登陆注册
15444000000045

第45章 CHAPTER X VROUW PRINSLOO SPEAKS HER MIND(2)

"It may be so, Allan. But even if another's heart is black, should yours be black also? Oh! I will come, though it be to my death," and, rising from the stool with the most dreadful groan, he began to divest himself of the tattered blanket in which he was wrapped up.

"Oh! Allan, my father must not go; it will kill him," exclaimed Marie, who took a more serious view of his case than I did.

"Very well, if you think so," I answered. "And now, as it is time for me to be starting, good-bye."

"You have a good heart, Allan," said Marais, sinking back upon his stool and resuming his blanket, while Marie looked despairingly first at one and then at the other of us.

Half an hour later I was on the road in the very worst of tempers.

"Mind what you are about," called Vrouw Prinsloo after me. "It is not lucky to save an enemy, and if I know anything of that stinkcat, he will bite your finger badly by way of gratitude. Bah! lad, if I were you I should just camp for a few days in the bush, and then come back and say that I could find nothing of Pereira except the dead hyenas that had been poisoned by eating him. Good luck to you all the same, Allan; may I find such a friend in need. It seems to me that you were born to help others."

Beside the Hottentot Klaus, my companions on this unwelcome journey were three of the Zulu Kaffirs, for Hans I was obliged to leave in charge of my cattle and goods with the other men. Also, I took a pack-ox, an active beast that I had been training to carry loads and, if necessary a man, although as yet it was not very well broken.

All that day we marched over extremely rough country, till at last darkness found us in a mountainous kloof, where we slept, surrounded by watch-fires because of the lions. Next morning at the first light we moved on again, and about ten o'clock waded through a stream to a little natural cave, where Klaus said he had left his master. This cave seemed extremely silent, and, as I hesitated for a moment at its mouth, the thought crossed my mind that if Pereira were still there, he must be dead. Indeed, do what I would to suppress it, with that reflection came a certain feeling of relief and even of pleasure. For well I knew that Pereira alive was more dangerous to me than all the wild men and beasts in Africa put together. Thrusting back this unworthy sentiment as best I could, I entered the cave alone, for the natives, who dread the defilement of the touch of a corpse, lingered outside.

It was but a shallow cavity washed out of the overhanging rock by the action of water; and as soon as my eyes grew accustomed to its gloom, I saw that at the end of it lay a man. So still did he lie, that now I was almost certain that his troubles were over. I went up to him and touched his face, which was cold and clammy, and then, quite convinced, turned to leave the place, which, I thought, if a few rocks were piled in the mouth of it, would make an excellent sepulchre.

Just as I stepped out into the sunlight, and was about to call to the men to collect the rocks, however, I thought that I heard a very faint groan behind me, which at the moment I set down to imagination. Still, I returned, though I did not much like the job, knelt down by the figure, and waited with my hand over its heart. For five minutes or more I stayed here, and then, quite convinced, was about to leave again when, for the second time, I heard that faint groan. Pereira was not dead, but only on the extreme brink of death!

I ran to the entrance of the cave, calling the Kaffirs, and together we carried him out into the sunlight. He was an awful spectacle, mere bone with yellow skin stretched over it, and covered with filth and clotted blood from some hurt. I had brandy with me, of which I poured a little down his throat, whereon his heart began to beat feebly. Then we made some soup, and poured that down his throat with more brandy, and the end of it was he came to life again.

For three days did I doctor that man, and really I believe that if at any time during those days I had relaxed my attentions even for a couple of hours, he would have slipped through my fingers, for at this business Klaus and the Kaffirs were no good at all. But I pulled him round, and on the third morning he came to his senses. For a long while he stared at me, for I had laid him in the mouth of the cave, where the light was good, although the overhanging rocks protected him from the sun. Then he said:

"Allemachte! you remind me of someone, young man. I know. It is of that damned English boy who beat me at the goose shooting, and made me quarrel with Oom [uncle] Retief, the jackanapes that Marie was so fond of. Well, whoever you are, you can't be he, thank God."

"You are mistaken, Heer Pereira," I answered. "I am that same damned young English jackanapes, Allan Quatermain by name, who beat you at shooting. But if you take my advice, you will thank God for something else, namely, that your life has been saved."

"Who saved it?" he asked.

"If you want to know, I did; I have been nursing you these three days."

"You, Allan Quatermain! Now, that is strange, for certainly I would not have saved yours," and he laughed a little, then turned over and went to sleep.

From that time forward his recovery was rapid, and two days later we began our journey back to Marais's camp, the convalescent Pereira being carried in a litter by the four natives. It was a task at which they grumbled a good deal, for the load was heavy over rough ground, and whenever they stumbled or shook him he cursed at them. So much did he curse, indeed, that at length one of the Zulus, a man with a rough temper, said that if it were not for the Inkoos, meaning myself, he would put his assegai through him, and let the vultures carry him.

After this Pereira grew much more polite. When the bearers became exhausted we set him on the pack-ox, which two of us led, while the other two supported him on either side. It was in this fashion that at last we arrived at the camp one evening.

同类推荐
  • 证道一贯真机易简录

    证道一贯真机易简录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茯苓仙传奇

    茯苓仙传奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全后汉文

    全后汉文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清北极天心正法

    上清北极天心正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒捷诀

    伤寒捷诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狱血龙魂

    狱血龙魂

    远古时代,诸神统治世界七千万年,创造出辉煌的文明,但盛极则衰,在最后一次黄昏之战后,诸神诡异灭绝,至此,诸神成为了传说,神之文明成为了永恒的未知。没有人知道这个世界上还有没有活着的神族!也没有人知道古老的神之文明隐藏着怎样的秘密!更加没有人知道那名伟大的冒险家在诸神遗迹中看到了什么!
  • TFBOYS学长等等我

    TFBOYS学长等等我

    秋家唯一的女儿秋雨娴对转校生王俊凯一见钟情,于是开始了穷追猛打式的进攻……
  • 金耳环

    金耳环

    《金耳环》以一个少年到青年的成长过程中寻找亲情的过程为主线,描写了一家四口在十几年的时间里命运的大起大落的过程。河流呜咽,家国责任荡去爱恨情仇;残阳如血,风华少年饮尽一路蹉跎。
  • 情伤:红颜泪冰魂

    情伤:红颜泪冰魂

    莫名穿越,竟然是先皇收养的义女,随着先皇的驾崩她被勒令殉葬不成住进了冷宫,阴差阳错之下又被当今天子封为皇后。本想安稳度日,天不遂人愿,阴谋陷害,诡计暗斗都让她疲于应付,伤了心,碎了情,他给的恩宠就如同一把双刃剑!
  • 混沌成仙道

    混沌成仙道

    混沌,万物皆始于混沌,看一乞丐少年如何以混沌走上巅峰,以戮天之名震名仙界.....
  • 杀手穿越修真界

    杀手穿越修真界

    一名杀手!意外穿越修真界,任凭他如何想要平凡,但始终是幻想。前世的杀手冷血,怎么也比不过修真界的,妖、魔、鬼、人。
  • 绝世召唤师:倾城五小姐

    绝世召唤师:倾城五小姐

    “绝不能让她醒来。”“那我们应该怎样做?”“这样这样然后在那样那样……”
  • 潘多拉的旋律

    潘多拉的旋律

    所有的一切并不是巧合,冥冥之中,自有安排我只是一个普通高中生,却在有一天……我成为,侦探
  • 逆战狂天

    逆战狂天

    强者之下,皆为蝼蚁,浩瀚苍穹,上古强者留下的无数宝藏发掘出来,无数人物逐渐威名赫赫。你说你是妖孽?他傲然一笑,有天妒之体,你有让天还嫉妒的体质吗??!你说你是机缘大遇者?他斜瞥一眼,拥有上古强者中王都没有的上古异经,你能比得过他。什么,你说:“你这贼子,我要替天收了你。”笑话笑话,他连老天都不怕,害怕你这个所谓的替天行道之人?且看《逆战狂天》,看风玄如何由一名落魄少爷逆袭成为连天都不怕的人。(PS:此书有些慢热,之前写的不好的请忍下来,继续阅读吧!)
  • 腹黑一品贵女

    腹黑一品贵女

    人会做梦不稀奇,梦到自己的未来可就不怎么好了。夏阡染这辈子也没想到自己的未来竟是如此可悲。兴冲冲嫁给了当今那冷情俊美的云帝,在后宫三千佳丽中脱颖而出受到他的青睐,为他生了孩子赔了青春,到头来竟是一场梦。“云霄庆,你当真如此绝情?”夏阡染双眼通红,满目痛楚,“那陌儿呢?你的孩子算什么?”云帝冷眼看她狼狈,半晌嗤笑捏住她小巧苍白的下巴:“无情,何来绝情?”说完转身潇洒离去。不在看身后绝望的女人。夏阡染放声大笑,起誓若有来生定与这人不死不休,若有来世定不会放任自己去爱。当噩梦惊醒,她又如何笑对人生?看她这一世如何一一收拾渣男渣女们!可是后面的小尾巴什么时候来的?