登陆注册
15442100000047

第47章 Chapter Seven(1)

The next day was a dreary one for Emma. Everything seemed to her enveloped in a black atmosphere floating confusedly over the exterior of things, and sorrow was engulfed within her soul with soft shrieks such as the winter wind makes in ruined castles. It was that reverie which we give to things that will not return, the lassitude that seizes you after everything was done; that pain, in fine, that the interruption of every wonted movement, the sudden cessation of any prolonged vibration, brings on.

As on the return from Vaubyessard, when the quadrilles were running in her head, she was full of a gloomy melancholy, of a numb despair. Leon reappeared, taller, handsomer, more charming, more vague. Though separated from her, he had not left her; he was there, and the walls of the house seemed to hold his shadow.

She could not detach her eyes from the carpet where he had walked, from those empty chairs where he had sat. The river still flowed on, and slowly drove its ripples along the slippery banks.

They had often walked there to the murmur of the waves over the moss-covered pebbles. How bright the sun had been! What happy afternoons they had seen along in the shade at the end of the garden! He read aloud, bareheaded, sitting on a footstool of dry sticks; the fresh wind of the meadow set trembling the leaves of the book and the nasturtiums of the arbour. Ah! he was gone, the only charm of her life, the only possible hope of joy. Why had she not seized this happiness when it came to her? Why not have kept hold of it with both hands, with both knees, when it was about to flee from her? And she cursed herself for not having loved Leon. She thirsted for his lips. The wish took possession of her to run after and rejoin him, throw herself into his arms and say to him, "It is I; I am yours." But Emma recoiled beforehand at the difficulties of the enterprise, and her desires, increased by regret, became only the more acute.

Henceforth the memory of Leon was the centre of her boredom; it burnt there more brightly than the fire travellers have left on the snow of a Russian steppe. She sprang towards him, she pressed against him, she stirred carefully the dying embers, sought all around her anything that could revive it; and the most distant reminiscences, like the most immediate occasions, what she experienced as well as what she imagined, her voluptuous desires that were unsatisfied, her projects of happiness that crackled in the wind like dead boughs, her sterile virtue, her lost hopes, the domestic tete-a-tete--she gathered it all up, took everything, and made it all serve as fuel for her melancholy.

The flames, however, subsided, either because the supply had exhausted itself, or because it had been piled up too much. Love, little by little, was quelled by absence; regret stifled beneath habit; and this incendiary light that had empurpled her pale sky was overspread and faded by degrees. In the supineness of her conscience she even took her repugnance towards her husband for aspirations towards her lover, the burning of hate for the warmth of tenderness; but as the tempest still raged, and as passion burnt itself down to the very cinders, and no help came, no sun rose, there was night on all sides, and she was lost in the terrible cold that pierced her.

Then the evil days of Tostes began again. She thought herself now far more unhappy; for she had the experience of grief, with the certainty that it would not end.

A woman who had laid on herself such sacrifices could well allow herself certain whims. She bought a Gothic prie-dieu, and in a month spent fourteen francs on lemons for polishing her nails; she wrote to Rouen for a blue cashmere gown; she chose one of Lheureux's finest scarves, and wore it knotted around her waist over her dressing-gown; and, with closed blinds and a book in her hand, she lay stretched out on a couch in this garb.

She often changed her coiffure; she did her hair a la Chinoise, in flowing curls, in plaited coils; she parted in on one side and rolled it under like a man's.

She wanted to learn Italian; she bought dictionaries, a grammar, and a supply of white paper. She tried serious reading, history, and philosophy. Sometimes in the night Charles woke up with a start, thinking he was being called to a patient. "I'm coming," he stammered; and it was the noise of a match Emma had struck to relight the lamp. But her reading fared like her piece of embroidery, all of which, only just begun, filled her cupboard; she took it up, left it, passed on to other books.

She had attacks in which she could easily have been driven to commit any folly. She maintained one day, in opposition to her husband, that she could drink off a large glass of brandy, and, as Charles was stupid enough to dare her to, she swallowed the brandy to the last drop.

In spite of her vapourish airs (as the housewives of Yonville called them), Emma, all the same, never seemed gay, and usually she had at the corners of her mouth that immobile contraction that puckers the faces of old maids, and those of men whose ambition has failed. She was pale all over, white as a sheet; the skin of her nose was drawn at the nostrils, her eyes looked at you vaguely. After discovering three grey hairs on her temples, she talked much of her old age.

She often fainted. One day she even spat blood, and, as Charles fussed around her showing his anxiety--

"Bah!" she answered, "what does it matter?"

Charles fled to his study and wept there, both his elbows on the table, sitting in an arm-chair at his bureau under the phrenological head.

Then he wrote to his mother begging her to come, and they had many long consultations together on the subject of Emma.

What should they decide? What was to be done since she rejected all medical treatment? "Do you know what your wife wants?" replied Madame Bovary senior.

"She wants to be forced to occupy herself with some manual work.

同类推荐
  • 三无性论

    三无性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菌谱

    菌谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云蕉馆纪谈

    云蕉馆纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Taming of the Shrew

    Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛超脱轮回捷径经

    念佛超脱轮回捷径经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道老公天真妻子

    霸道老公天真妻子

    她天真单纯,他腹黑霸道,他们相识于一场宴会。
  • 浮华若梦鲛心泪

    浮华若梦鲛心泪

    初逢那时,白衣灼灼,灼了她的韶华一次离别,却生生隔了人与妖的距离纵使遗忘,也不会忘了你的笑靥如花,不会忘了你娇羞时的仓皇我愿伴君侧,执剑为君夺天下直到胸前开出妖艳红花,说不出口的深沉宛如秘密一样深藏心底浮华如梦,情若沧海
  • 白衣公子

    白衣公子

    杨家有九郎,十金。但是世人只知杨家有八郎,十金,这九郎在杨家乃是眼中的宝,但是在世人的眼中这九郎去是杨家的污点。一个没有伴生兽一生不过百年的平凡人。且看这杨家九郎如何能够在平凡中过的不平凡。
  • 没有阳光的日子

    没有阳光的日子

    人生在世,有许多事就是这样啊!不是你没有能力,而是你迟了一步——有时候是早了一步——可就是因为这一步,你败了。有时候败得很惨,惨得让你一无所有,一生也无法原谅自己。即使你相信,自己是真的有能力,很有能力。前半辈子已然是这样,而后半辈子还……
  • 刀剑江湖录

    刀剑江湖录

    孩子,你后悔做一只蚂蚁么?我有点迷茫的看着妈妈。这个世界虽然是人类主宰,妈妈说道,但我们蚁族是数量最多的种族,可我们依然弱小,知道为什么吗?我摇了摇头。因为团结!妈妈说道,我们没法去团结所有蚁族。还记得我跟你说过的故事吗?以前有一群蚂蚁咬死大象的故事么?这不是故事?我问道。这是真的,妈妈说道,只要团结起来,我们蚁族才是最强大的种族,我们能击败任何东西,所以,你不用后悔做一只蚂蚁。我不禁动容,是的,我不后悔。可是我们的生命太短暂了,妈妈叹了口气,不过不重要了,恐怕今晚世界就要颤抖,我们都没有活路。如果有来生,我还愿意做只蚂蚁,做只特殊的蚂蚁,带领所有蚁族击败人类,统领这个世界。
  • 夜空中最亮的星是你

    夜空中最亮的星是你

    ”阿瑶,我忘了写了。“洛叁淡淡说道。“姐姐,这是我打算参赛唱的歌,快写快写。”墨瑶在一边催促着。“啊。。。”洛叁又睡了。-------------------------------最后的最后,她们依旧是如此。
  • 明玉珍

    明玉珍

    本书以纪实文学的笔法,描述了20世纪的大营救:“悲壮的奇迹”、“马尼拉的奇迹”、“史无前例的大空运”等27例。
  • 累死你的不是工作是方法

    累死你的不是工作是方法

    工作是生活的一部分,要想在一定时间段内,发挥出工作的最大价值,需要我们要对工作有明确的思路和方法。懂得工作方法的人,做起事情来,就会显得从容、稳重,把工作做得有质有量,深得上司的赏识和同事的赞誉;不懂得工作方法的人,整天忙忙碌碌,非但不能出成绩,反而把自己累得一塌糊涂。效率、质量、态度是对现代职场人的基本要求,本书如何用正确的方法、科学的方法进行工作,从而提升你在职场中的竞争力。
  • 《天杀1》

    《天杀1》

    华夏一个大家族遗失的后代华夏乃至世界掀起一番腥风血雨
  • 黑旗之殇

    黑旗之殇

    十九世纪末叶,当中越两国都面临法帝国主义的侵略之际,避居越境的黑旗军,肩负两国人民的重托,奋起抗法,并以农民军特有的机智勇敢,屡败法军,威震中外,深受中越人民赞扬。黑旗军首领刘永福大败法国侵略者;刘永福坚决抗日誓死不降日本帝国主义;他们虽然屡败顽敌,却不能乘胜追击;他们虽然战斗在最前哨,却不能自定战斗部署而坐失戎机;他们虽然远离驻地长期流动作战,却没有固定的军需供给,不时枵腹上阵。以致常胜之师,因外交谈判失策而不断后撤,最后,连保胜一隅也不能保全,被迫含恨回国。自古高台悲风,常有将军觅封侯,谁人记得黑旗之殇?