登陆注册
15442500000031

第31章 CHAPTER XIV(1)

As ye came from the holy land Of blessed Walsinghame, Oh met ye not with my true love, As by the way ye came?--Old Ballad.

In pursuance of the arrangement recorded in the twelfth chapter, the baron, Robin, and Marian disguised themselves as pilgrims returned from Palestine, and travelling from the sea-coast of Hampshire to their home in Northumberland. By dint of staff and cockle-shell, sandal and scrip, they proceeded in safety the greater part of the way (for Robin had many sly inns and resting-places between Barnsdale and Sherwood), and were already on the borders of Yorkshire, when, one evening, they passed within view of a castle, where they saw a lady standing on a turret, and surveying the whole extent of the valley through which they were passing.

A servant came running from the castle, and delivered to them a message from his lady, who was sick with expectation of news from her lord in the Holy Land, and entreated them to come to her, that she might question them concerning him. This was an awkward occurrence: but there was no presence for refusal, and they followed the servant into the castle. The baron, who had been in Palestine in his youth, undertook to be spokesman on the occasion, and to relate his own adventures to the lady as having happened to the lord in question.

This preparation enabled him to be so minute and circumstantial in his detail, and so coherent in his replies to her questions, that the lady fell implicitly into the delusion, and was delighted to find that her lord was alive and in health, and in high favour with the king, and performing prodigies of valour in the name of his lady, whose miniature he always wore in his bosom.

The baron guessed at this circumstance from the customs of that age, and happened to be in the right.

"This miniature," added the baron, "I have had the felicity to see, and should have known you by it among a million."

The baron was a little embarrassed by some questions of the lady concerning her lord's personal appearance; but Robin came to his aid, observing a picture suspended opposite to him on the wall, which he made a bold conjecture to be that of the lord in question; and making a calculation of the influences of time and war, which he weighed with a comparison of the lady's age, he gave a description of her lord sufficiently like the picture in its groundwork to be a true resemblance, and sufficiently differing from it in circumstances to be more an original than a copy.

The lady was completely deceived, and entreated them to partake her hospitality for the night; but this they deemed it prudent to decline, and with many humble thanks for her kindness, and representations of the necessity of not delaying their homeward course, they proceeded on their way.

As they passed over the drawbridge, they met Sir Ralph Montfaucon and his squire, who were wandering in quest of Marian, and were entering to claim that hospitality which the pilgrims had declined.

Their countenances struck Sir Ralph with a kind of imperfect recognition, which would never have been matured, but that the eyes of Marian, as she passed him, encountered his, and the images of those stars of beauty continued involuntarily twinkling in his sensorium to the exclusion of all other ideas, till memory, love, and hope concurred with imagination to furnish a probable reason for their haunting him so pertinaciously.

Those eyes, he thought, were certainly the eyes of Matilda Fitzwater; and if the eyes were hers, it was extremely probable, if not logically consecutive, that the rest of the body they belonged to was hers also.

Now, if it were really Matilda Fitzwater, who were her two companions?

The baron? Aye, and the elder pilgrim was something like him.

And the earl of Huntingdon? Very probably. The earl and the baron might be good friends again, now that they were both in disgrace together.

While he was revolving these cogitations, he was introduced to the lady, and after claiming and receiving the promise of hospitality, he inquired what she knew of the pilgrims who had just departed?

The lady told him they were newly returned from Palestine, having been long in the Holy Land. The knight expressed some scepticism on this point.

The lady replied, that they had given her so minute a detail of her lord's proceedings, and so accurate a description of his person, that she could not be deceived in them. This staggered the knight's confidence in his own penetration; and if it had not been a heresy in knighthood to suppose for a moment that there could be in rerum natura such another pair of eyes as those of his mistress, he would have acquiesced implicitly in the lady's judgment.

But while the lady and the knight were conversing, the warder blew his bugle-horn, and presently entered a confidential messenger from Palestine, who gave her to understand that her lord was well; but entered into a detail of his adventures most completely at variance with the baron's narrative, to which not the correspondence of a single incident gave the remotest colouring of similarity.

It now became manifest that the pilgrims were not true men; and Sir Ralph Montfaucon sate down to supper with his head full of cogitations, which we shall leave him to chew and digest with his pheasant and canary.

Meanwhile our three pilgrims proceeded on their way.

The evening set in black and lowering, when Robin turned aside from the main track, to seek an asylum for the night, along a narrow way that led between rocky and woody hills.

A peasant observed the pilgrims as they entered that narrow pass, and called after them: "Whither go you, my masters? there are rogues in that direction."

"Can you show us a direction," said Robin, "in which there are none?

If so we will take it in preference." The peasant grinned, and walked away whistling.

同类推荐
  • 寺沙门玄奘上表记

    寺沙门玄奘上表记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经疏注

    华严经疏注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毓麟验方

    毓麟验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Poems of Henry Kendall

    The Poems of Henry Kendall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贪欣误

    贪欣误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十万个神吐槽

    十万个神吐槽

    这不是小说,这是一本科学论文,你们智商低,看不懂的!相信我,我不会骗你们的!
  • 斩道为神

    斩道为神

    一个孤儿在一次父亲失踪之后,意外的踏上了修真的道路,修真界,仙界,神界即将为他所颤抖
  • 星域之光

    星域之光

    他是我部下最强的占星师和预言家,推衍出《星辰图》。观摩此图,我预见未来,也回首过往,看见地球之外的另一片星空.......巫神掌控亡灵和诅咒之力,是最强大的死灵法师;魅神是梦境缔造者,她是幻术师;药神也是炼毒能手,毒师......他们都掌控着自己的部落,而我是墨神.......添加星域之光官方QQ群:473250782
  • 半命捉鬼师

    半命捉鬼师

    骆晨出生在驱魔世家,十岁时因溺水成了半命人。人都说大难不死必有后福,但对他而言,这后福指的是后面更多的波澜起伏。斗鬼师、斗鬼魔、斗鬼镜……与鬼斗,与人斗其乐无穷!
  • 精灵的栀子花树:风中残灵

    精灵的栀子花树:风中残灵

    多情只有春庭月,犹为离人照落花。兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。
  • 我的梁山经历

    我的梁山经历

    我叫安道全,本是一名医生,莫名其妙地加入了黑社会,那就是后来流传很广的水泊梁山。不过我的经历并不完美,因为我查到了不该查到的东西,那就是晁盖的死暗藏了玄机。是谁在黑夜中射出了那一箭?是史文恭?是花荣?还是戴宗?还是阮小七?看官不要急,听我细说梁山经历。
  • tfboys我遇见了你

    tfboys我遇见了你

    这一年,她遇见了他,两个人一见钟情。感情却被一次一次的伤害。两年后,两人下定决心,在一起……“我,易烊千玺,只喜欢你,雨晴。”“千玺,我……”“芸思,我王俊凯一生一世只爱你一个人”“不要,我要你一辈子,永永远远”“幂颖,你还记得我吗?你还记得这个花园吗?”“王源,我……我想不起你了,对不起。……”(阅读本书,需人之耐心。)
  • 爱散了就算了

    爱散了就算了

    别人都说,暗恋是所有恋爱中最省钱的。但也是最痛的。爱这个字,换不来,求不得。当一切随风飘远时才明白我爱你。可那时,所有的关于你,都已,灰飞烟灭。这一场戏,我早已悄然退场。留下的,只有那少的可怜的回忆。(推新书《花开半夏半忆殇》,一个巨大的阴谋,现实的真相,生活的无奈,黑暗和光明的碰撞,从未尝试的风格,强推~)
  • 宇宙波音

    宇宙波音

    这是一位老者人生神奇经历,在探索人体生命与宇宙奥秘道路上的真实体会记录,像神话般地展现在人们的面前。在人类科学昌明的时代,透视出了困惑人类数千年的那层神秘的面纱。
  • 爆宠99次:国民老公甜宠妻

    爆宠99次:国民老公甜宠妻

    男强女强。甜宠专宠——某男挑眉:你上我下,还是我上你下?某女皱眉:还用说吗?当然是你上我下!说罢,一把扯过某男挡在身前怒道:莫轩!你要是不把这只小强弄走今晚别上老娘床!某男魅惑一笑,转身扑向某女:老婆晚上不行那么现在把……