登陆注册
15442400000028

第28章 Andrew Lang(11)

298. "Malzac died at the beginning of 1694," citing Jung, p. 91.

Now on p. 91 M. Jung writes, "At the beginning of 1694 Saint-Mars had six prisoners, of whom one Melzac, dies." But M. Jung (pp.

269, 270) later writes, "It is probable that Melzac died at the end of 1692, or early in 1693," and he gives his reasons, which are convincing. M. Funck-Brentano must have overlooked M. Jung's change of opinion between his p. 91 and his pp. 269, 270.

Mattioli, certainly, had a valet in December, 1693, at Pignerol.

He went to Sainte-Marguerite in March, 1694. In April, 1694, a prisoner with a valet died at Sainte-Marguerite. In January, 1696, no prisoner at Sainte-Marguerite had a valet. Therefore, there is a strong presumption that the "prisonnier au valet" who died in April, was Mattioli.

After December, 1693, when he was still at Pignerol, the name of Mattioli, freely used before, never occurs in the correspondence.

But we still often hear of "l'ancien prisonnier," "the old prisoner." He was, on the face of it, Dauger, by far the oldest prisoner. In 1688, Saint-Mars, having only one prisoner (Dauger), calls him merely "my prisoner. In 1691, when Saint-Mars had several prisoners, Barbezieux styles Dauger "your prisoner of twenty years' standing." When, in 1696-1698, Saint-Mars mentions "mon ancien prisonnier," "my prisoner of long standing," he obviously means Dauger, not Mattioli--above all, if Mattioli died in 1694. M. Funck-Brentano argues that "mon ancien prisonnier" can only mean "my erstwhile prisoner, he who was lost and is restored to me"--that is, Mattioli. This is not the view of M. Jung, or M.

Lair, or M. Loiseleur.

Friends of Mattioli's claims rest much on this letter of Barbezieux to Saint-Mars (November 17, 1697): "You have only to watch over the security of all your prisoners, without ever explaining to anyone what it is that your prisoner of long standing did." That secret, it is argued, MUST apply to Mattioli. But all the world knew what Mattioli had done! Nobody knew, and nobody knows, what Eustache Dauger had done. It was one of the arcana imperii. It is the secret enforced ever since Dauger's arrest in 1669. Saint-Mars (1669) was not to ask. Louis XIV. could only lighten the captivity of Fouquet (1678) if his valet, La Riviere, did not know what Dauger had done. La Riviere (apparently a harmless man) lived and died in confinement, the sole reason being that he might perhaps know what Dauger had done. Consequently there is the strongest presumption that the "ancien prisonnier" of 1697 is Dauger, and that "what he had done" (which Saint-Mars must tell to no one) was what Dauger did, not what Mattioli did. All Europe knew what Mattioli had done; his whole story had been published to the world in 1682 and 1687.

On July 19, 1698, Barbezieux bade Saint-Mars come to assume the command of the Bastille. He is to bring his "old prisoner," whom not a soul is to see. Saint-Mars therefore brought his man MASKED, exactly as another prisoner was carried masked from Provence to the Bastille in 1695. M. Funck-Brentano argues that Saint-Mars was now quite fond of his old Mattioli, so noble, so learned.

At last, on September 18, 1698, Saint-Mars lodged his "old prisoner" in the Bastille, "an old prisoner whom he had at Pignerol," says the journal of du Junca, Lieutenant of the Bastille. His food, we saw, was brought him by Rosarges alone, the "Major," a gentleman who had always been with Saint-Mars. Argues M. Funck-Brentano, all this proves that the captive was a gentleman, not a valet. Why? First, because the Bastille, under Louis XIV., was "une prison de distinction." Yet M. Funck-Brentano tells us that in Mazarin's time "valets mixed up with royal plots" were kept in the Bastille. Again, in 1701, in this "noble prison," the Mask was turned out of his room to make place for a female fortune-teller, and was obliged to chum with a profligate valet of nineteen, and a "beggarly" bad patriot, who "blamed the conduct of France, and approved that of other nations, especially the Dutch."

M. Funck-Brentano himself publishes these facts (1898), in part published earlier (1890) by M. Lair.[1] Not much noblesse here!

Next, if Rosarges, a gentleman, served the Mask, Saint-Mars alone (1669) carried his food to the valet, Dauger. So the service of Rosarges does not ennoble the Mask and differentiate him from Dauger, who was even more nobly served, by Saint-Mars.

[1] Legendes de la Bastille, pp. 86-89. Citing du Junca's Journal, April 30, 1701.

On November 19, 1703, the Mask died suddenly (still in his velvet mask), and was buried on the 20th. The parish register of the church names him "Marchialy" or "Marchioly," one may read it either way; du Junca, Lieutenant of the Bastille, in his contemporary journal, calls him "M. de Marchiel." Now, Saint-Mars often spells Mattioli, "Marthioly."

This is the one strength of the argument for Mattioli's claims to the Mask. M. Lair replies, "Saint-Mars had a mania for burying prisoners under fancy names," and gives examples. One is only a gardener, Francois Eliard (1701), concerning whom it is expressly said that, as he is a prisoner, his real name is not to be given, so he is registered as Pierre Maret (others read Navet, "Peter Turnip"). If Saint-Mars, looking about for a false name for Dauger's burial register, hit on Marsilly (the name of Dauger's old master), that MIGHT be miswritten Marchialy. However it be, the age of the Mask is certainly falsified; the register gives "about forty-five years old." Mattioli would have been sixty-three;

Dauger cannot have been under fifty-three.

同类推荐
  • 吴礼部词话

    吴礼部词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 所闻录

    所闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方洲杂言

    方洲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岩幽栖事

    岩幽栖事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 满洲秘档选辑

    满洲秘档选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆神源

    逆神源

    知道招惹疯子的下场吗?呵呵……我心情不好,你们都可以死了。——————————————千百年来投身堕落者,欲中求生,世作乱渴求光明者,幻灭循环,伴世乱胜利的魔鬼,永戴歌颂败落的英雄,千古骂名但,英雄生生不息,凄惨的革命仍在继续,哪怕绝望已侵蚀了整个世界【沾染污秽,背负羞辱,遭到贬黜,虽然如此,我仍笑对——天葬-crazy】我很强大,非常强大,可以轻而易举的解决更多且比自己更强的敌人……但是,这份强大却没能守住他们,不仅是他们,还有曾经失去的、那些我最好的朋友们……这不禁,让我越来越让我质疑自己的强大
  • 友谊不需要夹心饼

    友谊不需要夹心饼

    友谊是纯洁的,美好的。真正的友谊不需要像夹心饼的“友好”。
  • 凤凰涅槃:逆女倾城

    凤凰涅槃:逆女倾城

    一朝穿越,她夜狂颜,21世纪的天才杀手,可惜被自己挚爱和妹妹背叛,死于非命。当她清冷的眼眸睁开时,她便不再是杀手了,而是凤麟大陆第二大国夜希帝国的废柴七公主,受尽欺凌。但是,就在她的三皇兄把她打入水中那一刻,废柴陨落,天才崛起。不会炼器?——简单。不会炼药?——简单。不会驯兽?——简单。世上万般事情,我那样学不会。除非,我不想学。
  • 五虎征西

    五虎征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔崇拜

    恶魔崇拜

    夜游、日行、百里、统帅、一世之尊、三生三世、千古流传、万世先河!在这个光怪陆离的世界,每个人心中都住着一头恶魔。越强大,越怯懦;越闪耀,越卑微。夏野算不上一个好人,但却不想让小火苗崇拜和信仰的家伙成为一个坏人!所以他坑杀命官、调侃使臣、秒斩天骄、声呛域主。城外英山一剑封神,拜月祭典狂临诸生;开疆拓土盖压三代,衣锦还乡灭绝千城!当崇拜成为一种信仰,我想做个好人!【签约作品,必入精品】ps:感谢阅文书评团提供书评支持
  • 元素罗盘

    元素罗盘

    自古乱世出英豪,在这个硝烟四起的时代,要想成为至尊强者,就要和天斗,和地斗,和人斗。要踩踏这万千尸骨,搭就的天梯而行。要在惊涛骇浪的血海中蜕变。这是一个神奇的世界,人类文明并不是一枝独秀,其他多个种族并存的世界。重塑帝国辉煌,揭露上古混战谜团。探索一切未知世界。
  • 地铁诡事

    地铁诡事

    京城地铁中经常会出现灵异新闻:雍和宫车站隧道里抬轿子的人;半夜十一点半不开灯的地铁末班车;莫名其妙卧轨身亡的乘客,在看到他最后的监控录像时,却发现他是被一双无形的手推下站台……这些传言究竟是谣传?还是真实存在的?我最开始也是不相信的,但是直到有一次我半夜不小心钻进了地铁之中,亲眼看到了一些灵异的事情之后,我才发现,原来这些事情并不是鬼故事,而是真真切切地发生在我们身边……
  • 乡村少年逆袭记

    乡村少年逆袭记

    看昔日落魄少年,如何化茧成蝶,踏破众生。
  • 寿昌乘

    寿昌乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 将心向明月

    将心向明月

    温音一直都无法确切形容鹤归的声音,他甚少参加歌会,偶然参与也是直接开唱不废话半句,温音无法揣测准确他讲话时的音色,只能一遍遍听着他翻唱的歌曲,低沉有清冷有戏谑也有,唯一不变的,是深情处仿佛他真真透过屏幕凝视你的眼眸。