登陆注册
15442900000004

第4章 Faces in the Street

They lie,the men who tell us in a loud decisive tone That want is here a stranger,and that misery's unknown;For where the nearest suburb and the city proper meet My window-sill is level with the faces in the street --Drifting past,drifting past,To the beat of weary feet --While I sorrow for the owners of those faces in the street.

And cause I have to sorrow,in a land so young and fair,To see upon those faces stamped the marks of Want and Care;I look in vain for traces of the fresh and fair and sweet In sallow,sunken faces that are drifting through the street --Drifting on,drifting on,To the scrape of restless feet;I can sorrow for the owners of the faces in the street.

In hours before the dawning dims the starlight in the sky The wan and weary faces first begin to trickle by,Increasing as the moments hurry on with morning feet,Till like a pallid river flow the faces in the street --Flowing in,flowing in,To the beat of hurried feet --Ah!I sorrow for the owners of those faces in the street.

The human river dwindles when 'tis past the hour of eight,Its waves go flowing faster in the fear of being late;But slowly drag the moments,whilst beneath the dust and heat The city grinds the owners of the faces in the street --Grinding body,grinding soul,Yielding scarce enough to eat --Oh!I sorrow for the owners of the faces in the street.

And then the only faces till the sun is sinking down Are those of outside toilers and the idlers of the town,Save here and there a face that seems a stranger in the street,Tells of the city's unemployed upon his weary beat --Drifting round,drifting round,To the tread of listless feet --Ah!My heart aches for the owner of that sad face in the street.

And when the hours on lagging feet have slowly dragged away,And sickly yellow gaslights rise to mock the going day,Then flowing past my window like a tide in its retreat,Again I see the pallid stream of faces in the street --Ebbing out,ebbing out,To the drag of tired feet,While my heart is aching dumbly for the faces in the street.

And now all blurred and smirched with vice the day's sad pages end,For while the short `large hours'toward the longer `small hours'trend,With smiles that mock the wearer,and with words that half entreat,Delilah pleads for custom at the corner of the street --Sinking down,sinking down,Battered wreck by tempests beat --A dreadful,thankless trade is hers,that Woman of the Street.

But,ah!to dreader things than these our fair young city comes,For in its heart are growing thick the filthy dens and slums,Where human forms shall rot away in sties for swine unmeet,And ghostly faces shall be seen unfit for any street --Rotting out,rotting out,For the lack of air and meat --In dens of vice and horror that are hidden from the street.

I wonder would the apathy of wealthy men endure Were all their windows level with the faces of the Poor?

Ah!Mammon's slaves,your knees shall knock,your hearts in terror beat,When God demands a reason for the sorrows of the street,The wrong things and the bad things And the sad things that we meet In the filthy lane and alley,and the cruel,heartless street.

I left the dreadful corner where the steps are never still,And sought another window overlooking gorge and hill;But when the night came dreary with the driving rain and sleet,They haunted me --the shadows of those faces in the street,Flitting by,flitting by,Flitting by with noiseless feet,And with cheeks but little paler than the real ones in the street.

Once I cried:`Oh,God Almighty!if Thy might doth still endure,Now show me in a vision for the wrongs of Earth a cure.'

And,lo!with shops all shuttered I beheld a city's street,And in the warning distance heard the tramp of many feet,Coming near,coming near,To a drum's dull distant beat,And soon I saw the army that was marching down the street.

Then,like a swollen river that has broken bank and wall,The human flood came pouring with the red flags over all,And kindled eyes all blazing bright with revolution's heat,And flashing swords reflecting rigid faces in the street.

Pouring on,pouring on,To a drum's loud threatening beat,And the war-hymns and the cheering of the people in the street.

And so it must be while the world goes rolling round its course,The warning pen shall write in vain,the warning voice grow hoarse,But not until a city feels Red Revolution's feet Shall its sad people miss awhile the terrors of the street --The dreadful everlasting strife For scarcely clothes and meat In that pent track of living death --the city's cruel street.

同类推荐
热门推荐
  • 做世界上最优秀的好太太

    做世界上最优秀的好太太

    这本书针对婚姻中的诸种问题,以大量的个案给读者恰到好处的、正确的解决方法,富有很强的实用性和指导性。看别人看不到的真相,说别人说不出的道理。希望这些文字能成为您找寻婚姻幸福的一把钥匙,给您添加更多的智慧,把握更幸福的生活。本书由陶雅慧编著。
  • 柯南之快青永恒

    柯南之快青永恒

    在柯南平次与组织对抗的过程中,基德被误服下APTX4869,随后酷似柯南的孩纸登场惹。已经知道柯南处境的快斗产生了邪恶的想法……带上眼睛,出发,毛利事务侦探所!“咦?柯南你不是去美国了吗?””小兰姐姐,中途停班,我不能去了。“
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 三零一五之决战火星

    三零一五之决战火星

    我(高南箎)和来自基督教生活区的贝斯丽娜在一次地面旅行中相识,继而相知相爱。然而,丽娜的父亲泰哥尔.菲尔德我的父亲高伯坚互为政敌。为竞争全球第51任首席行政官而激烈争斗。最后,泰哥尔终于获得胜利,成功当选。当他走马上任的第一天,前任陈玿光移交了一件棘手的案件给他:就在泰哥尔.菲尔德和我父亲竞选期间,地球上不断有人离奇失踪。活不见人,死不见尸!于是“神鹰二号”行动立即展开。最后,我方人员在全球警事组织特派员希蒙带领下,在火星上与掳掠地球人类的圣星人展开了一场殊死决斗……
  • 我们都在寻找的未来

    我们都在寻找的未来

    寻找的未来,是错误的还是正确的?这本身就是一道没有答案的题,所以相信自己就行了。
  • 变身魔女情

    变身魔女情

    生活是一本故事书,有悲剧,有喜剧,有精彩,有低谷。人生百态,书,也是百态;情感经历,大起大落;但不管怎么说,总还是快乐的,这便是这本书想要讲的事。成长,可能是个很痛的词,但是也只有失去紫霞的至尊宝,才可能变成孙悟空--————(PS:本书新人坑加慢热型,入坑需谨慎!)手持宝剑,斩杀一切!杀!杀!杀!“让你尝尝我的毒。”某著名制毒师。---“不错,味道挺好。”“让你看看我的神器,无坚不摧。”某持戟男道。---“怎么好像在挠痒痒啊。”“这下我也不来攻你,防御,金钟罩!哈哈,你能把我怎么样?”某胖修狂笑道。---“让你尝尝大家伙吧!”你有绝世神功-?我也能斩!通通斩掉,男女不留!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 姐夫好霸道

    姐夫好霸道

    一场堕落,一场报复;她堕落是不相信有亲情,她报复是因为怨,恨,她,是双胞胎姐姐,可以享尽家人的温暖,亲情;她,是双胞胎妹妹,却沦为男人的玩弄对象;老天爷是公平的么?不,它一直对她都不公平母亲的死,她必须承受父亲的斥责他,是姐夫,改变她命运的男人……也是她甘愿沦为他的地下情人,甘于为他堕落的女人,世上没所谓的亲情,只有一次次的怨恨怨,她很怨恨,她很恨为了解脱,她离开他,离开充满斥责、怨恨她的家……
  • 暖暖初相恋

    暖暖初相恋

    我们青梅竹马,两小无猜,拥有最美的时光。可是,因为你父亲,我没有了父亲,我发誓不会再喜欢你。躲避一年后,在CUBA赛场再见你,因为胃病在你面前吐血晕倒,我故意喊了另一个男生的名字。我以为你一定不会管我,但你没有。欠下一大笔债的我被债主胁迫,你从天而降救了我,我讽刺地谢谢你。我以为你一定会厌恶我,但你没有。你得知我欠债的缘由,一定要帮我还债,我拒绝了你,就算被卷入别人的恋爱中,让人唾弃。我以为你一定会放弃我,但你没有。后来,我假装跟别人在一起好让你死心。你死心了,我以为你一定会离开我,但你没有。是的,慕南乔,我还喜欢你。即使全世界都激烈反对我们,你依旧容忍我、钟爱我、保护我,给我许多爱。
  • 恶魔少爷,甜心碗里来!

    恶魔少爷,甜心碗里来!

    她凭着,坚定的意志,考上了圣格高中。和恶魔校草,斗智斗勇。连初吻都丢了。抱着来而不往非礼也,你亲我一口,我就要亲你一口。来呀,谁怕谁。