登陆注册
15444300000001

第1章 CHAPTER I(1)

Some royal names are predestined to misfortune: in France, there is the name "Henry". Henry I was poisoned, Henry II was killed in a tournament, Henry III and Henry IV were assassinated. As to Henry V, for whom the past is so fatal already, God alone knows what the future has in store for him.

In Scotland, the unlucky name is "Stuart". Robert I, founder of the race, died at twenty-eight of a lingering illness. Robert II, the most fortunate of the family, was obliged to pass a part of his life, not merely in retirement, but also in the dark, on account of inflammation of the eyes, which made them blood-red. Robert III succumbed to grief, the death of one son and the captivity of other.

James I was stabbed by Graham in the abbey of the Black Monks of Perth. James II was killed at the siege of Roxburgh, by a splinter from a burst cannon. James III was assassinated by an unknown hand in a mill, where he had taken refuge during the battle of Sauchie.

James IV, wounded by two arrows and a blow from a halberd, fell amidst his nobles on the battlefield of Flodden. James V died of grief at the loss of his two sons, and of remorse for the execution of Hamilton. James VI, destined to unite on his head the two crowns of Scotland and England, son of a father who had been assassinated, led a melancholy and timorous existence, between the scaffold of his mother, Mary Stuart, and that of his son, Charles I. Charles II spent a portion of his life in exile. James II died in it. The Chevalier Saint-George, after having been proclaimed King of Scotland as James VIII, and of England and Ireland as James III, was forced to flee, without having been able to give his arms even the lustre of a defeat. His son, Charles Edward, after the skirmish at Derby and the battle of Culloden, hunted from mountain to mountain, pursued from rock to rock, swimming from shore to shore, picked up half naked by a French vessel, betook himself to Florence to die there, without the European courts having ever consented to recognise him as a sovereign. Finally, his brother, Henry Benedict, the last heir of the Stuarts, having lived on a pension of three thousand pounds sterling, granted him by George III, died completely forgotten, bequeathing to the House of Hanover all the crown jewels which James II had carried off when he passed over to the Continent in 1688--a tardy but complete recognition of the legitimacy of the family which had succeeded his.

In the midst of this unlucky race, Mary Stuart was the favourite of misfortune. As Brantome has said of her, "Whoever desires to write about this illustrious queen of Scotland has, in her, two very, large subjects, the one her life, the other her death," Brantome had known her on one of the most mournful occasions of her life--at the moment when she was quitting France for Scotland.

It was on the 9th of August, 1561, after having lost her mother and her husband in the same year, that Mary Stuart, Dowager of France and Queen of Scotland at nineteen, escorted by her uncles, Cardinals Guise and Lorraine, by the Duke and Duchess of Guise, by the Duc d'Aumale and M. de Nemours, arrived at Calais, where two galleys were waiting to take her to Scotland, one commanded by M. de Mevillon and the other by Captain Albize. She remained six days in the town. At last, on the 15th of the month, after the saddest adieus to her family, accompanied by Messieurs d'Aumale, d'Elboeuf, and Damville, with many nobles, among whom were Brantome and Chatelard, she embarked in M. Mevillon's galley, which was immediately ordered to put out to sea, which it did with the aid of oars, there not being sufficient wind to make use of the sails.

Mary Stuart was then in the full bloom of her beauty, beauty even more brilliant in its mourning garb--a beauty so wonderful that it shed around her a charm which no one whom she wished to please could escape, and which was fatal to almost everyone. About this time, too, someone made her the subject of a song, which, as even her rivals confessed, contained no more than the truth. It was, so it was said, by M. de Maison-Fleur, a cavalier equally accomplished in arms and letters: Here it is:--

"In robes of whiteness, lo, Full sad and mournfully, Went pacing to and fro Beauty's divinity;

A shaft in hand she bore >From Cupid's cruel store, And he, who fluttered round, Bore, o'er his blindfold eyes And o'er his head uncrowned, A veil of mournful guise, Whereon the words were wrought:

'You perish or are caught.'"

Yes, at this moment, Mary Stuart, in her deep mourning of white, was more lovely than ever; for great tears were trickling down her cheeks, as, weaving a handkerchief, standing on the quarterdeck, she who was so grieved to set out, bowed farewell to those who were so grieved to remain.

At last, in half an hour's time, the harbour was left behind; the vessel was out at sea. Suddenly, Mary heard loud cries behind her: a boat coming in under press of sail, through her pilot's ignorance had struck upon a rock in such a manner that it was split open, and after having trembled and groaned for a moment like someone wounded, began to be swallowed up, amid the terrified screams of all the crew.

Mary, horror-stricken, pale, dumb, and motionless, watched her gradually sink, while her unfortunate crew, as the keel disappeared, climbed into the yards and shrouds, to delay their death-agony a few minutes; finally, keel, yards, masts, all were engulfed in the ocean's gaping jaws. For a moment there remained some black specks, which in turn disappeared one after another; then wave followed upon wave, and the spectators of this horrible tragedy, seeing the sea calm and solitary as if nothing had happened, asked themselves if it was not a vision that had appeared to them and vanished.

同类推荐
  • 岁寒居词话

    岁寒居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A House to Let

    A House to Let

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 投元郎中

    投元郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青楼梦

    青楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴中石佛相好忏仪

    吴中石佛相好忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 虽孤单但有你之王俊凯

    虽孤单但有你之王俊凯

    “从此以后,我们俩已经没有关系了。”这话已经说出来,想后悔也来不及了。如果不是李雅琪,我跟王俊凯就根本不会变成现在这个样子。而王俊凯却一直不知道,他要找的人就是她。----------虽孤单但有你。
  • 明明好爱你

    明明好爱你

    [花雨授权]第一次看见他,她发现她爱上了他,第二次看见他,他们开始交往了。爱情可以如此轻易地得到吗?锲而不舍地追逐着他的脚步,为何始终换不来他正眼相待?那她还要这样继续地爱他吗?何时才能真正心灵相通……
  • 我爱的是你爱我之森默

    我爱的是你爱我之森默

    【吃饭时间,点的菜里有豆腐】他舀了一勺豆腐伸到君子默嘴边“干嘛?”“你吃啊”君子默吃了一口,他说“好了,你吃了我豆腐,现在你要对我负责”你喜欢我,你是我的,你不喜欢我,也是我的,只要我喜欢你,你他妈必须是我的!就这样!
  • 追你追到奈何桥

    追你追到奈何桥

    爱情是生命的阳光,是人生孤旅中绚烂的花,是沙漠中的一片绿洲,她让我们成长,懂得了生命的美好,懂得了珍惜!不要不相信爱情,如果你不信,你的世界纵然阳光灿烂,你也感受不到温暖!看了这部小说,你一定会相信爱情!她为他付出所有,他对她倾尽一生!她对他无怨无悔,他与她生死相随!爱不是一种表现的方式,那是一种感觉,深埋在心底!有些爱,一旦发芽,就不会枯萎,纵然天各一方,依然茁壮成长!他对她说:梦涵,你说过,要在奈何桥等我的,你一定要记住你的话,记住这个约定!将来,不论我们谁先到,都要等待对方,不许失约!来生的路很长很长,我们还有未来的生生世世!梦涵,我不难过,你也别难过!
  • 校花大爆料

    校花大爆料

    在网络成为校花是她的目标。没想到也是她爱情路上的吧绊脚石。
  • 超极品系统

    超极品系统

    唐天本是一个普通青年,无意中得到一个神级包裹系统,生活顿时变得‘多姿多彩’了起来。别人的金手指是各种牛逼各种来,但是唐天的金手指却是需要满世界去捡包裹。“表姐,你别误会,我只是进浴室来捡个包裹而已。咳咳,不过我给你个建议,你的Bra需要再加大一码,不然会有点紧。”“兄弟,你先撑住,等我捡个包裹就来支援你。”“……”每个包裹都有各种各样的奖励,钱、跑车、别墅、轻功、隐身术、神体……唐天只要在规定的时间里按照要求捡到包裹就可以获得奖励。可是在银行宝库的那个包裹,这可怎么捡啊……
  • 摄魂契

    摄魂契

    因为与魔鬼签下一纸契约,人类的魂魄被封印,不死不灭,长留世间,成为妖怪中的一种,摄魂!有一个这样的魂魄,丢失了往生记忆,于坟墓中重生,却能人见人爱,花见花开,引来谦谦君子,妙目传情,本以为前途一片大好,爱情一番风顺,却想不到光鲜亮丽的背后,隐藏着一个巨大的阴谋……,当阴谋的幕布一点点的被揭开……等待她的是……
  • 那朵小花你别跑

    那朵小花你别跑

    苏凉曦,一孤儿院长大的小白领,一朝穿到冥界成了忘川河边的一朵曼珠沙华,又因一碗孟婆汤获得妖身,自此看她如何游戏人间,沾惹桃花无数;成妖神,受众妖跪拜!从不起眼的小花变成众人追捧的香饽饽,她苏凉曦就是这么强悍。某上仙“她最先喜欢的人是我,她是我的。”某魔帝“她扑倒了我,她要对我负责。”某冥帝“都别吵,我是她的小竹马,她自然是我的帝后!”究竟花落谁家,请入坑一看……(情节纯属虚构,不喜勿喷)
  • 沦陷爱情

    沦陷爱情

    该书以季节划分出六种不同情愫的爱情故事。年轻的丹尼·史密奇恋爱了;爱上了女孩——事实上是二十三个女孩;爱上了爵士——他热爱玩萨克斯风:也爱上了他的国家——被纳粹占据的捷克。本书共有六篇故事,内容以丹尼亳无所获的感情追求为经,纳粹暴政统治下的青年生活为纬,两者交织出了异国统治下的文学爱情故事。
  • 转了又转

    转了又转

    知道了开头,你猜到结尾了吗?打开你的脑洞,预测一下结尾吧!本书有多个小故事组成,内容全部虚构,如有雷同,纯属巧合。