登陆注册
15443700000005

第5章 WHAT SHE HAD BEEN(2)

Those innumerable talks with her made her youth as vivid to me as my own, and so much more quaint, for, to a child, the oddest of things, and the most richly coloured picture-book, is that his mother was once a child also, and the contrast between what she is and what she was is perhaps the source of all humour. My mother's father, the one hero of her life, died nine years before I was born, and I remember this with bewilderment, so familiarly does the weather-beaten mason's figure rise before me from the old chair on which I was nursed and now write my books. On the surface he is as hard as the stone on which he chiselled, and his face is dyed red by its dust, he is rounded in the shoulders and a 'hoast' hunts him ever; sooner or later that cough must carry him off, but until then it shall not keep him from the quarry, nor shall his chapped hands, as long as they can grasp the mell. It is a night of rain or snow, and my mother, the little girl in a pinafore who is already his housekeeper, has been many times to the door to look for him. At last he draws nigh, hoasting. Or I see him setting off to church, for he was a great 'stoop' of the Auld Licht kirk, and his mouth is very firm now as if there were a case of discipline to face, but on his way home he is bowed with pity. Perhaps his little daughter who saw him so stern an hour ago does not understand why he wrestles so long in prayer to-night, or why when he rises from his knees he presses her to him with unwonted tenderness. Or he is in this chair repeating to her his favourite poem, 'The Cameronian's Dream,' and at the first lines so solemnly uttered, 'In a dream of the night I was wafted away,' she screams with excitement, just as I screamed long afterwards when she repeated them in his voice to me. Or I watch, as from a window, while she sets off through the long parks to the distant place where he is at work, in her hand a flagon which contains his dinner. She is singing to herself and gleefully swinging the flagon, she jumps the burn and proudly measures the jump with her eye, but she never dallies unless she meets a baby, for she was so fond of babies that she must hug each one she met, but while she hugged them she also noted how their robes were cut, and afterwards made paper patterns, which she concealed jealously, and in the fulness of time her first robe for her eldest born was fashioned from one of these patterns, made when she was in her twelfth year.

She was eight when her mother's death made her mistress of the house and mother to her little brother, and from that time she scrubbed and mended and baked and sewed, and argued with the flesher about the quarter pound of beef and penny bone which provided dinner for two days (but if you think that this was poverty you don't know the meaning of the word), and she carried the water from the pump, and had her washing-days and her ironings and a stocking always on the wire for odd moments, and gossiped like a matron with the other women, and humoured the men with a tolerant smile - all these things she did as a matter of course, leaping joyful from bed in the morning because there was so much to do, doing it as thoroughly and sedately as if the brides were already due for a lesson, and then rushing out in a fit of childishness to play dumps or palaulays with others of her age. I see her frocks lengthening, though they were never very short, and the games given reluctantly up. The horror of my boyhood was that I knew a time would come when I also must give up the games, and how it was to be done I saw not (this agony still returns to me in dreams, when I catch myself playing marbles, and look on with cold displeasure); I felt that I must continue playing in secret, and I took this shadow to her, when she told me her own experience, which convinced us both that we were very like each other inside. She had discovered that work is the best fun after all, and I learned it in time, but have my lapses, and so had she.

I know what was her favourite costume when she was at the age that they make heroines of: it was a pale blue with a pale blue bonnet, the white ribbons of which tied aggravatingly beneath the chin, and when questioned about this garb she never admitted that she looked pretty in it, but she did say, with blushes too, that blue was her colour, and then she might smile, as at some memory, and begin to tell us about a man who - but it ended there with another smile which was longer in departing. She never said, indeed she denied strenuously, that she had led the men a dance, but again the smile returned, and came between us and full belief. Yes, she had her little vanities; when she got the Mizpah ring she did carry that finger in such a way that the most reluctant must see. She was very particular about her gloves, and hid her boots so that no other should put them on, and then she forgot their hiding-place, and had suspicions of the one who found them. A good way of enraging her was to say that her last year's bonnet would do for this year without alteration, or that it would defy the face of clay to count the number of her shawls. In one of my books there is a mother who is setting off with her son for the town to which he had been called as minister, and she pauses on the threshold to ask him anxiously if he thinks her bonnet 'sets' her. A reviewer said she acted thus, not because she cared how she looked, but for the sake of her son. This, I remember, amused my mother very much.

I have seen many weary on-dings of snow, but the one I seem to recollect best occurred nearly twenty years before I was born. It was at the time of my mother's marriage to one who proved a most loving as he was always a well-loved husband, a man I am very proud to be able to call my father. I know not for how many days the snow had been falling, but a day came when the people lost heart and would make no more gullies through it, and by next morning to do so was impossible, they could not fling the snow high enough.

同类推荐
热门推荐
  • 世子逍遥

    世子逍遥

    一个大型武道世家走出来的纨绔少爷,身怀一个早已被岛国变态文化所污染的灵魂,在与无数天之骄子的争锋中开始了他的逆天成神之路……
  • 梦域幻灵

    梦域幻灵

    破土而出的大墓,不为人知的历史,奇妙的梦境,热血的经历。乱世风云,群雄迭起,一个难料的阴谋,一出征伐的游戏。最后,是对是错?英雄,孰是孰非?较量,谁胜谁负?梦中醒来的他,如何演绎这华丽的大戏?现在,幕布,正逐步被拉起......
  • 三色堇花开

    三色堇花开

    两个早恋的熊孩子因为狗血分开了,然后......就没有然后了......==
  • 神殇弑末日封印

    神殇弑末日封印

    世界上一共有五个种族:人,兽,灵,魂,天;每隔十亿年,世界会发生一次轮回,五族再次争霸,争抢这个世界的主宰权……神殇弑,重新回归,再度奉献。
  • TFBOYS之偶爱你

    TFBOYS之偶爱你

    这是奇葩之间的相遇哦,就让我们尽情的玩期待吧
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 权力系统

    权力系统

    当主角穿越异界之时,他有权力享受主角光环,当主角称霸异界时,他有权力主宰一界生死!当主角可以改变天地时,他可以创造出新的世界!看夜辰身带权力系统,拥有无尽分身,在异界能够获得何等权力,笑傲江湖!
  • 爱情传(男女情感史)

    爱情传(男女情感史)

    爱情的永恒占据了我们生活在迷宫之中的命运。牢牢地抓住爱情绳索的读者啊。此书将帮助你去漂流爱河,咏叹波峰浪谷,一路风光。爱是个体的、个性的,又是我们永恒的生活,无尽的文明。当长河日落,生命的潮悄然退去,爱情涅槃了,我们超越了么?本书献给那些长久地学习爱情,并施展爱情魔法的15岁—80岁的读者。
  • 蛮记

    蛮记

    少年意外穿越异世,是巧合还是阴谋,且看姜勋如何在异世呼风唤雨!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)