。这四部书在民间简称“三百千千”,是旧时儿童上学必读之书。
  • 九州仙传

    九州仙传

    张文远从小便与姑姑张倩生活在一个小村子里,生活本是无忧无虑,但是自从有三名不知名的客人住进了姑姑的客栈后,张文远这个在平凡不过的普通人的生活变开始变得传奇了起来,经过诸多的磨练,这个普通人组后站在了武林的巅峰
  • 我有神器

    我有神器

    这是一个天上地下功能最全、威力最强大的神器,说什么诸葛亮知天晓地,天上地下无所不知与这神器一比简直就成了傻子;说什么十万天兵天将、百万妖师天下无敌,看我一人如何手持神器抵挡;说什么轩辕剑、盘古斧开天辟地,与我这神器一比,简直逊毙了。
  • 一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经

    一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明日狂妃:王爷别耍赖

    明日狂妃:王爷别耍赖

    说好不弃文,但是中途有一些原因,无法继续更新,给大家推荐一本别人的小说,也是新更新的连载的小说,和这个是姐妹系类的吧,也不算是,但是会有一小部分差不多,朋友的小说,按照我的改变,我觉得不错比我的细腻很多,其实我觉得没什么差距。真的不错,可以看看
  • 他来自地狱—每晚一个恐怖故事

    他来自地狱—每晚一个恐怖故事

    我给你一个画面,你独自一人,站在一个阴森的房间里,这房间里堆满了假人,你孤身一人,被包围在这些假人中间。这时,谁在背后,偷偷拍了你一下。另一个画面,戈壁,无人区,你背着厚厚的旅行包,正在徒步,方圆五百里内,除了风和沙子,只有你一个人。这时,有人在背后,偷偷拍了你一下。人类的恐惧,来自于想象力,这就好比是一个带着诡异面具的小丑,站在你面前,你好不容易揭开了他的面具,却发现面具之下,是隐藏的更深的面具,一层套一层,你永远也揭不完。看腻了妖魔鬼怪,看腻了盗墓?那就来看看赵眼的小说吧,我会把人类灵魂最深处的恐惧,展现在你的面前,你敢看么?来了,那就别走了!
  • 横天大帝

    横天大帝

    吾因魔灵而生,魔灵必以吾终...始万古之初,神魔大战。肉躯虽灭,魔灵不死。夺舍新体,屠害生灵。帝怒,封神魔于殇阳之谷。并誓曰:“千年为期,携英灵归葬之”。帝背誓,神魔共愤。齐破封印,弑帝。帝崩,一时天下大乱。妖魔肆虐,生灵涂炭。为祸四方,神不能止。有一人,持神击,骑龙祸,愤击妖魔。并吞八荒,横扫寰宇。镇诸魔,服神明,为帝乾坤。
  • 礼服诅咒

    礼服诅咒

    杨心萌和伙伴们在学校的四楼发现一套红蓝色的礼服,但这套礼服的背后隐藏着不为人知的秘密,自从杨心萌,冷思兴,段莹,林筱,张思倩碰了礼服以后,每天都有奇怪的事情发生,甚至会人命,她们会逃过着一节吗?