登陆注册
15443600000110

第110章 Chapter 32(1)

Fanny had by no means forgotten Mr. Crawford when she awoke the next morning; but she remembered the purport of her note, and was not less sanguine as to its effect than she had been the night before. If Mr. Crawford would but go away! That was what she most earnestly desired: go and take his sister with him, as he was to do, and as he returned to Mansfield on purpose to do.

And why it was not done already she could not devise, for Miss Crawford certainly wanted no delay. Fanny had hoped, in the course of his yesterday's visit, to hear the day named; but he had only spoken of their journey as what would take place ere long.

Having so satisfactorily settled the conviction her note would convey, she could not but be astonished to see Mr. Crawford, as she accidentally did, coming up to the house again, and at an hour as early as the day before.

His coming might have nothing to do with her, but she must avoid seeing him if possible; and being then on her way upstairs, she resolved there to remain, during the whole of his visit, unless actually sent for; and as Mrs. Norris was still in the house, there seemed little danger of her being wanted.

She sat some time in a good deal of agitation, listening, trembling, and fearing to be sent for every moment; but as no footsteps approached the East room, she grew gradually composed, could sit down, and be able to employ herself, and able to hope that Mr. Crawford had come and would go without her being obliged to know anything of the matter.

Nearly half an hour had passed, and she was growing very comfortable, when suddenly the sound of a step in regular approach was heard; a heavy step, an unusual step in that part of the house: it was her uncle's; she knew it as well as his voice; she had trembled at it as often, and began to tremble again, at the idea of his coming up to speak to her, whatever might be the subject.

It was indeed Sir Thomas who opened the door and asked if she were there, and if he might come in. The terror of his former occasional visits to that room seemed all renewed, and she felt as if he were going to examine her again in French and English.

She was all attention, however, in placing a chair for him, and trying to appear honoured; and, in her agitation, had quite overlooked the deficiencies of her apartment, till he, stopping short as he entered, said, with much surprise, "Why have you no fire to-day?"

There was snow on the ground, and she was sitting in a shawl.

She hesitated.

"I am not cold, sir: I never sit here long at this time of year."

"But you have a fire in general?"

"No, sir."

"How comes this about? Here must be some mistake.

I understood that you had the use of this room by way of making you perfectly comfortable. In your bedchamber I know you _cannot_ have a fire. Here is some great misapprehension which must be rectified. It is highly unfit for you to sit, be it only half an hour a day, without a fire. You are not strong. You are chilly.

Your aunt cannot be aware of this."

Fanny would rather have been silent; but being obliged to speak, she could not forbear, in justice to the aunt she loved best, from saying something in which the words "my aunt Norris" were distinguishable.

"I understand," cried her uncle, recollecting himself, and not wanting to hear more: "I understand. Your aunt Norris has always been an advocate, and very judiciously, for young people's being brought up without unnecessary indulgences; but there should be moderation in everything.

She is also very hardy herself, which of course will influence her in her opinion of the wants of others.

And on another account, too, I can perfectly comprehend.

I know what her sentiments have always been.

The principle was good in itself, but it may have been, and I believe _has_ _been_, carried too far in your case.

I am aware that there has been sometimes, in some points, a misplaced distinction; but I think too well of you, Fanny, to suppose you will ever harbour resentment on that account.

You have an understanding which will prevent you from receiving things only in part, and judging partially by the event. You will take in the whole of the past, you will consider times, persons, and probabilities, and you will feel that _they_ were not least your friends who were educating and preparing you for that mediocrity of condition which _seemed_ to be your lot.

Though their caution may prove eventually unnecessary, it was kindly meant; and of this you may be assured, that every advantage of affluence will be doubled by the little privations and restrictions that may have been imposed.

I am sure you will not disappoint my opinion of you, by failing at any time to treat your aunt Norris with the respect and attention that are due to her.

But enough of this. Sit down, my dear. I must speak to you for a few minutes, but I will not detain you long."

Fanny obeyed, with eyes cast down and colour rising.

After a moment's pause, Sir Thomas, trying to suppress a smile, went on.

"You are not aware, perhaps, that I have had a visitor this morning. I had not been long in my own room, after breakfast, when Mr. Crawford was shewn in.

His errand you may probably conjecture."

Fanny's colour grew deeper and deeper; and her uncle, perceiving that she was embarrassed to a degree that made either speaking or looking up quite impossible, turned away his own eyes, and without any farther pause proceeded in his account of Mr. Crawford's visit.

同类推荐
热门推荐
  • 炫烂的青春誓言

    炫烂的青春誓言

    他和她本应该一直幸福的生活下去,可是突如其来的一场车祸,让他失去了她,同时她被人救走,忘了所有人。再见面时,他是神秘家族的继承人,而她却是别人的未婚妻,她会记起他吗?他们还会在一起,履行那个幼时的那个诺言吗?
  • 名门狂少

    名门狂少

    【水煮白菜最新力作,百万读者追捧好书,免费火爆畅读】名门之后李亦辰意外获得一款来自天庭的APP,可以随时连通天界,与神仙们聊天交友,没事儿抢抢红包,跟太上老君学学炼丹、客串一下嫦娥姐姐的经纪人,友情为百花仙子的产品做代言,李亦辰火了,一下成了天庭红人,不停赚取大量仙币,捆仙绳、镇妖塔、轩辕剑,紫金红葫芦,全都买买买,李亦辰逐渐开始牛逼起来。校花:“亦辰哥哥,你家还缺宠物不,胸大腿长念过书的那种,求抱走。”
  • 天下术士

    天下术士

    天下术士法师御龙师体师调酒师琴师甜点师钟点师预言师元素师……但唯有时空掌控师最强
  • TFBOYS之你在哪,我就在哪

    TFBOYS之你在哪,我就在哪

    你说,风在哪,蒲公英就在哪;飞鸟在哪,鱼就在哪。我说,你在哪,我就在哪。
  • 圣雅爱恋

    圣雅爱恋

    三位淘气的拽小姐与三位腹黑的拽少爷,他们会擦出怎样的火花呢?面对情敌的伤害,他们能否走到最后???冷漠的她VS冰山的他,俏皮的她VS阳光的他,活泼的她VS温柔的他。在她们伤心欲绝时,他们能否挽回她们呢?小梦第一次写小说,请大家耐心等待小梦的上传吧!≧◇≦
  • 女人要懂得给自己定位

    女人要懂得给自己定位

    怎样做一个女人?是单纯地成为男人的附属品、家庭的管理员、孩子的保姆,还是成为一个有自主生活方式,有自己事业的新时代女性?这是一个不算很艰难,但是却往往让人困惑的选择。曾几何时,女人应该怎样选择自己的生活,应该拥有什么样的生活,又应该如何生活,是一个不需要去思考的问题。但是随着女性社会地位的提高,女人有权利也有能力选择不一样的生活方式,女人也有机会来给自己的人生做一个准确定位。
  • 何处无涯

    何处无涯

    “去远方吧,远方有海,有山,有云,有美酒佳人,有快意江湖,有三月人间入画,有十里绯色桃林,有黄昏时天边的一点朱砂残阳,有盛夏飞湍瀑流溅起丝丝清凉,有赏不尽的人间绝色,更有,你我难以企及的逍遥自在。”
  • 武侠:梦境边缘

    武侠:梦境边缘

    此《武侠》非彼武侠。武,止戈也,是维护仁义、和平的实力。侠,侠之大者,奉天行道善德仁勇。一位属于中国的新超级英雄。本书没有修仙,没有升级,就只是靠超能力一拳拳打出来的软科幻,纯正质朴的科幻烧脑超能英雄文。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 宗范

    宗范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。