登陆注册
15443500000051

第51章 BYRON.(4)

"Delighted at finding that I had a rational judge to deal with, I explained the affair to him in a manner at once so respectful and so moderate, that he seemed exceedingly satisfied with my answers to all the queries he put. He desired me not to abandon myself to grief, and assured me that he felt every disposition to serve me, as well on account of my birth as my inexperience. I ventured to bespeak his attentions in favour of Manon, and I dwelt upon her gentle and excellent disposition. He replied, with a smile, that he had not yet seen her, but that she had been represented to him as a most dangerous person. This expression so excited my sympathy, that I urged a thousand anxious arguments in favour of my poor mistress, and I could not restrain even from shedding tears.

He desired them to conduct me back to my chamber. `Love! love!' cried this grave magistrate as I went out, `thou art never to be reconciled with discretion!'

"I had been occupied with the most melancholy reflections, and was thinking of the conversation I had had with the lieutenant-general of police, when I heard my door open. It was my father. Although I ought to have been half prepared for seeing him, and had reasons to expect his arrival within a day or two, yet I was so thunderstruck, that I could willingly have sunk into the earth, if it had been open at my feet. I embraced him in the greatest possible state of confusion. He took a seat, without either one or other of us having uttered a word.

"As I remained standing, with my head uncovered, and my eyes cast on the ground, `Be seated, sir,' said he in a solemn voice;

`be seated. I have to thank the notoriety of your debaucheries for learning the place of your abode. It is the privilege of such fame as yours, that it cannot lie concealed. You are acquiring celebrity by an unerring path. Doubtless it will lead you to the Greve,[1] and you will then have the unfading glory of being held up to the admiration of the world.'

[1]Who has e'er been at Paris must needs know the Greve, The fatal retreat of th' unfortunate brave, Where honour and justice most oddly contribute, To ease heroes' pains by the halter and gibbet.--PRIOR.

"I made no reply. He continued: `What an unhappy lot is that of a father, who having tenderly loved a child, and strained every nerve to bring him up a virtuous and respectable man, finds him turn out in the end a worthless profligate, who dishonours him. To an ordinary reverse of fortune one may be reconciled; time softens the affliction, and even the indulgence of sorrow itself is not unavailing; but what remedy is there for an evil that is perpetually augmenting, such as the profligacy of a vicious son, who has deserted every principle of honour, and is ever plunging from deep into deeper vice? You are silent,' added he: `look at this counterfeit modesty, this hypocritical air of gentleness!-- might he not pass for the most respectable member of his family?'

"Although I could not but feel that I deserved, in some degree, these reproaches, yet he appeared to me to carry them beyond all reason. I thought I might be permitted to explain my feelings.

"`I assure you, sir,' said I to him, `that the modesty which you ridicule is by no means affected; it is the natural feeling of a son who entertains sincere respect for his father, and above all, a father irritated as you justly are by his faults. Neither have I, sir, the slightest wish to pass for the most respectable member of my family. I know that I have merited your reproaches, but I conjure you to temper them with mercy, and not to look upon me as the most infamous of mankind. I do not deserve such harsh names. It is love, you know it, that has caused all my errors.

Fatal passion! Have you yourself never felt its force? Is it possible that you, with the same blood in your veins that flows in mine, should have passed through life unscathed by the same excitements? Love has rendered me perhaps foolishly tender--too easily excited-- too impassioned--too faithful, and probably too indulgent to the desires and caprices, or, if you will, the faults of an adored mistress. These are my crimes; are they such as to reflect dishonour upon you? Come, my dear father,' said I tenderly, `show some pity for a son, who has never ceased to feel respect and affection for you--who has not renounced, as you say, all feelings of honour and of duty, and who is himself a thousand times more an object of pity than you imagine.' I could not help shedding a tear as I concluded this appeal.

"A father's heart is a chef-d'oeuvre of creation. There nature rules in undisturbed dominion, and regulates at will its most secret springs. He was a man of high feeling and good taste, and was so sensibly affected by the turn I had given to my defence, that he could no longer hide from me the change I had wrought.

"`Come to me, my poor chevalier,' said he; `come and embrace me. I do pity you!'

"I embraced him: he pressed me to him in such a manner, that I guessed what was passing in his heart.

"`But how are we,' said he, `to extricate you from this place?

Explain to me the real situation of your affairs.'

"As there really was not anything in my conduct so grossly improper as to reflect dishonour upon me; at least, in comparison with the conduct of other young men of a certain station in the world; and as a mistress is not considered a disgrace, any more than a little dexterity in drawing some advantage from play, I gave my father a candid detail of the life I had been leading.

As I recounted each transgression, I took care to cite some illustrious example in my justification, in order to palliate my own faults.

"`I lived,' said I, `with a mistress without the solemnity of marriage. The Duke of ---- keeps two before the eyes of all Paris. M---- D---- has had one now for ten years, and loves her with a fidelity which he has never shown to his wife. Two-thirds of the men of fashion in Paris keep mistresses.

"`I certainly have on one or two occasions cheated at play.

同类推荐
  • 上清明鉴要经

    上清明鉴要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易纬辨终备

    易纬辨终备

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Rambling Idle Excursion

    Rambling Idle Excursion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 智者大师别传注

    智者大师别传注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮生六记

    浮生六记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我觉得这本书还行不如看看吧

    我觉得这本书还行不如看看吧

    少年学仙,一步步走来,有三族恩怨困扰,有深仇大恨牵绊。
  • 道尊万界

    道尊万界

    地球五千年文明古国少年江影,心性喜爱冒险,为探查马六甲海峡经常出现的航班,轮船神秘失踪之谜,不幸跌落海峡,却发现,原来是有异界强者作祟,将他们牵引到了其他的空间。而江影虽然流落异界,却原来身具已经在异界消失了五千年之久的逆天炎龙血脉,同时拥有水火元素修炼之力。强大的血脉神通,坚定的意志,冒险的天性,妖孽的资质,让江影在其机缘巧合下,终于一步一步解开异界五千年前炎龙血脉消失之谜,并且在一步步的铁血迈进中,积累自身力量,修得无上武学,最终窥破天地本源,君临寰宇,武道万界称尊!!
  • 道士下车

    道士下车

    “方先生,您有信心带领人类取得最后的胜利吗?”“当然,你看我的颜值像说谎的人吗?”方圆,主业追美,副业道士,业余爱好,拯救地球。故事,要从方圆被赶下去往帝都的大巴车开始。一个轻松,欢快,逗比,偶尔带点热血的都市生活,拉开了帷幕。“那个...宝玉兄弟,你说的我都懂,不过世界之子到底是什么鬼啊?”道士下车书友之家:四九七三五二三九二
  • 我和我的鬼姐姐

    我和我的鬼姐姐

    有些人天生体残、孤寡、饱受世人冷漠。有些人锦衣玉食、瞩目、倍受众人追捧。写这本书,是追忆,是回忆,也是身补。不写生死,不写轮回,只写小人物的点点滴滴,如果你的身边也有这样的一个姐姐,会怎样?我跟她是在五岁时搬新家认识的,我请她吃鸡蛋糕,她跟我说她只吃肉。她总会夜里陪我玩,我去过她家,她家里好黑。
  • 权志龙之我不再爱你

    权志龙之我不再爱你

    她是他的初恋,也是他这么多年念念不忘的人,他是她一直藏在心里的人,可是她一直忘不了那一年对他说的话,所以离开后,就从来没来过韩国,离开后7年,再次回来,他们会擦出怎样的火花呢【第一次写文,不好的请多多包涵。求票票,求评论】
  • 天鳞变

    天鳞变

    大道无情,以天地为局,万族为棋。龙族破败,万灵之主桂冠花落他家。他的身世莫名,却给村子七十三口普通人带来杀身之祸。背对千夫所指,那一年,他只有十五岁。十五年前,到底发生了什么?四大古时代,又发生了什么?万族之战,为何生灵涂炭?万灵之主,因何一蹶不振?所有的一切,到底是谁在掌控?是仙吗?这个世界上真的有仙吗?到底何为仙?不成仙,不可逆天。我若成仙,定要那乾坤逆转,改变苍天。
  • 斗战圣雄

    斗战圣雄

    盘古开辟,世界初划神州之时,浩瀚的沙漠里有妖山突起,为解天地劫难,道祖在离恨天上取下一团清气,压在山崖下,化气培胎,受天真地之秀,吸日月精华,久而久之,内受仙胎,生出一个小灵孩。后来得到玉鼎真人的真传,身怀八九玄功,玉帝封他为乾坤护使,人称他太平小圣,一条神枪纵横宇宙,保天护地,斩妖除魔……宋朝因何崇道;小圣因何没留仙名……一切自有定数。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 傲娇王妃:重生倒追俊美王爷

    傲娇王妃:重生倒追俊美王爷

    她遇人不淑,被渣男卖进青楼抵债,为了自己的清白三尺白绫结束自己的性命,在马上魂归西天的时候,她的魂着在她的身上,她是一名广告私企的金领,做事雷厉风行,却在赶飞机的路上遭遇车祸,她睁开眼,替她回到十年前在经历一次人生,这次,打渣男,赚大钱,倒追俊美王爷,不把这个世界搅的天翻地覆就对不起她的第三条命。她看着正在审阅三国前来和谈的公主的操行简评,笑盈盈的问道“皇上觉得哪位公主最好的。”他假装没看到她眼里的怒火,认真的回答“嗯,这庆安公主不错,最善袖舞。”她在第二天早朝宣布“庆安公主许配给当朝将军十八为侧室”晚上龙床之上,他怒不可及的训斥“一国公主来的第二天就下嫁,你要朕和她父皇怎么交代。”她翻身跨坐在他身上,咬着他的耳垂诱惑道:“今日皇儿来向我请安的时候问我他什么时候能有个皇妹。”次日,安庆公主被皇上收为义妹,嫁与将军为二品诰命夫人。他揉着眉头感叹怎么娶了这样一个女人,不许娶别的女人就算了连夸都不许,看来还是要早日给皇儿造个妹妹出来。
  • 吾猫万岁万万岁

    吾猫万岁万万岁

    怎样去爱才算深?如何用情才是真?社会是个大染缸,你方唱罢我登场,半真半假幽默中,似懂非懂读人生。这个故事发生在2010-2017年间,房价飞涨,互联网行业迅速崛起。一群意气风发的青年,或逗比幽默、或娴静优雅,共同走过青涩难忘的大学时代,不得不各奔前程。梦想与现实的差距总是那么遥远,面对现在社会生存竞争的重重压力,他们在亲情与爱情中苦苦挣扎徘徊。但是,无论经历过什么,我们依然坚持用一颗善良、真挚的心面对这个世界,相信最终不会被生活所辜负!