登陆注册
15444200000029

第29章 CHAPTER XII--FLOTSAM AND JETSAM(2)

On this special morning there was no guardian of the peace in evidence, but standing on the crossing was a bearded man of perhaps forty years. Rather handsome he was, and well though carelessly dressed, but he stood irresolutely with his hands in his pockets, as if quite undecided what to do next. Mary simply noted him as an altogether strange figure in the neighbourhood, but the unexpected appearance of a large dog on the scene scattered the babies, and they fell on her in a weeping phalanx.

'Will you kindly help a little?' she asked after a moment's waiting, in which any chivalrous gentleman, she thought, should have flung himself into the breach.

'I?' he asked vaguely. 'How do you mean? What shall I do?'

She longed to say, 'Wake up, and perhaps an idea will come to you'; but she did say, with some spirit, 'Almost anything, thank you.

Drive the dog away, and help some of the smallest children across the street, please. You can have these two' (indicating the twins smilingly), 'or the other ninety-eight--whichever you like.'

He obeyed orders, though not in a very alert fashion, but showed a sense of humour in choosing the ninety-eight rather than the two, and Mary left him on the corner with a pleasant word of thanks and a cheery remark.

The next morning he appeared at the garden gate, and asked if he might come in and sit a while. He was made welcome; but it was a busy morning, and he was so silent a visitor that everybody forgot his existence.

He made a curious impression, which can hardly be described, save that any student of human nature would say at once, 'He is out of relation with the world.' He had something of the expression one sees in a recluse or a hermit. If you have ever wandered up a mountain side, you may have come suddenly upon a hut, a rude bed within it, and in the door a man reading, or smoking, or gazing into vacancy. You remember the look you met in that man's eyes. He has tasted life and found it bitter; has sounded the world and found it hollow; has known man or woman and found them false. Friendship to him is without savour, and love without hope.

After watching the children for an hour, the stranger slipped out quietly. Mistress Mary followed him to the door, abashed at her unintentional discourtesy in allowing him to go without a good morning. She saw him stand at the foot of the steps, look first up, then down the street, then walk aimlessly to the corner. There, with hands in pockets, he paused again, glancing four ways; then, with a shrug and a gait that seemed to say, 'It makes no difference,' he slouched away.

'He is simply a stranger in a strange city, pining for his home,' thought Mary, 'or else he is a stranger in every city, and has nowhere a home.'

He came again a few days later, and then again, apologising for the frequency of his visits, but giving no special reason for them. The neophytes called him 'the Solitary,' but the children christened him after a fashion of their own, and began to ask small favours of him.

'Thread my needle, please, Mr. Man!' 'More beads,' or 'More paper, Mr. Man, please.'

It is impossible to keep out of relation with little children. One of these mites of humanity would make a man out of your mountain hermit, resist as he might. They set up a claim on one whether it exists or not, and one has to allow it, and respond to it at least in some perfunctory fashion. More than once, as Mr. Man sat silently near the circle, the chubby Baker baby would fall over his feet, and he would involuntarily stoop to pick her up, straighten her dress, and soothe her woe. There was no hearty pleasure in his service even now. Nobody was certain that he felt any pleasure at all. His helpfulness was not spontaneous; it seemed a kind of reflex action, a survival of some former state of mind or heart; for he did his favours in a dream, nor heard any thanks: yet the elixir was working in his veins.

'He is dreadfully in the way,' grumbled Edith; 'he is more ever-present than my ardent Russian.'

'So long as he insists on coming, let us make him supply the paternal element,' suggested Rhoda. 'It may be a degrading confession, but we could afford to part with several women here if we could only secure a really fatherly man. The Solitary cannot indulge in any day-dreams or trances, if we accept him as the patriarch of the institution.'

Whereupon they boldly asked him, on his subsequent visits, to go upon errands, and open barrels of apples, and order intoxicated gentlemen off the steps, and mend locks and window-fastenings, and sharpen lead-pencils, and put on coal, and tell the lady in the rear that her parrot interfered with their morning prayers by shrieking the hymns in impossible keys. He accepted these tasks without protest, and performed them conscientiously, save in the parrot difficulty, in which case he gave one look at the lady, and fled without opening the subject.

It could not be said that he appeared more cheerful, the sole sign of any increased exhilaration of spirits being the occasional straightening of his cravat and the smoothing of his hair--refinements of toilet that had heretofore been much neglected, though he always looked unmistakably the gentleman.

同类推荐
热门推荐
  • 魏罪密藏

    魏罪密藏

    沉沉灰寂的古籍,封存过几个世纪;重重蛛网的瓷瓶,隐藏沉睡的魂灵;锈蚀斑驳的铜镜,映射繁华与往昔;清冷幽森的墓葬,埋藏着谁的尸体?当贪婪欲望之手,伸向脆弱的友谊;当魑魅魍魉暗笑,天使正折翼哭泣;生死与共成笑谈,猜疑算计为正题;修复,修得了书册百卷,字画旖旎,修不了人世冷暖,心寒如冰;鉴定,鉴得了真赝优劣,金银铜器,鉴不了迷雾假象,暗藏杀机。初心渐行渐远,能否善始善终?
  • 钱庄里的小会计

    钱庄里的小会计

    金钱是这个世上万能的通行证,有钱能使鬼推磨。四号钱庄,一个传承了百年的神秘组织,他的一切对于世人来说都是迷。世人只知道这是个可怕的钱庄,在这里你可以花钱买到一切你要的东西!如果没有买到,不是他这里没有,而是你钱不够……
  • 战龙赋

    战龙赋

    原是孤独沉默的少年,奈何被命运拉扯,顺流而下或是逆流而上都不可掌控,命运在定格的描写他,却不知道最后他的命运是如何。
  • 盖世封神

    盖世封神

    一场无聊的拍卖会,竟拍出了佛祖释迦牟尼的舍利子,韩晗偶得之,不料遭敌人暗算,穿越异世,有惊天的阴谋在等着他,看主人公韩晗在异世如何修仙成神,战穿今古......
  • 不作死就不会死:美男太冷太难扑

    不作死就不会死:美男太冷太难扑

    洛可乐怎么也想不到,自己好好在家看美男图,嘟囔着想要穿越,就真的穿越了!!!自己穿越的太失败,从天上掉下来,又被人踢下山谷!!!姐可是很爱记仇的!!!在师父快要香玉满怀的时候,放点小作料~某师父曰:她就是个乱世魔女!!某师娘曰:乐儿这丫头最听话了~~姐可是很爱吃肉的!!!这个闷骚师父比自己还记仇,出去帮师娘采药,午饭就只有两个包子!!还是纯素的!!某日,某师父便被某师娘逐出房间……姐可是很爱美男的!!!哇塞赛,这人是谪仙么??不管了!!姐要追到手,然后扑倒!!一天,某男曰:把我扑倒就要对我负责。某女‘呵呵’一笑,抬腿就溜,曰:你长得是很帅,但是姐也没必要对了你放弃一大片森林啊~~
  • 元朝典故编年考

    元朝典故编年考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔法学生逃学物语

    魔法学生逃学物语

    不可思议的魔法学校?每一个中二病都想破了脑袋都想入学的非常识里世界学校?毕业之后还可以包分配到政府对超自然灾害机关和对超自然犯罪机关?好吧,这其实就是一个学生不超过十个连魔法试验工坊与魔法图书馆都没有的皮包学校......主角东方忽攸被老爸派来向皮包魔法学校校长方寸拜师学艺结果被告知自己被老爸以七千亿卖给了方寸......不过好事还是有的,比如在路上捡到金发少女一只收作私人女仆什么的......于是东方忽攸就开始了他一边上学一边还债一边走南闯北寻找混蛋老爸顺便一边想着怎么逃学的生活。咳咳,这是一本萌元素和燃元素满满的小说哦!我保证!
  • 这女孩是个传说

    这女孩是个传说

    这是一个充满着快乐,同时又充满着悲伤。这是一个承载着友情,同时又满载着爱情。这是一个人性的显现,同时是社会的黑暗。老天就是这样,愚弄人是它的兴趣,煽你一巴掌,给你一块糖,你觉得不公平,怎么才给一块糖。接着在煽你两巴掌,给你一块糖。你想着,给一块糖已经不错了。接着再删你三巴掌,给不给糖就不一定了,你也没有想法了。因为你已经习惯了......
  • 玩转微时代

    玩转微时代

    本书是对于微时代如何淘金的一个系统的梳理,目前市面上唯一一本对于微博和微信详细解读的书,针对个人和企业微营销方面都有一定的涉及。其中提到了如何在个人微博、企业微博、个人微信和企业微信中淘金,适合微博、微信运营入门者阅读,也适合企业老总和营销从业者阅读。这本书是微博、微信方案落地的典型书籍,同时,个人要想在微时代淘金,也可以找到相关的章节,有的放矢地进行微博和微信营销,玩转微时代。
  • 八尊

    八尊

    万千诸魔攻破神界,亿万生灵流离失所,至强八尊饮恨收场。几万年后,一个不起眼的位面,魂尊传承至此,废柴少爷强势崛起..浩荡神界,万宗林立,八位传人携带最强天赋,神界涿鹿,万神朝拜..新体系新篇章,喜欢的朋友加企鹅群:478859111