登陆注册
15442100000078

第78章 Chapter Fourteen(1)

To begin with, he did not know how he could pay Monsieur Homais for all the physic supplied by him, and though, as a medical man, he was not obliged to pay for it, he nevertheless blushed a little at such an obligation. Then the expenses of the household, now that the servant was mistress, became terrible. Bills rained in upon the house; the tradesmen grumbled; Monsieur Lheureux especially harassed him. In fact, at the height of Emma's illness, the latter, taking advantage of the circumstances to make his bill larger, had hurriedly brought the cloak, the travelling-bag, two trunks instead of one, and a number of other things. It was very well for Charles to say he did not want them.

The tradesman answered arrogantly that these articles had been ordered, and that he would not take them back; besides, it would vex madame in her convalescence; the doctor had better think it over; in short, he was resolved to sue him rather than give up his rights and take back his goods. Charles subsequently ordered them to be sent back to the shop. Felicite forgot; he had other things to attend to; then thought no more about them. Monsieur Lheureux returned to the charge, and, by turns threatening and whining, so managed that Bovary ended by signing a bill at six months. But hardly had he signed this bill than a bold idea occurred to him: it was to borrow a thousand francs from Lheureux. So, with an embarrassed air, he asked if it were possible to get them, adding that it would be for a year, at any interest he wished. Lheureux ran off to his shop, brought back the money, and dictated another bill, by which Bovary undertook to pay to his order on the 1st of September next the sum of one thousand and seventy francs, which, with the hundred and eighty already agreed to, made just twelve hundred and fifty, thus lending at six per cent in addition to one-fourth for commission: and the things bringing him in a good third at the least, this ought in twelve months to give him a profit of a hundred and thirty francs. He hoped that the business would not stop there; that the bills would not be paid; that they would be renewed; and that his poor little money, having thriven at the doctor's as at a hospital, would come back to him one day considerably more plump, and fat enough to burst his bag.

Everything, moreover, succeeded with him. He was adjudicator for a supply of cider to the hospital at Neufchatel; Monsieur Guillaumin promised him some shares in the turf-pits of Gaumesnil, and he dreamt of establishing a new diligence service between Arcueil and Rouen, which no doubt would not be long in ruining the ramshackle van of the "Lion d'Or," and that, travelling faster, at a cheaper rate, and carrying more luggage, would thus put into his hands the whole commerce of Yonville.

Charles several times asked himself by what means he should next year be able to pay back so much money. He reflected, imagined expedients, such as applying to his father or selling something.

But his father would be deaf, and he--he had nothing to sell.

Then he foresaw such worries that he quickly dismissed so disagreeable a subject of meditation from his mind. He reproached himself with forgetting Emma, as if, all his thoughts belonging to this woman, it was robbing her of something not to be constantly thinking of her.

The winter was severe, Madame Bovary's convalescence slow. When it was fine they wheeled her arm-chair to the window that overlooked the square, for she now had an antipathy to the garden, and the blinds on that side were always down. She wished the horse to be sold; what she formerly liked now displeased her.

All her ideas seemed to be limited to the care of herself. She stayed in bed taking little meals, rang for the servant to inquire about her gruel or to chat with her. The snow on the market-roof threw a white, still light into the room; then the rain began to fall; and Emma waited daily with a mind full of eagerness for the inevitable return of some trifling events which nevertheless had no relation to her. The most important was the arrival of the "Hirondelle" in the evening. Then the landlady shouted out, and other voices answered, while Hippolyte's lantern, as he fetched the boxes from the boot, was like a star in the darkness. At mid-day Charles came in; then he went out again; next she took some beef-tea, and towards five o'clock, as the day drew in, the children coming back from school, dragging their wooden shoes along the pavement, knocked the clapper of the shutters with their rulers one after the other.

It was at this hour that Monsieur Bournisien came to see her. He inquired after her health, gave her news, exhorted her to religion, in a coaxing little prattle that was not without its charm. The mere thought of his cassock comforted her.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之君上撩妹记

    穿越之君上撩妹记

    楚沅芷穿越遇容颜清美的山中隐士男主季蘅之,二人在山中互生情愫,种花撩妹一个不落,一纸书信,让所有人都沉下了脸,山外望京城中一场风云政变正在悄然发生!看季蘅之如何撩妹,抱得美人归。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 处世悬镜

    处世悬镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 葬晴天

    葬晴天

    上一世,她负了他,亲手刺死了他,他绝望而终。这一世,她伴他身旁,想偿还上一世的因果孽障,却不知这早已是她偿还不了的。她觉得自己掉进了伸手不见五指的深渊。这一世究竟是谁负了谁.......
  • 控神巅

    控神巅

    一场血仇,改变人生,读成长,追神谛,掌控神巅,控!控!控!小样们,一起跳起!
  • 江南美人已归去

    江南美人已归去

    明若晨光熹微,启若夏花灿烂。这就是明启。她无意间穿越到古代时空,不顾一切地爱上一个男子,却不想竟然是当今皇帝。辉煌一时,陪君王笑看天下,后南蛮入侵,国破山河在,她穷极一生,陪君王东山再起,上半生的她经历了后宫的勾心斗角,下半生她学会了安身处事。原来陪伴才是最长情的告白。
  • 废柴逆袭:绝色邪王倾城妃

    废柴逆袭:绝色邪王倾城妃

    她,傲娇公主,拥有神器:玄冰之匙;又是天命之女,整个大陆没有一个人敢惹她,简直无敌,却偏偏栽在了他的手里;他,冰山王爷,在遇见她之前从不靠近女人,却偏偏喜欢黏在她身上,宠着她,爱着她,护着她,黏着她。"娘子如此生龙活虎,看来是为夫昨夜没有满足你啊,要不要再来几次?”某男邪邪一笑,钳住怀里人儿的下巴,轻声说道。“你滚!”“难得娘子同意,那...为夫来喽!”“啊!唔”顿时房内温度上升,屋外侍卫识趣的溜了,毕竟这种时候如果不走就叫“秀恩爱虐狗”
  • 凰途逆天:九重天歌之倾世

    凰途逆天:九重天歌之倾世

    风华千载,韶华陨落,她以为的此生不换最终也只剩下了那些被谎言编织成的承诺。无数伤痛蔓延,终究万劫同生,九重天宫之上,冥皇大殿,他那一句“你为云,我为夜;你为浊,我为清”成为了他们之间永远无法跨越的鸿沟。
  • 星空下的血戮

    星空下的血戮

    看惯了软绵绵的战斗和废材崛起的书迷,还在为找不到好书可看的伙伴们,星空将会为大家带来异域血红胜景,明悟什么才是血战的真谛!吾之意愿是为新世界的诞生.
  • 艳惊天下之绝色七王妃

    艳惊天下之绝色七王妃

    他是天之骄子,她是将门之女,传说景王殿下不近女色,却在冠礼之后受先帝遗命娶她为妻,他们同出一脉师出同门,婚后生活并不是他们想的那么简单。他身中绝情丹之毒,这种毒让他抗拒女色,而她恰好是能够治好他的良药。每次她都让他无法抗拒致使毒发,让他不得不远离她。也因为这个原因他狠狠的伤害了她,后来又用另一个身份保护她。当她得知真相,他们是否能够有情人终成眷属?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)