登陆注册
15442500000001

第1章 CHAPTER I(1)

Now come ye for peace here, or come ye for war? SCOTT.

"The abbot, in his alb arrayed," stood at the altar in the abbey-chapel of Rubygill, with all his plump, sleek, rosy friars, in goodly lines disposed, to solemnise the nuptials of the beautiful Matilda Fitzwater, daughter of the Baron of Arlingford, with the noble Robert Fitz-Ooth, Earl of Locksley and Huntingdon. The abbey of Rubygill stood in a picturesque valley, at a little distance from the western boundary of Sherwood Forest, in a spot which seemed adapted by nature to be the retreat of monastic mortification, being on the banks of a fine trout-stream, and in the midst of woodland coverts, abounding with excellent game. The bride, with her father and attendant maidens, entered the chapel; but the earl had not arrived.

The baron was amazed, and the bridemaidens were disconcerted.

Matilda feared that some evil had befallen her lover, but felt no diminution of her confidence in his honour and love. Through the open gates of the chapel she looked down the narrow road that wound along the side of the hill; and her ear was the first that heard the distant trampling of horses, and her eye was the first that caught the glitter of snowy plumes, and the light of polished spears. "It is strange," thought the baron, "that the earl should come in this martial array to his wedding;" but he had not long to meditate on the phenomenon, for the foaming steeds swept up to the gate like a whirlwind, and the earl, breathless with speed, and followed by a few of his yeomen, advanced to his smiling bride.

It was then no time to ask questions, for the organ was in full peal, and the choristers were in full voice.

The abbot began to intone the ceremony in a style of modulation impressively exalted, his voice issuing most canonically from the roof of his mouth, through the medium of a very musical nose newly tuned for the occasion.

But he had not proceeded far enough to exhibit all the variety and compass of this melodious instrument, when a noise was heard at the gate, and a party of armed men entered the chapel. The song of the choristers died away in a shake of demisemiquavers, contrary to all the rules of psalmody.

The organ-blower, who was working his musical air-pump with one hand, and with two fingers and a thumb of the other insinuating a peeping-place through the curtain of the organ-gallery, was struck motionless by the double operation of curiosity and fear; while the organist, intent only on his performance, and spreading all his fingers to strike a swell of magnificent chords, felt his harmonic spirit ready to desert his body on being answered by the ghastly rattle of empty keys, and in the consequent agitato furioso of the internal movements of his feelings, was preparing to restore harmony by the segue subito of an appoggiatura con foco with the corner of a book of anthems on the head of his neglectful assistant, when his hand and his attention together were arrested by the scene below.

The voice of the abbot subsided into silence through a descending scale of long-drawn melody, like the sound of the ebbing sea to the explorers of a cave. In a few moments all was silence, interrupted only by the iron tread of the armed intruders, as it rang on the marble floor and echoed from the vaulted aisles.

The leader strode up to the altar; and placing himself opposite to the abbot, and between the earl and Matilda, in such a manner that the four together seemed to stand on the four points of a diamond, exclaimed, "In the name of King Henry, I forbid the ceremony, and attach Robert Earl of Huntingdon as a traitor!" and at the same time he held his drawn sword between the lovers, as if to emblem that royal authority which laid its temporal ban upon their contract. The earl drew his own sword instantly, and struck down the interposing weapon; then clasped his left arm round Matilda, who sprang into his embrace, and held his sword before her with his right hand.

His yeomen ranged themselves at his side, and stood with their swords drawn, still and prepared, like men determined to die in his defence.

The soldiers, confident in superiority of numbers, paused. The abbot took advantage of the pause to introduce a word of exhortation. "My children," said he, "if you are going to cut each other's throats, I entreat you, in the name of peace and charity, to do it out of the chapel."

"Sweet Matilda," said the earl, "did you give your love to the Earl of Huntingdon, whose lands touch the Ouse and the Trent, or to Robert Fitz-Ooth, the son of his mother?"

"Neither to the earl nor his earldom," answered Matilda firmly, "but to Robert Fitz-Ooth and his love."

"That I well knew," said the earl; "and though the ceremony be incomplete, we are not the less married in the eye of my only saint, our Lady, who will yet bring us together.

Lord Fitzwater, to your care, for the present, I commit your daughter.--Nay, sweet Matilda, part we must for a while; but we will soon meet under brighter skies, and be this the seal of our faith."

He kissed Matilda's lips, and consigned her to the baron, who glowered about him with an expression of countenance that showed he was mortally wroth with somebody; but whatever he thought or felt he kept to himself.

The earl, with a sign to his followers, made a sudden charge on the soldiers, with the intention of cutting his way through.

同类推荐
  • 道要灵祇神鬼品经

    道要灵祇神鬼品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四库辑本别集拾遗

    四库辑本别集拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校雠通义

    校雠通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我家的动物乐园

    我家的动物乐园

    羽秋靠着自己的厨艺开着一个私家菜馆。却在意外得到一本动物画册,从此他家成为了一个动物乐园。作为动物要不要那么享受,你还只吃顶级厨艺制作的食物。“擦,你要吃我给你做,不要在饭馆里捣乱好吧!”“不要以为你把我厨艺变好了我就给你做吃了,自己去吃狗粮。”“你好歹是神龙啊,能不能不要看喜羊羊与灰太狼啊?家里养的小羊经不起你的糟蹋。”“哎!玄武啊,你能不能不要看韩剧啊?看完你就哭,哭了我家又开始发大水了。”“小虎啊,你能不能不要出门晃悠啊,你看看邻居们都被你吓成什么样了。”“朱雀,你要是在笑我就把你赶出家门了,笑就笑还喷火,你还让不让消防队活了。”从此羽秋带着自己的动物大军悠闲的生活着。
  • 火影之我妻木槿

    火影之我妻木槿

    【简介】木槿花,淡紫色之约,花开花落,无欲无求,只为馨香在人间。而木槿,月红色之约,情起情灭,无悲无痛,只留血腥在人间。为了生存,木槿的双手沾满鲜血。为了爱情,木槿的真心千疮百孔。胸前的红玉给予了她再生的机会,转身,便是火影所在的空间。这一次,她要做回木槿花。
  • 降临艾泽拉斯

    降临艾泽拉斯

    来自异界的灵魂,探寻真理的法师,掌控法则的旅者。一个掌握着命运之力的高等精灵手执利剑与权杖,在艾泽拉斯奏响一曲血与火的战歌。
  • 鸿雁南去

    鸿雁南去

    江南小桥流水,中原群雄逐鹿,西域烽烟四起,北方野心勃勃!江湖风起云涌,总有我的立足之地。
  • 闪婚老公,有点坏!

    闪婚老公,有点坏!

    (绝宠文1v1:墨爵说,这辈子他最放不下的,就是那个在他生命里肆意挥霍的小丫头。)“呜,好疼……”“不就是上个药?忍着点儿!”再遇京城第一大少,她为家族企业缠上他,他躲,她追;他跑,她缠!婚后,他却化身披着羊皮的狼!她躺,他扑;她浪,他宠!“你不是想玩?我陪你玩个够!”田小咪欲哭无泪,“不要!会玩坏的!”
  • 灭火英雄

    灭火英雄

    大火无情,火中有义。真正的火焰并不可怕,可怕的是浓烟滚滚以及被火焰给吓破胆的人群。很多时候,我都在想,烈火涌动、爆炸等惊险的场景下,那些背带着几十斤装备的消防员们到底是怎么完成作业的。火灾中的人情冷暖,友情在沉默中的爆发,在这里没有道德审判,在火中,谁不被现实嘲讽胆小,唯有消防员不会,这是他们的责任,是他们的精神。ps:水火无情,远离之。
  • 宠物小精灵之大时代

    宠物小精灵之大时代

    当达玛岚奇卸任,谁来扛起连联盟的大旗?当大木雪成故去,研究界的泰山北斗花落谁家?当火箭队复燃,当银河团重现,当隐世的氏族一一出现在人们眼睛,这个世界必将迎来再一次巨大的洗牌!看那少年,以龙领主继承人的身份,如何在这个混乱的时代,撑起一片祥和的空间。
  • 奇门囧事

    奇门囧事

    宁无道之后,奇门宁夏的奋斗!历史车轮滚滚向前,永远不会重蹈覆辙!
  • 逆天嫡小姐:亮瞎你的狗眼

    逆天嫡小姐:亮瞎你的狗眼

    她,本是21世纪的总裁杀手,能请动她的人寥寥无几,每次任务都是出色完成:他,金赤国的一位皇子,手上人名几万条,却独独对她宠溺入骨。一朝风云突变,她来到他的王国,成为金赤国人人所不齿的废物大小姐······“小样,让姐姐瞧瞧看!”“女人,看来你是欠收拾了呀!”“啊啊啊——“
  • 最强王者

    最强王者

    罗万忠吊炸天,一个比龙傲天更牛逼的少年杀手,被师傅从非洲唤到华夏国保护一对香艳的美女,迎战各路高手,在战斗中提升实力,走向巅峰,赢得人生的若干红颜美妻。少年杀手王,华夏母女花,各路人挑事,谈着恋爱成赢家。