登陆注册
15444300000011

第11章 CHAPTER II(5)

Mary was at supper with six persons, having, say de Thou and Melville, Rizzio seated on her right; while, on the contrary, Carapden assures us that he was eating standing at a sideboard. The talk was gay and intimate; for all were giving themselves up to the ease one feels at being safe and warm, at a hospitable board, while the snow is beating against the windows and the wind roaring in the chimneys. Suddenly Mary, surprised that the most profound silence had succeeded to the lively and animated flow of words among her guests since the beginning of supper, and suspecting, from their glances, that the cause of their uneasiness was behind her, turned round and saw Darnley leaning on the back of her chair. The queen shuddered; for although her husband was smiling when looking at Rizzio, this smile lead assumed such a strange expression that it was clear that something terrible was about to happen. At the same moment, Mary heard in the next room a heavy, dragging step drew near the cabinet, then the tapestry was raised, and Lord Ruthven, in armour of which he could barely support the weight, pale as a ghost, appeared on the threshold, and, drawing his sword in silence, leaned upon it.

The queen thought he was delirious.

"What do you want, my lord?" she said to him; "and why do you come to the palace like this?"

"Ask the king, madam," replied Ruthven in an indistinct voice. "It is for him to answer."

"Explain, my lord," Mary demanded, turning again towards Darnley;

"what does such a neglect of ordinary propriety mean?"

"It means, madam," returned Darnley, pointing to Rizzio, "that that man must leave here this very minute."

"That man is mine, my lord," Mary said, rising proudly, "and consequently takes orders only from me."

"To me, Douglas!" cried Darnley.

At these words, the conspirators, who for some moments had drawn nearer Ruthven, fearing, so changeable was Darnley's character, lest he had brought them in vain and would not dare to utter the signal --at these words, the conspirators rushed into the room with such haste that they overturned the table. Then David Rizzio, seeing that it was he alone they wanted, threw himself on his knees behind the queen, seizing the hem of her robe and crying in Italian, "Giustizia! giustizia!" Indeed, the queen, true to her character, not allowing herself to be intimidated by this terrible irruption, placed herself in front of Rizzio and sheltered him behind her Majesty. But she counted too much on the respect of a nobility accustomed to struggle hand to hand with its kings for five centuries. Andrew Carew held a dagger to her breast and threatened to kill her if she insisted on defending any longer him whose death was resolved upon. Then Darnley, without consideration for the queen's pregnancy, seized her round the waist and bore her away from Rizzio, who remained on his knees pale and trembling, while Douglas's bastard, confirming the prediction of the astrologer who had warned Rizzio to beware of a certain bastard, drawing the king's own dagger, plunged it into the breast of the minister, who fell wounded, but not dead. Morton immediately took him by the feet and dragged him from the cabinet into the larger room, leaving on the floor that long track of blood which is still shown there; then, arrived there, each rushed upon him as upon a quarry, and set upon the corpse, which they stabbed in fifty-six places. Meanwhile Darnley held the queen, who, thinking that all was not over, did not cease crying for mercy. But Ruthven came back, paler than at first, and at Darnley's inquiry if Rizzio were dead, he nodded in the affirmative; then, as he could not bear further fatigue in his convalescent state, he sat down, although the queen, whom Darnley had at last released, remained standing on the same spot. At this Mary could not contain herself.

"My lord," cried she, "who has given you permission to sit down in my presence, and whence comes such insolence?"

"Madam," Ruthven answered, "I act thus not from insolence, but from weakness; for, to serve your husband, I have just taken more exercise than my doctors allow". Then turning round to a servant, "Give me a glass of wine," said he, showing Darnley his bloody dagger before putting it back in its sheath, "for here is the proof that I have well earned it". The servant obeyed, and Ruthven drained his glass with as much calmness as if he had just performed the most innocent act.

同类推荐
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野菜赞

    野菜赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医宗金鉴

    医宗金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说随勇尊者经

    佛说随勇尊者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说观经

    佛说观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙是凤的谁

    龙是凤的谁

    一对出生仅相差七分钟的龙凤胎,原本没有任何相互爱慕的可能,但弟弟却是疯狂且执恋地爱上了自己的亲姐姐,却又无法绕开道德人伦的世间禁锢,只能远远地守望着姐姐与其他异性之间的谈情说爱,弟弟将承受着怎样的一种切肤之痛?……催人泪下的故事,必将铸就一段“姐弟间”的旷世绝恋!
  • 情崖

    情崖

    天地初开万物混沌不知因何而生上古大兽肆虐嗜血是为本性杀戮本要果腹多少蛮荒岁月后人族圣人出繁衍循序所以情生智开绵延至今为万物灵长不论冰原荒漠亦是穷山恶水皆有人世居圣人门下有两脉其一脉情崖位于中原之中一世外之处弟子慕情长下山历世故事由此而始
  • 浮岛手札

    浮岛手札

    Author.浮岛【南北文社】很多事介于“不说憋屈”和“说了矫情”之间……不能用语言来诉说的故事,我用文字来表达……
  • 末日最强幸存者

    末日最强幸存者

    在剑仙4不得意的杜华,迫不得已之下只能够卖掉账号离开剑仙4,杜华本以为自己陷入一段人生的低谷之中。但是“末日”这款绝对新颖的网游问世之后,不得不说确实说改变了杜华的命运。末日世界强者为尊,凭着自己超高的胆识和运道,看杜华一个人如何在末日世界中混得风生水起。单枪匹马灭仇家,末日途中泡萌妹,血虐各种变异兽,丧尸什么的,尽管来吧。一切尽在末日之最强幸存者。
  • 菩萨道树经

    菩萨道树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 护根王之王者出世

    护根王之王者出世

    中华护根王,玄幻正能量。桃源仙境有八位仙人,修成八道灵气。他们要找一位中华民族的王者,并把八道灵气注入王者体内……于是桃源八仙在人间留下一张《寻仙图》……华山弟子石冲练成紫阳神功,八位仙人认为石冲就是未来的王者……护根王。
  • 灵雲剑

    灵雲剑

    千年前的誓言,成了他永远等下去的信念;小时候的约定,成了她一生的执着;永垂不朽的诺言,成了他活下去的意义。一场跨越千年的爱恋,造成了三人世世轮回的纠缠。为她,他甘愿放弃一切来挽回她;为他,她失去一切只为小时候的那个约定;为她,他甘愿坠入魔道……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)