登陆注册
15443900000025

第25章 CHAPTER 7(2)

"A correspondence was regularly kept up with the object of his affection; and the intricacies of business, peculiarly wearisome to a man of a romantic turn of mind, contributed, with a forced absence, to increase his attachment. Every other passion was lost in this master-one, and only served to swell the torrent. Her relations, such were his waking dreams, who had despised him, would court in their turn his alliance, and all the blandishments of taste would grace the triumph of love.--While he basked in the warm sunshine of love, friendship also promised to shed its dewy freshness; for a friend, whom he loved next to his mistress, was the confident, who forwarded the letters from one to the other, to elude the observation of prying relations. A friend false in similar circumstances, is, my dearest girl, an old tale; yet, let not this example, or the frigid caution of coldblooded moralists, make you endeavour to stifle hopes, which are the buds that naturally unfold themselves during the spring of life! Whilst your own heart is sincere, always expect to meet one glowing with the same sentiments; for to fly from pleasure, is not to avoid pain!

"My uncle realized, by good luck, rather than management, a handsome fortune; and returning on the wings of love, lost in the most enchanting reveries, to England, to share it with his mistress and his friend, he found them--united.

"There were some circumstances, not necessary for me to recite, which aggravated the guilt of the friend beyond measure, and the deception, that had been carried on to the last moment, was so base, it produced the most violent effect on my uncle's health and spirits. His native country, the world! lately a garden of blooming sweets, blasted by treachery, seemed changed into a parched desert, the abode of hissing serpents. Disappointment rankled in his heart; and, brooding over his wrongs, he was attacked by a raging fever, followed by a derangement of mind, which only gave place to habitual melancholy, as he recovered more strength of body.

"Declaring an intention never to marry, his relations were ever clustering about him, paying the grossest adulation to a man, who, disgusted with mankind, received them with scorn, or bitter sarcasms. Something in my countenance pleased him, when I began to prattle. Since his return, he appeared dead to affection; but I soon, by showing him innocent fondness, became a favourite; and endeavouring to enlarge and strengthen my mind, I grew dear to him in proportion as I imbibed his sentiments. He had a forcible manner of speaking, rendered more so by a certain impressive wildness of look and gesture, calculated to engage the attention of a young and ardent mind. It is not then surprising that I quickly adopted his opinions in preference, and reverenced him as one of a superior order of beings. He inculcated, with great warmth, self-respect, and a lofty consciousness of acting right, independent of the censure or applause of the world; nay, he almost taught me to brave, and even despise its censure, when convinced of the rectitude of my own intentions.

"Endeavouring to prove to me that nothing which deserved the name of love or friendship, existed in the world, he drew such animated pictures of his own feelings, rendered permanent by disappointment, as imprinted the sentiments strongly on my heart, and animated my imagination. These remarks are necessary to elucidate some peculiarities in my character, which by the world are indefinitely termed romantic.

"My uncle's increasing affection led him to visit me often.

Still, unable to rest in any place, he did not remain long in the country to soften domestic tyranny; but he brought me books, for which I had a passion, and they conspired with his conversation, to make me form an ideal picture of life. I shall pass over the tyranny of my father, much as I suffered from it; but it is necessary to notice, that it undermined my mother's health; and that her temper, continually irritated by domestic bickering, became intolerably peevish.

"My eldest brother was articled to a neighbouring attorney, the shrewdest, and, I may add, the most unprincipled man in that part of the country. As my brother generally came home every Saturday, to astonish my mother by exhibiting his attainments, he gradually assumed a right of directing the whole family, not excepting my father. He seemed to take a peculiar pleasure in tormenting and humbling me; and if I ever ventured to complain of this treatment to either my father or mother, I was rudely rebuffed for presuming to judge of the conduct of my eldest brother.

"About this period a merchant's family came to settle in our neighbourhood. A mansion-house in the village, lately purchased, had been preparing the whole spring, and the sight of the costly furniture, sent from London, had excited my mother's envy, and roused my father's pride. My sensations were very different, and all of a pleasurable kind. I longed to see new characters, to break the tedious monotony of my life; and to find a friend, such as fancy had pourtrayed. I cannot then describe the emotion I felt, the Sunday they made their appearance at church. My eyes were rivetted on the pillar round which I expected first to catch a glimpse of them, and darted forth to meet a servant who hastily preceded a group of ladies, whose white robes and waving plumes, seemed to stream along the gloomy aisle, diffusing the light, by which I contemplated their figures.

"We visited them in form; and I quickly selected the eldest daughter for my friend. The second son, George, paid me particular attention, and finding his attainments and manners superior to those of the young men of the village, I began to imagine him superior to the rest of mankind. Had my home been more comfortable, or my previous acquaintance more numerous, I should not probably have been so eager to open my heart to new affections.

同类推荐
  • 易纬坤灵图

    易纬坤灵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分比丘尼羯磨法

    四分比丘尼羯磨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • OUR MUTUAL FRIEND

    OUR MUTUAL FRIEND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复宗集

    复宗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尼乾子问无我义经

    尼乾子问无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 愿予千千相思结

    愿予千千相思结

    两年前,她背负着骂名狼狈的离开了娱乐圈。“秦子森……”永远难忘,当年他狠心诀别。其实,她不过是一个为了名利上位的拜金女。心也会痛吗?
  • 案记实录

    案记实录

    本书是一本典型的社会系推理小说,吴昂是春江市最大的房地产开发商,由于在本市的房地产开发领域,取得了引人瞩目的成就,因而使得同行纪林的嫉妒。纪林采取欲擒故纵的手法,先拉拢吴昂,取得吴昂的信赖,继而使用狠毒的手段,杀死吴昂。在侦破此案中,干警梁平卧底吴昂的公司,了解内情,掌握了纪林的动态,在极短的时间内破了这宗错综迷离的疑案。
  • 恶魔驾到:丫头,我来啦!

    恶魔驾到:丫头,我来啦!

    初次见面,他们成了欢喜冤家,一吻定情。再见,他在她耳边轻声呢喃:“丫头,我回来了。”慕樱雪一脸懵:“帅哥,我不认识你啊。”某恶魔一愣,随即逼近:“是吗?……那让我来帮你重温旧梦吧!”慕樱雪瞪大眼睛:“你……你别过来!唔……”夜以凌:乖,叫老公。〖最初的心动,当初的等待,最终变成了深爱.〗〖兜兜转转,原来你一直都在我身边,我却始终没有停下找你.〗【大灰狼X小白兔】【夜以凌X慕樱雪】
  • 狼君天下

    狼君天下

    吐槽版文案:没结婚的小帅哥被她叫老了!这可好比明明亮亮青春花季美少女,生生被人叫成了『某妇女』。这错误很严重!你看,正太们一个个摩拳擦掌化身为狼,誓要将她『吃』干『抹』净。她冤啊!好好一个特殊公务人员计划外穿越,还穿到这样一个女少男多的地方!这里没人管你有意还是无心,招惹了,就要拿人来换。既如此,可别怪她不客气,反手出击,看谁最后推倒吃净!「腹黑」「女强」「男强」「小宠」「小虐」简洁版文案:眼一闭一睁,霎那物是人非。在完全不同的世界,没有了原先的责任,她似乎有机会可以舒心愉快地过日子。可是,有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有争斗。于是她又成为了从萝莉起就必须武装到牙齿的女主。这个世界很奇怪,这个世界很疯狂。狼君,天下,一为鱼,一为熊掌。当两样鲜美尽可品尝时,谁会拒绝?
  • 微软的秘密

    微软的秘密

    本书以大量详实的材料为基础,对微软这个全球最大的软件公司进行了深入的剖析,作者将重点放在对微软内部运作机制和市场营销手段的分析上,为读者展示了每一个软件公司都想知道的秘密——软件开发和商业策略的之间的应该如可互动与协作,以赢得利润。专家评价“将成为计算机产业的标准参考书”。
  • 修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北冥有狐

    北冥有狐

    苍茫的北冥山孕育了无数的生命,其中也包括我们故事的主人公小白,这是一个有关于小小半兽狐的故事。【笔者QQ445707853期待交流】
  • 校花姐妹爱上我

    校花姐妹爱上我

    一个在佛山寺庙长大的和尚,一个帅气凌然的少年,为了追寻自己的身世,而步入都市红尘,在一系列的生命碰撞中,众多不同领域的美人与他邂逅,红颜芬香,群芳争妍。这个充盈佛性的少年,在那飘香四溢的情爱交缠中,能否找到自己人生的方向,完成上天付予他的责任。
  • 魔兽争霸:冰封王座

    魔兽争霸:冰封王座

    不死族的诞生,巫妖王的出世与霜之哀伤的落寞。(学生狗文笔不好,写的不咋滴勿喷)这本小说将会十分逗比任性,没办法,我任性我自豪!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)