登陆注册
15442400000015

第15章 P. H. Woodward(8)

Then, as if troubled by an after-thought, he said, "Madam, how do I know but some of these 'deetecters' may come around, and, seeing my letters, get me into difficulty?"

"Why, laws a' mercy," said she, "don't be skeer'd. Yeou jest leave that to me. The minnit them air letters gits here, I hides 'em in that bewro-draw'r," pointing to an article of furniture in the corner.

"Is it a safe place?" queried the agent.

"Yas, it is," answered the woman. "Got it half full neow. Carry the key in my pocket."

She gave a grin, intended for a knowing smile, in admiration of her own cleverness.

"I believe the hiding-place is tolerably secure," replied the officer, with the air of one who desired to be convinced, but had not yet reached the point of full assurance.

"You seem to be very particl'r and diffikilt to satisfy," continued Mrs. Morris; "but, if yeou don't believe it, jest come and see for you'sef."

She led the way to the bureau, opened the drawer, and, raising a plaid cotton handkerchief, displayed the contraband letters by the score. All were directed to the lottery firm, and were turned over to the knave from time to time as it suited his convenience to call for them. As no such firm did business at Wington Junction, it was the duty of the postmaster to forward to the department, as fictitious and undeliverable, all letters bearing the address of the swindlers. In similar cases neglect to obey the regulation was treated as sufficient ground for instant removal.

More fully pleased with the result of the examination than the woman surmised, the officer resumed: "I see you are very particular about your methods of doing business, and do not mean to be caught napping. The arrangement we are about to enter into is a very important one, and, as you are not postmaster, your husband will have to be present to witness and ratify the bargain."

"Bless yeour soul," replied she, "it's all right. I 'tend to all the biznis. My husband doesn't bother hissef abeout it in the least."

"Madam," answered the officer, "pardon me. I had my training in a large city, and am accustomed to pay minute attention to every detail. Your husband is the principal in this case, and must ratify the agreement to make it binding. Of course you will derive all the benefit, but his presence is essential as a matter of form."

Apparently satisfied, she called for "John," who replied promptly to the summons.

"Mr. Morris," said the officer, "your wife has agreed to keep my letters for me--"

"Yaas," broke in the postmaster. "I know'd she would. Yeou'll find she'll dew it right, tew. Nobody can't come enny tricks on her--can they, Sue? I wish one o' 'em durn'd deetecters would come around, jest tew see heow she'd pull the wool over 'im. I wudn't ax enny better fun;" and he indulged in a fit of loud cachinnation at the absurdity of supposing that anyone could match in sharpness his own beloved Sue.

"The letters will come to that address," said the agent, pulling out his commission from the postmaster-general, and exhibiting it to the pair.

Taking in the purport of it at a glance, Morris jumped several inches into the air, slapped his sides, and exclaimed, "A deetecter, arter all; sold, by jingo!"

"We're bust'd then," chimed in Sue, with a melancholy grin.

It was even so. The letters for Highfalutin & Co. went to Washington, and Morris went out of the post-office; but the fact that Sue was overmatched hurt him more than the loss of the place.

June 8, 1872, a law was approved making it a penal offense to use the mails for the purpose of defrauding others, whether residing within or outside of the United States. The postmaster-general was also authorized to forbid the payment of postal money orders to persons engaged in fraudulent lotteries, gift enterprises, and other schemes for swindling the public, and to instruct postmasters to return to the writers, with the word "fraudulent" written or stamped on the outside, all registered letters directed to such persons or firms. Prior to the enactment of this law, the most wholesale and barefaced operations were conducted by professional cheats, mainly through the facilities afforded by the mails, with almost absolute impunity. Letters addressed to bogus firms were indeed forwarded from the offices of delivery to the department as "fictitious" and "undeliverable," and many colluding postmasters were decapitated. Such petty measures of warfare served merely to annoy the vampires and to whet their diabolical ingenuity for the contrivance of new devices. Since the law of 1872 went into effect, however, the scoundrels have been compelled to travel a thorny road. Scores of arrests have been made, and in many cases the criminals have been sentenced to the penitentiary.

It would exceed our limits even to enumerate the devices which have been tried by different swindlers with greater or less success.

Gift enterprises of various kinds are the most common and notorious, constituting a distinct branch of the business; but the pretenses on which human credulity is invited to part with actual cash for imaginary benefits are innumerable. A few specimens are given as illustrations.

AN OLD GAME REVIVED

On the 18th of September, 1875, a fellow was arrested in West Virginia who sent the victims whom he proposed to bleed letters whereof the following is a copy:--

"A lady who boarded with me died on last Saturday of apoplexy. She left a trunk containing the following property: One very fine ladies' gold watch and chain, one ladies' gold necklace, six ladies' finger rings, earrings, and a great deal of ladies' clothing. Among other things was a letter addressed to you. I suppose you to be a relative of the deceased, and want to send you the trunk. When Miss Thompson died she left a board bill unpaid amounting to $20.50. You will please send this amount by return mail, and the trunk will be forwarded to you immediately."

同类推荐
热门推荐
  • 逍遥霸道

    逍遥霸道

    嘉靖十六年,逍遥派第九代掌门李云为了师傅的遗嘱,下山传话,可是紧接着的一件件事情却打破了他原有的计划...
  • 搁浅的晨光

    搁浅的晨光

    凡世的喧嚣和明亮,世俗的快乐和幸福。如同清亮的溪涧,在风里。在我眼前汨汨流过,温暖如同泉水一样涌出来。我没有奢望,我只要你快乐,不要悲伤……她,一名新转来的插班生。却成为万众瞩目的存在,众星捧月;在一次偶遇中和少年相识,成为了死对头。剪不断,理还乱。这对欢喜冤家会发生哪些令人啼笑皆非感动场面?“愿你穷极一生只做一场梦;梦醒而终,葬于北海之畔,有人为你唱一曲南山南。”
  • 逃出循环

    逃出循环

    李牧是一个喜爱战争游戏的宅男。有一天,他和同伴们像往常一样完成一局游戏时,却遇到了意外的情节。于是,他们决定打穿这个情节,看看会有什么有趣的结局。令他们意想不到的是,这并不是结局,而是个开始。一段精彩而刺激的冒险传说由此展开。
  • 躲在星空里的温柔

    躲在星空里的温柔

    这本书里边,每个人都能找到自己的影子,青春年少时候的我们,如何的在圈子里挣扎和放肆,如何的纠结和开心。我们仰望星空,那里都有我们许下的诺言,都有我们的见证,那些,都是我们的温柔。
  • 茅山之弃徒

    茅山之弃徒

    他虽然是茅山弃徒,但却是整个茅山的骄傲!红尘都市中,他一路走来,除鬼煞、祛病邪、斗妖道、破迷局!最后,且看身为茅山弃徒的他,最后能否重回茅山,执掌那茅山至尊之位!
  • 屠仙修魔传

    屠仙修魔传

    拿起屠刀,立地成魔。学好千日不足,学坏一日有余。那我就学坏吧,杀想杀之人,屠想屠之仙。率性而为,自由自在,魔心觉醒,修魔自然也能成神!本书暂停,可以先收藏,谢谢!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 蓝色丘比特

    蓝色丘比特

    一起吐槽,我们为你做主!一起跳槽,我们为你作证!一起尖叫,我们带你逃亡!一起大笑,我们陪你流浪!
  • 致美术生

    致美术生

    作为称职的艺术生,当别人在努力学习的时候我们寻找不知在哪个墙角画圈圈诅咒主人将它抛弃的橡皮,当别人正在努力自习的时候我们聆听老师“明暗交界线不是一条线”的谆谆教诲,当别人又在努力补习的时候我们遵照老师的话将除了高光以外全部擦掉重新上吊(上调)。作为专业吃笔人我们真的是专业的,笔袋中你可以看到一根铅笔从有到无的演变过程,详细的演变过程……
  • 四季茶馆

    四季茶馆

    【不定期更新】四季茶馆,述说细腻故事。快意江湖,恩怨情仇,青梅竹马,青涩记忆,这里全都有。听一首小曲,饮一壶浊酒,看一场春秋,舞一段惊鸿,观一场安史,赏一朵孤梅,思一位故人。