登陆注册
15444300000013

第13章 CHAPTER III(1)

Directly she was delivered, Mary sent for James Melville, her usual envoy to Elizabeth, and charged him to convey this news to the Queen of England, and to beg her to be godmother to the royal child at the same time. On arriving in London, Melville immediately presented himself at the palace; but as there was a court ball, he could not see the queen, and contented himself with making known the reason for his journey to the minister Cecil, and with begging him to ask his mistress for an audience next day. Elizabeth was dancing in a quadrille at the moment when Cecil, approaching her, said in a low voice, "Queen Mary of Scotland has just given birth to a son". At these words she grew frightfully pale, and, looking about her with a bewildered air, and as if she were about to faint, she leaned against an arm-chair; then, soon, not being able to stand upright, she sat down, threw back her head, and plunged into a mournful reverie. Then one of the ladies of her court, breaking through the circle which had formed round the queen, approached her, ill at ease, and asked her of what she was thinking so sadly. "Ah! madam," Elizabeth replied impatiently, "do you not know that Mary Stuart has given birth to a son, while I am but a barren stock, who will die without offspring?"

Yet Elizabeth was too good a politician, in spite of her liability to be carried away by a first impulse, to compromise herself by a longer display of her grief. The ball was not discontinued on that account, and the interrupted quadrille was resumed and finished.

The next day, Melville had his audience. Elizabeth received him to perfection, assuring him of all the pleasure that the news he brought had caused her, and which, she said, had cured her of a complaint from which she had suffered for a fortnight. Melville replied that his mistress had hastened to acquaint her with her joy, knowing that she had no better friend; but he added that this joy had nearly cost Mary her life, so grievous had been her confinement. As he was returning to this point for the third time, with the object of still further increasing the queen of England's dislike to marriage--

"Be easy, Melville," Elizabeth answered him; "you need not insist upon it. I shall never marry; my kingdom takes the place of a husband for me, and my subjects are my children. When I am dead, I wish graven on my tombstone: 'Here lies Elizabeth, who reigned so many years, and who died a virgin.'

Melville availed himself of this opportunity to remind Elizabeth of the desire she had shown to see Mary, three or four years before; but Elizabeth said, besides her country's affairs, which necessitated her presence in the heart of her possessions, she did not care, after all she had heard said of her rival's beauty, to expose herself to a comparison disadvantageous to her pride. She contented herself, then, with choosing as her proxy the Earl of Bedford, who set out with several other noblemen for Stirling Castle, where the young prince was christened with great pomp, and received the name of Charles James.

It was remarked that Darnley did not appear at this ceremony, and that his absence seemed to scandalise greatly the queen of England's envoy. On the contrary, James Hepburn, Earl of Bothwell, had the most important place there.

This was because, since the evening when Bothwell, at Mary's cries, had run to oppose the murder of Rizzio, he had made great way in the queen's favour; to her party he himself appeared to be really attached, to the exclusion of the two others, the king's and the Earl of Murray's. Bothwell was already thirty-five years old, head of the powerful family of Hepburn, which had great influence in East Lothian and the county of Berwick; for the rest, violent, rough, given to every kind of debauchery, and capable of anything to satisfy an ambition that he did not even give himself the trouble to hide. In his youth he had been reputed courageous, but for long he had had no serious opportunity to draw the sword.

If the king's authority had been shaken by Rizzio's influence, it was entirely upset by Bothwell's. The great nobles, following the favourite's example, no longer rose in the presence of Darnley, and ceased little by little to treat him as their equal: his retinue was cut down, his silver plate taken from him, and some officers who remained about him made him buy their services with the most bitter vexations. As for the queen, she no longer even took the trouble to conceal her dislike for him, avoiding him without consideration, to such a degree that one day when she had gone with Bothwell to Alway, she left there again immediately, because Darnley came to join her.

The king, however, still had patience; but a fresh imprudence of Mary's at last led to the terrible catastrophe that, since the queen's liaison with Bothwell, some had already foreseen.

Towards the end of the month of October, 1566, while the queen was holding a court of justice at Jedburgh, it was announced to her that Bothwell, in trying to seize a malefactor called John Elliot of Park, had been badly wounded in the hand; the queen, who was about to attend the council, immediately postponed the sitting till next day, and, having ordered a horse to be saddled, she set out for Hermitage Castle, where Bothwell was living, and covered the distance at a stretch, although it was twenty miles, and she had to go across woods, marshes, and rivers; then, having remained some hours tete-d-tete with him, she set out again with the same sped for Jedburgh, to which she returned in the night.

Although this proceeding had made a great deal of talk, which was inflamed still more by the queen's enemies, who chiefly belonged to the Reformed religion, Darnley did not hear of it till nearly two months afterwards--that is to say, when Bothwell, completely recovered, returned with the queen to Edinburgh.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天神葬

    天神葬

    历经磨难,九世轮回,以绝世之姿傲世整个大陆!!!
  • 幽蓝之魔猎人

    幽蓝之魔猎人

    歌一曲,长空啸月有银钩剑,酒一碗,寻迹尘埃是落魄骨。杀,杀尽残生,葬,葬诸神魔。黎明在眼前,谁人舞,残烛烬,曲终人散。
  • 斩天霸绝

    斩天霸绝

    我本无心追逐江湖,只想做一个纨绔子弟,奈何家族因为自己一次偶然拍卖的物品引来血灾,自己被最好的朋友背叛,从一个不思修炼一途的少爷决心要走上修炼一途为家族报仇,我只想如同平凡人过一生,为何老天如此捉弄人,那我便斩天而上霸绝修真界。我本无心修炼,你却气我残,那我便逆天而上,我定扫尽那些欺我年少之人。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖尾裡真正的BOSS

    妖尾裡真正的BOSS

    妖尾裡真正的BOSS以經不是瑟雷夫了,因為他已經被魔王標記在必死清單上面了,而他被標記的理由……「所以說你現在這樣是瑟雷夫害的?」「他也算是做了好事呢,至少做出了一隻萬年蘿莉。」「什麼!所以說你跟瑟雷夫接過吻了?很好!我去去就回!」……之後所有的成員就盡力的去阻止他去宰了瑟雷夫。雖然這是很後面了。總之這是一部平常與戰鬥都在搞笑(盡量)的小說。PS:若角色名字跟大家所看習慣的不同,我在這裡說聲抱歉,一切都是翻譯的問題>ω<
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 流年三千温凉

    流年三千温凉

    他是她的过客匆匆,他是她的潇潇雨下,他是她的时光苍老,他是她的白头韶华。他是她的一切一切,那一年梨花树下初相遇,那一刻的情深错付……他将她放在心底最深的位置,任谁也窥探不到;他谈笑间指点江山,却总在不经意间注意到她浅笑的灼灼光华;那一年的惊鸿一瞥,那一世的情深如许……这只是一个等待与被等待,守护与被守护的故事。无关风花雪月,相思无语。只要是命中注定的,不管怎样都会相遇。我老想着,只要你心里有我,而我也爱你就好了,就算什么都没有,我也是欢喜的。我一直是不恨的,只是太累了,已经等不及你回头了。你从前是该不会想到的,尽管这条路那么长,但我们走着走着,也终是到了尽头。
  • 辰印

    辰印

    本书主要写修炼印记和修炼境界,还有上古百大凶兽!喜欢此书的读者们求赞吧!
  • 穿越之侦探皇后

    穿越之侦探皇后

    第一女侦探的穿越坑蒙拐骗记!坑了皇帝,蒙了皇后,拐了太子,骗了质子……谁让姐姐貌美如燕,沉鱼落花呢!!(本文纯属虚构,请勿模仿。)