登陆注册
15443300000048

第48章 #Chapter III The Round Road; or, the Desertion Cha

"With these remarks, which can scarcely be reconciled with reason, he leapt from the seat and strode away into the twilight, swinging his pole and leaving behind him an excessive payment, which also pointed to some loss of mental balance.

This is all I know of the episode of the man landed from the fishing-boat, and I hope it may serve the interests of justice.--

Accept, Sir, the assurances of the very high consideration, with which I have the honour to be your obedient servant, "Jules Durobin."

"The next document in our dossier," continued Inglewood, "comes from the town of Crazok, in the central plains of Russia, and runs as follows:--

"Sir,--My name is Paul Nickolaiovitch: I am the stationmaster at the station near Crazok. The great trains go by across the plains taking people to China, but very few people get down at the platform where I have to watch. This makes my life rather lonely, and I am thrown back much upon the books I have.

But I cannot discuss these very much with my neighbours, for enlightened ideas have not spread in this part of Russia so much as in other parts. Many of the peasants round here have never heard of Bernard Shaw.

"I am a Liberal, and do my best to spread Liberal ideas; but since the failure of the revolution this has been even more difficult.

The revolutionists committed many acts contrary to the pure principles of humanitarianism, with which indeed, owing to the scarcity of books, they were ill acquainted. I did not approve of these cruel acts, though provoked by the tyranny of the government; but now there is a tendency to reproach all Intelligents with the memory of them.

This is very unfortunate for Intelligents.

"It was when the railway strike was almost over, and a few trains came through at long intervals, that I stood one day watching a train that had come in. Only one person got out of the train, far away up at the other end of it, for it was a very long train.

It was evening, with a cold, greenish sky. A little snow had fallen, but not enough to whiten the plain, which stretched away a sort of sad purple in all directions, save where the flat tops of some distant tablelands caught the evening light like lakes.

As the solitary man came stamping along on the thin snow by the train he grew larger and larger; I thought I had never seen so large a man.

But he looked even taller than he was, I think, because his shoulders were very big and his head comparatively little.

From the big shoulders hung a tattered old jacket, striped dull red and dirty white, very thin for the winter, and one hand rested on a huge pole such as peasants rake in weeds with to burn them.

"Before he had traversed the full length of the train he was entangled in one of those knots of rowdies that were the embers of the extinct revolution, though they mostly disgraced themselves upon the government side.

I was just moving to his assistance, when he whirled up his rake and laid out right and left with such energy that he came through them without scathe and strode right up to me, leaving them staggered and really astonished.

"Yet when he reached me, after so abrupt an assertion of his aim, he could only say rather dubiously in French that he wanted a house.

"`There are not many houses to be had round here,' I answered in the same language, `the district has been very disturbed.

A revolution, as you know, has recently been suppressed.

Any further building--'

"`Oh! I don't mean that,' he cried; `I mean a real house--a live house.

It really is a live house, for it runs away from me.'

"`I am ashamed to say that something in his phrase or gesture moved me profoundly. We Russians are brought up in an atmosphere of folk-lore, and its unfortunate effects can still be seen in the bright colours of the children's dolls and of the ikons.

For an instant the idea of a house running away from a man gave me pleasure, for the enlightenment of man moves slowly.

"`Have you no other house of your own?' I asked.

"`I have left it,' he said very sadly. `It was not the house that grew dull, but I that grew dull in it. My wife was better than all women, and yet I could not feel it.'

"`And so,' I said with sympathy, `you walked straight out of the front door, like a masculine Nora.'

"`Nora?' he inquired politely, apparently supposing it to be a Russian word.

"`I mean Nora in "The Doll's House,"' I replied.

"At this he looked very much astonished, and I knew he was an Englishman; for Englishmen always think that Russians study nothing but `ukases.'

"`"The Doll's House"?' he cried vehemently; `why, that is just where Ibsen was so wrong! Why, the whole aim of a house is to be a doll's house.

Don't you remember, when you were a child, how those little windows WERE windows, while the big windows weren't. A child has a doll's house, and shrieks when a front door opens inwards. A banker has a real house, yet how numerous are the bankers who fail to emit the faintest shriek when their real front doors open inwards.'

"Something from the folk-lore of my infancy still kept me foolishly silent; and before I could speak, the Englishman had leaned over and was saying in a sort of loud whisper, `I have found out how to make a big thing small.

I have found out how to turn a house into a doll's house. Get a long way off it: God lets us turn all things into toys by his great gift of distance. Once let me see my old brick house standing up quite little against the horizon, and I shall want to go back to it again.

I shall see the funny little toy lamp-post painted green against the gate, and all the dear little people like dolls looking out of the window.

For the windows really open in my doll's house.'

"`But why?' I asked, `should you wish to return to that particular doll's house? Having taken, like Nora, the bold step against convention, having made yourself in the conventional sense disreputable, having dared to be free, why should you not take advantage of your freedom?

同类推荐
热门推荐
  • 千年止殇

    千年止殇

    绝迹已久的风阳之术、半夜的歌声、树林里的鬼影、平安镇里的神秘女人、日本来的阴阳师等这一系列的事件织成了一张无形的网向她伸出了狰狞的触角,这当中到底隐藏着什么样的秘密,为何对她紧追不放?————————————————希望大家喜欢这部作品,如果喜欢就请大大们轻点一下鼠标,收藏并给点推荐吧!
  • 英雄联盟之少年有梦

    英雄联盟之少年有梦

    一个电竞的天才少年,一代属于LOL的电竞热血,他叫余茂成,他将带领我们去燃烧我们每个少年的电竞梦!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 童年时代

    童年时代

    《童年时代》签约上架之后会改名《现代江湖之天下第一》。这是一部打破传统的小说,巧妙将武侠、玄幻、都市、黑道、言情融为一体的现代社会百科全书。故事讲述一群拥有无数梦想的现代孩童,历经几十年沧桑,因各自选择的道路不同,历经了各自不同人生,故各自不同的恩、怨、情、仇纠缠其中,于现实的百态人生中,放眼未来,江湖中谁才是真正的天下第一?每一个男人都曾有一个武侠梦。《现代江湖之天下第一》以武侠风格、写现代生活。在此致敬:金庸、古龙。
  • 渡劫入仙

    渡劫入仙

    久居将军府内一家奴周旭,十余年未有向武,虽心有不愿,一身傲骨,但可惜天意弄人,世俗压迫,未有出息。突闻一日修仙界核心弟子来国都,选骨骼惊奇,能登仙途之人。那一天,周旭被选中了。他单手扇飞了护卫军统领,与四十万远征军君周将军能过上千百招不落败,皇室第一勇将也承认此子之猛,国都第一也。后来,他登上了修仙界……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王爷独宠傲娇王妃

    王爷独宠傲娇王妃

    她们四个本是闺密加同学,一个古董店中的盒子居然让她们四个一同穿越,她,后宫唯一的最宠公主,他丞相唯一的嫡女,他太师唯一的嫡女,她太傅唯一的嫡女,她们的身体的主人本是琉月国的四大美女,她们之间又会继续发生什么样的奇葩故事呢?遇上四大美男表白又该如何抉择?【片段一】“兮儿许我用一生时光卖你一世爱情”“呃……”【片段二】“静儿,嫁给本王你就乖一点吧,我会好好对你的”“额……”【片段三】冷英杰轻抚梅静伊的唇道“这里是本王的”“……”【片段四】“霜儿慕容澈为什么不来找我玩?”门外响起一道声音“本王几日未来,小丫头你就想本王了?”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 让狼舔舔你的手

    让狼舔舔你的手

    《让狼舔舔你的手》收录的19篇故事犹如19粒晶莹的珍珠,闪烁着智慧的光芒。神童闵凡提睿智而调皮,机智和深入总有出人意料的招法,披着羊皮的狼也有忠贞和缠绵,油钩子、右撇子和一瓶酒的故事令人回味……轻快的叙事笔法、引人入胜的情节、自然而流畅的语言,让孩子们在阅读中得到充分的精神享受。
  • 紫曼珠华

    紫曼珠华

    她堂堂第一杀手却被至亲之人暗害至死,重活一世,成为灭世之人?被世人追杀?既然天不容我,那我逆了这天又如何?