登陆注册
15442400000034

第34章 Andrew Lang(17)

My Lord, Ever since that Monsieur de Ruvigny was in England last, and upon the information he gave, this King had a very great desire to seize if it were possible this Roux de Marsilly, and several persons were sent to effect it, into England, Holland, Flanders, and Franche Compte: amongst the rest one La Grange, exempt des Gardes, was a good while in Holland with fifty of the guards dispersed in severall places and quarters; But all having miscarried the King recommended the thing to Monsieur de Turenne who sent some of his gentlemen and officers under him to find this man out and to endeavor to bring him alive. These men after foure months search found him att last in Switzerland, and having laid waite for him as he came out from Monsr Baithazar's house (a commander well knowne) they took him and carryed him to Gex before they could be intercepted and he rescued. This was done only by a warrant from Monsieur de Turenne but as soone as they came into the french dominions they had full powers and directions from this court for the bringing of him hither. Those that tooke him say they found no papers about him, but that he desired them to write to Monsr Balthazar to desire him to take care of his papers and to send him the commission he had from England and a letter being written to that effect it was signed by the prisoner and instead of sending it as they had promised, they have brought it hither along with them.

They do all unanimously report that he did constantly affirme that he was imployed by the King of Great Brittain and did act by his commission; so that the general discourse here in towne is that one of the King of England's agents is in the Bastille; though att Court they pretend to know nothing of it and would have the world think they are persuaded he had no relacion to his Majesty. Your Lordship hath heard by the publique newes how overjoyed this King was att the bringing of this prisoner, and how farr he expressed his thanks to the chiefe person employed in it, declaring openly that this man had long since conspired against his life, and agreeable to this, Monsieur, fearing that Mylord Ambr. was come to interpose on the prisoner's behalfe asked him on Friday last att St. Germains whether that was the cause of his coming, and told him that he did not think he would speake for a man that attempted to kill the King. The same report hath been hitherto in everybody's mouth but they begin now to mince it att court, and Monsieur de Ruvigny would have persuaded me yesterday, they had no such thoughts. The truth is I am apt to believe they begin now to be ashamed of it: and I am informed from a very good hand that Monsieur de Lionee who hath confessed since that he can find no ground for this pretended attempting to the King's life, and that upon the whole he was of opinion that this man had much better been left alone than taken, and did look upon what he had done as the intemperancy of an ill-settled braine. And to satisfy your Lordship that they are nettled here, and are concerned to know what may be the issue of all this, Monsieur de Turenne's secretary was on Munday last sent to several foreigne Ministers to pump them and to learne what their thoughts were concerning this violence committed in the Dominions of a sovereign and an allye whereupon he was told by one of them that such proceedings would bring Europe to the necessity of entering into a Croisade against them, as formerly against the infidels. If I durst I would acquaint your Lordship with the reflexions of all publique ministers here and of other unconcerned persons in relation to his Majesty's owning or disowning this man; but not knowing the particulars of his case, nor the grounds his Maty may go upon, I shall forbeare entering upon this discourse. . . .

Your Lordships' &c.

P. DU MOULIN.

II. Paper endorsed "Mr. Montague originally in Cypher. Received May 19, '69. Read in foreigne Committee, 23 May. Roux de Marsilli."[1]

[1] State Papers, France, vol. 126.

I durst not venture to sollicite in Monsr Roux Marsilly's behalfe because I doe not know whether the King my Master hath imployed him or noe; besides he is a man as I have been tolde by many people here of worth, that has given out that he is resolved to kill the French king at one time or other, and I think such men are as dangerous to one king as to another: hee is brought to the Bastille and I believe may be proceeded against and put to death, in very few daies. There is great joy in this Court for his being taken, and a hundred thousand crownes, I am told very privately, set upon his head; the French Ambassador in England wacht him, and hee has given the intelligence here of his being employed by the King, and sent into Switzerland by my Master to draw the Swisses into the Triple League. Hee aggravates the business as much as hee can to the prejudice of my Master to value his owne service the more, and they seeme here to wonder that the King my Master should have imployed or countenanced a man that had so base a design against the King's Person, I had a great deal of discourse with Monsieur about it, but I did positively say that he had noe relation to my knowledge to the King my Master, and if he should have I make a question or noe whither in this case the King will owne him.

However, my Lord, I had nothing to doe to owne or meddle in a business that I was so much a stranger to. . . .

This Roux Marsilly is a great creature of the B. d'Isola's, wch makes them here hate him the more. The Spanish Resident was very earnest with mee to have done something in behalfe of Marsilly, but I positively refused.

III. [A paper endorsed "Roux de Marsilli. Read in for. Committee, 23d May."][1]

[1] State Papers, France, vol. 126.

Roux de Marsilly came hither when your Majesty had made a union with Holland for making the Peace betwix the two Crownes and when it was probable the opposition to the Peace would bee on the side of France.

Marsilly was heard telling of longe things but noe proposition made to him or by him.

同类推荐
热门推荐
  • 梦回二十一世纪

    梦回二十一世纪

    爱恨情仇,古代到现在,真正的一把生死绝恋反穿越。
  • 最萌驱魔师

    最萌驱魔师

    传说地狱魔王路西法长相俊美却喜怒无常,喜欢杀戮,喜欢吞噬灵魂,非常残忍。可是现在这个站在自己面前身材只有六七岁孩子的大小,嘴里还吃着棒棒糖自称是路西法的家伙又是谁?好吧,暮雪知道传说不靠谱,可是怎么能不靠谱到了这个地步?他是靠卖萌坐上的地狱魔王之位吗?
  • 如梦似三国

    如梦似三国

    主角穿越到三国,和曹操互为知己,又掌握着21世纪的知识,算是选择了一个简单难度对吗?然而,黄巾军比历史更是来势汹汹,袁绍竟然重用田丰,刘玄德靠着皇族身份更是大肆招兵买马,孙策大难不死,难度陡然提升到极困难模式.........
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖颜如画:妖孽夫君放开我

    妖颜如画:妖孽夫君放开我

    是夜。绫罗幔帐,重重珠帘中隐隐若现的两个人儿。她醒来时,发现她身边的男子……“啊!!!寒!泽!麟!给姑奶奶滚下去!”某人却一脸无辜地看着她。“这可不能怪为夫啊~昨夜可是妻死死缠着为夫不放的啊~”她气结,羞得脸都红了。“本姑奶奶罚你跪搓衣板去!不然今晚别想上床睡觉!”
  • 呆萌与腹黑的相爱

    呆萌与腹黑的相爱

    梦想成真的某位萌作者开启了疯狂工作模式,并且流连于“花丛”之中,桃花运挡都挡不住,但“哎,你想干什么,不要以为你跪下来我就会心软啊!”单膝跪地的男人抽了一下嘴角,深情的凝望着眼前一脸傲娇的某人,吐出温润的两个字“求婚。”
  • 在那神不眷顾的世界

    在那神不眷顾的世界

    2012年玛雅历第五纪元开始,所有世界连成一个整体,恶魔,天族,人类,妖怪体系,德意志第四帝国等势力以地球为中心开始争夺世界霸权,普通高中生周明泽身上寄宿着强大的力量......魔法与科技的战争就此开始....
  • 青梅逗竹马

    青梅逗竹马

    携一身恨火重生十四岁,南国夕都匆匆一瞥,今生她夕画依旧遇见他御行裔,今生她必然要实现一生一世一双人的梦想。与夕浮争夺皇后,前世的失败让她如履薄冰,但哪知今生夕浮却并非喜欢她的良人。与婉玉知争夺真情,前世的记忆让她机关算尽,却还是抵挡不过命运的安排。从一开始便是一个错误的重来,此刻她手里端着他御赐的鸩酒,双眼是从未有过的疲惫,她始终还是荒废了自己灼灼年华。因为她忘记了,一生一世一双人下一句便是相思相望不相亲。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 莲与叶

    莲与叶

    莲,何必秀于叶。叶,何须衬托莲。最初相见,最终相恋。两者相连,生世缠绵。情的产生,爱的出现都将——一一呈现。