登陆注册
15444600000109

第109章 Chapter LXII(2)

"Water all gone!" cried Ready and all of them in a breath.

"Yes; not one little drop in the cask."

"I filled it up to the top!" exclaimed Ready very gravely; "the tub did not leak, that I am sure of; how can this have happened?"

"Missy, I tink I know now," said Juno; "you remember you send Massa Tommy, the two or three days we wash, to fetch water from the well in little bucket. You know how soon be come back, and how you say what good boy he was, and how you tell Massa Seagrave when he come to dinner. Now, Missy, I quite certain Massa Tommy no take trouble go to well, but fetch water from tub all the while, and so he empty it."

"I'm afraid you're right, Juno," replied Mrs. Seagrave. "What shall we do?"

"I go speak Massa Tommy," said Juno, running to the house.

"This is a very awkward thing, Mr. Seagrave," observed Ready gravely.

Mr. Seagrave shook his head.

The fact was, that they all perceived the danger of their position: if the savages did not leave the island, they would perish of thirst or have to surrender; and in the latter case, all their lives would most certainly be sacrificed.

Juno now returned: her suspicions were but too true. Tommy, pleased with the praise of being so quick in bringing the water, had taken out the spigot of the cask, and drawn it all off.

"Well," observed Mr. Seagrave, "it is the will of Heaven that all our careful arrangements and preparations against this attack should be defeated by the idleness of a child, and we must submit."

"Very true, sir," replied Ready; "all our hopes now are that the savages may be tired out, and leave the island."

"If I had but a little for the children, I should not care," observed Mrs. Seagrave; "but to see those poor things suffer - is there not a drop left, Juno, anywhere?"

Juno shook her head.

Mrs. Seagrave said she would go and examine, and went away into the house accompanied by Juno.

"This is a very bad business, Ready," observed Mr. Seagrave. "What would we give for a shower of rain now, that we might catch the falling drops!"

"There are no signs of it, sir," replied Ready; "we must, however, put our confidence in One who will not forsake us."

"I wish the savages would come on again," observed William; "for the sooner they come, the sooner the affair will be decided."

"I doubt if they will to-day; at night-time I think it very probable.

We must make preparations for it."

"Why, what can we do, Ready?"

"In the first place, sir, by nailing planks from cocoa-nut tree to cocoa-nut tree above the present stockade, we may make a great portion of it much higher, and more difficult to climb over. Some of them were nearly in, this time. If we do that, we shall not have so large a space to watch over and defend; and then we must contrive to have a large fire ready for lighting, that we may not have to fight altogether in the dark. It will give them some advantage in looking through the palisades, and seeing where we are, but they cannot well drive their spears through, so it is no great matter. We must make the fire in the centre of the stockade, and have plenty of tar in it, to make it burn bright, and we must not, of course, light it until after we are attacked. We shall then see where they are trying for an entrance, and where to aim with our muskets."

"The idea is very good, Ready," said Mr. Seagrave; "if it had not been for this unfortunate want of water, I really should be sanguine of beating them off."

"We may suffer very much, Mr. Seagrave, I have no doubt; but who knows what the morrow may bring forth?"

"True, Ready. Do you see the savages now?"

"No, sir; they have left the spot where they were in consultation. I suppose they are busy with their wounded and their dead."

As Ready had supposed, no further attack was made by the savages on that day, and he, William, and Mr. Seagrave, were very busy making their arrangements; they nailed the planks on the trunks of the trees above the stockade, so as to make three sides of the stockade at least five feet higher, and almost impossible to climb up; and they prepared a large fire in a tar-barrel full of cocoa-nut leaves mixed with wood and tar, so as to burn fiercely. Dinner or supper they had none, for there was nothing but salt pork and beef and live turtle, and, by Ready's advice, they did not eat, as it would only increase their desire to drink.

The poor children suffered much; and little Albert wailed and cried for "water, water." Ready remained on the look-out; indeed, everything was so miserable inside of the house, that they were all glad to go out of it; they could do no good, and poor Mrs. Seagrave had a difficult and most painful task to keep the children quiet under such severe privation, for the weather was still very warm and sultry.

同类推荐
热门推荐
  • 弑君王妃:宠绝三宫六院

    弑君王妃:宠绝三宫六院

    穿了……从未想过我会穿越,只是会不会穿来的命运,有点太过于悲剧了?竟然穿成了男人们掌心里的玩物?不信?你们自己看!女人在他们的心里面的地位,真的很低,可以拿来随便利用,随便抛弃,随便……对着这陌生的一切,我失声的笑了起来,原来,我不是没有那么重要,而是我从来就没有重要过,他们都是一群丧心病狂的人,女人在他们眼里又算得了什么?是不是这天下的男人,不管是哪个时空的,都不可信?不!你们都不可信,那么我就靠我自己,靠我自己的力量,为自己寻求最原始的保护以及安全,人若负我,加倍还之!一朝穿越,成为平阳王妃,却是一个不得宠的……一个美丽的国家,却暗流汹涌,一个女子,夹在中间,王爷和皇帝之间,她又该有如何的宿命?
  • 一八八:灰白空间

    一八八:灰白空间

    世界分为两个部分,一面为灰,一面为白。色彩都被人们藏匿在心灵深处,于是乎只剩下灰白格间。一男,一女,两个人,一段情。不怕不能够白头到老,只怕再不往来至死方休。时间是残酷的机械,冰冷的温度,恼人的气味...
  • 不死武灵

    不死武灵

    沉寂的天才少年,获得上古传承。修不死之体,炼上古灵液。踏诸侯,战域主。名动九州,狂战天地。
  • 绿箭屠杀漫威世界

    绿箭屠杀漫威世界

    重生为绿箭侠奥利弗奎恩,却发现自己重生后的世界是内战时期的漫威世界。吕剑不得不拿起手中的弓箭,向漫威世界中的所有英雄发起挑战。ps1:绿箭侠的身份设定参考了电视版的绿箭侠和漫画绿箭侠杀戮机器。ps2:漫威世界设定参考了漫威大事件内战。ps3:作者保留剧情解释权。
  • 灵魂旅途

    灵魂旅途

    灵魂到底存在吗?看灵魂穿越异世界的王龙怎样潇洒走一回。体验奇妙的异界之旅:神奇的魔法,强大的斗气,凶残的魔兽,诡异的召唤兽,怪异的空间……还有那奇特的恶魔和半兽人……
  • 带着娇妻逆仙界

    带着娇妻逆仙界

    天不依我,我必逆天;佛不渡我,我自成魔。----------【新人新书,求收藏,拜谢】
  • 浮屠神魔

    浮屠神魔

    听神皇,转世也。九死一生过送葬路,终获封号。一百年苦修,得上古大帝之传承。一百年间,逆天战神出,自由魔皇现,乱世将启。少年百年重登神界,得神兵,灭魔种,杀鬼头。从此,天下无人不知秦洛阳。
  • 篋中集

    篋中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上真一报父母恩重经

    太上真一报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国古典文学四大名著(第六卷)

    中国古典文学四大名著(第六卷)

    四大名著是指《三国演义》、《西游记》、《水浒传》及《红楼梦》四部中国古典章回小说。这四部著作历久不衰,是汉语文学中不可多得的作品。其中的故事、场景,已经深深地影响了中国人的思想观念、价值取向。“四大名著”的最初提法是“四大奇书”,中国在明末清初最先有了这种说法。李渔曾在醉田堂刊本《三国志演义》序中称:“冯梦龙亦有四大奇书之目,曰三国也,水浒也,西游与金瓶梅也……”清代乾隆年间问世的《红楼梦》原名《石头记》被公认是中国古典小说的最高峰。本书将这四部书进行了新的编排,选取其中的经典篇章予以出版。