登陆注册
15443800000001

第1章 AN ISLAND LANDFALL(1)

FOR nearly ten years my health had been declining;and for some while before I set forth upon my voyage,I believed I was come to the afterpiece of life,and had only the nurse and undertaker to expect.It was suggested that I should try the South Seas;and Iwas not unwilling to visit like a ghost,and be carried like a bale,among scenes that had attracted me in youth and health.Ichartered accordingly Dr.Merrit's schooner yacht,the CASCO,seventy-four tons register;sailed from San Francisco towards the end of June 1888,visited the eastern islands,and was left early the next year at Honolulu.Hence,lacking courage to return to my old life of the house and sick-room,I set forth to leeward in a trading schooner,the EQUATOR,of a little over seventy tons,spent four months among the atolls (low coral islands)of the Gilbert group,and reached Samoa towards the close of '89.By that time gratitude and habit were beginning to attach me to the islands;Ihad gained a competency of strength;I had made friends;I had learned new interests;the time of my voyages had passed like days in fairyland;and I decided to remain.I began to prepare these pages at sea,on a third cruise,in the trading steamer JANETNICOLL.If more days are granted me,they shall be passed where Ihave found life most pleasant and man most interesting;the axes of my black boys are already clearing the foundations of my future house;and I must learn to address readers from the uttermost parts of the sea.

That I should thus have reversed the verdict of Lord Tennyson's hero is less eccentric than appears.Few men who come to the islands leave them;they grow grey where they alighted;the palm shades and the trade-wind fans them till they die,perhaps cherishing to the last the fancy of a visit home,which is rarely made,more rarely enjoyed,and yet more rarely repeated.No part of the world exerts the same attractive power upon the visitor,and the task before me is to communicate to fireside travellers some sense of its seduction,and to describe the life,at sea and ashore,of many hundred thousand persons,some of our own blood and language,all our contemporaries,and yet as remote in thought and habit as Rob Roy or Barbarossa,the Apostles or the Caesars.

The first experience can never be repeated.The first love,the first sunrise,the first South Sea island,are memories apart and touched a virginity of sense.On the 28th of July 1888the moon was an hour down by four in the morning.In the east a radiating centre of brightness told of the day;and beneath,on the skyline,the morning bank was already building,black as ink.We have all read of the swiftness of the day's coming and departure in low latitudes;it is a point on which the scientific and sentimental tourist are at one,and has inspired some tasteful poetry.The period certainly varies with the season;but here is one case exactly noted.Although the dawn was thus preparing by four,the sun was not up till six;and it was half-past five before we could distinguish our expected islands from the clouds on the horizon.

Eight degrees south,and the day two hours a-coming.The interval was passed on deck in the silence of expectation,the customary thrill of landfall heightened by the strangeness of the shores that we were then approaching.Slowly they took shape in the attenuating darkness.Ua-huna,piling up to a truncated summit,appeared the first upon the starboard bow;almost abeam arose our destination,Nuka-hiva,whelmed in cloud;and betwixt and to the southward,the first rays of the sun displayed the needles of Ua-pu.These pricked about the line of the horizon;like the pinnacles of some ornate and monstrous church,they stood there,in the sparkling brightness of the morning,the fit signboard of a world of wonders.

Not one soul aboard the CASCO had set foot upon the islands,or knew,except by accident,one word of any of the island tongues;and it was with something perhaps of the same anxious pleasure as thrilled the bosom of discoverers that we drew near these problematic shores.The land heaved up in peaks and rising vales;it fell in cliffs and buttresses;its colour ran through fifty modulations in a scale of pearl and rose and olive;and it was crowned above by opalescent clouds.The suffusion of vague hues deceived the eye;the shadows of clouds were confounded with the articulations of the mountains;and the isle and its unsubstantial canopy rose and shimmered before us like a single mass.There was no beacon,no smoke of towns to be expected,no plying pilot.

Somewhere,in that pale phantasmagoria of cliff and cloud,our haven lay concealed;and somewhere to the east of it -the only sea-mark given -a certain headland,known indifferently as Cape Adam and Eve,or Cape Jack and Jane,and distinguished by two colossal figures,the gross statuary of nature.These we were to find;for these we craned and stared,focused glasses,and wrangled over charts;and the sun was overhead and the land close ahead before we found them.To a ship approaching,like the CASCO,from the north,they proved indeed the least conspicuous features of a striking coast;the surf flying high above its base;strange,austere,and feathered mountains rising behind;and Jack and Jane,or Adam and Eve,impending like a pair of warts above the breakers.

同类推荐
  • Tarzan the Untamed

    Tarzan the Untamed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赤崁集

    赤崁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪驹父诗话

    洪驹父诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难三

    难三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙止观

    童蒙止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 再见已胜初见

    再见已胜初见

    因为遇见,所以相识;因为相知,所以相爱。我们有时候太过小心翼翼,不敢轻易表露心意。青春太过匆匆,等待时光早已流逝,很多人却任然站在原地,来不及反应。当我们过了太久走了很远,我才发现原来爱,是在平常的生活的慢慢生成的,无声无息,所有人都没来得及发现。于是,当我转过头来回眸的一瞬间:原来我们早就爱的入心入骨。不忍时光它无情,带着我们走向未来,却无法回到过去。那时候的我们,早已各散东西,也永远不会互相忘记。只是在每个深夜突然醒来,然后想起你,想起匆匆那年我们匆匆一场美丽的初相见。或许再见,已胜初见。。。。。。
  • 易烊千玺之我一直等你说爱我

    易烊千玺之我一直等你说爱我

    那些年我的谎言,你是否记得?那些年你的绝情,我始终不会忘。儿时的回忆,长大之后宛如一个笑话易烊千玺,有时,爱你太累了。但,我依旧站在这里站在这里,等你找到我对我说你爱我。
  • 墨荒录

    墨荒录

    大荒世界,无奇不有草木生灵,走兽成精,更有洪荒异兽,傲世睥睨武者炼体,法术通神,亦有远古秘术,莫测诡异……白石墨寒,一个失了忆的弃儿无名异兽,一只不能修炼的灵宠墨荒传说,一段不得不叙说的传奇
  • 暗夜绝宠:腹黑总裁吻上心

    暗夜绝宠:腹黑总裁吻上心

    那夜,江茶阴差阳错救了一个长相俊美的神秘男人,不料想自己莫名卷入一场豪门争斗。某妖孽把江茶吃干抹净后,慵懒地开口,“江茶,你相信一见钟情吗?那晚的相遇,注定了我们这辈子会纠缠不清。”江茶撇撇嘴,有些无语男人的自大。“比起你所谓的一见钟情,我更相信日久生情。”“哦?”某妖孽唇边勾起一抹坏笑,凑近江茶脖颈磁性的嗓音蛊惑着她,“原来你喜欢这种?怎么不早说?”诶?什么意思?他为何要脱自己衣服?江茶还没反应过来就被某妖孽再次扑倒……
  • 细菌

    细菌

    1948年,国共战争时期,共产党打败国民党占领了长春,首先面对的问题便是如何处理城内外数万具正在逐渐腐烂的尸体 。另根据保卫部内线得到情报,国民党保密局不甘心失去长春,已经制定了一个毁灭长春的“三城计划” ,企图通过细菌战将长春变成瘟疫之城、腐烂之城、 死亡之城。大灾之后往往有大疫,共产党派了门玉生来长春当卫生局局长。在这片看不见硝烟的战场上,门玉生带领着高大军等一批医疗、防疫干部,一方面要对付鼠疫、霍乱、天花、伤寒、脑炎、回归热等病疫,一 方面还要应对来自敌特分子的破坏与阴谋……几十万老百姓的命运将何去何从?
  • 萌宝贼娘,劫上狼君

    萌宝贼娘,劫上狼君

    这年头真是坑货一个比一个多。劫回来的没钱,装假狗就算了,这回好好的劫财,却硬硬坑成了劫色!眼前这货长得人模人样,俊美妖孽,居然是头狼!这回好了,儿子生气了,后果很严重;萌宝一个留书出走,要给自己劫个爹!咦?劫回的这个貌似还不错诶!
  • 腹黑夫妻霸天下

    腹黑夫妻霸天下

    被人欺负?为了放松去泡个澡却穿越了?她再也不要唯唯诺诺了!她要称霸天下!
  • 生人禁区

    生人禁区

    二十多岁那年,我跑市里打工,介绍我租房的老同学叫毛子,有一天我突然接到个电话,对方告诉我,毛子几年前就死了,让我赶紧搬家,因为我住的地方是生人禁区……
  • 真古传说

    真古传说

    仙神之战的落幕,终结了仙古时代。这是那场战争万年后的世界,这是一个被称作禁仙的时代。东南之地,一个普通的雨夜,一个叫做杨默的少年,悄然走入了这天地风云之中。天地棋局,大道执子。这命,得争!
  • 云离殇

    云离殇

    你总说我贪得无厌,可是我只想要一世平安。三年的牢狱,磨平了所有的棱角,再不是当年那无知的少年。(本书赏析,有雷同处,借过借鉴)