登陆注册
15442100000019

第19章 Chapter Eight(1)

The chateau, a modern building in Italian style, with two projecting wings and three flights of steps, lay at the foot of an immense green-sward, on which some cows were grazing among groups of large trees set out at regular intervals, while large beds of arbutus, rhododendron, syringas, and guelder roses bulged out their irregular clusters of green along the curve of the gravel path. A river flowed under a bridge; through the mist one could distinguish buildings with thatched roofs scattered over the field bordered by two gently sloping, well timbered hillocks, and in the background amid the trees rose in two parallel lines the coach houses and stables, all that was left of the ruined old chateau.

Charles's dog-cart pulled up before the middle flight of steps; servants appeared; the Marquis came forward, and, offering his arm to the doctor's wife, conducted her to the vestibule.

It was paved with marble slabs, was very lofty, and the sound of footsteps and that of voices re-echoed through it as in a church.

Opposite rose a straight staircase, and on the left a gallery overlooking the garden led to the billiard room, through whose door one could hear the click of the ivory balls. As she crossed it to go to the drawing room, Emma saw standing round the table men with grave faces, their chins resting on high cravats. They all wore orders, and smiled silently as they made their strokes.

On the dark wainscoting of the walls large gold frames bore at the bottom names written in black letters. She read:

"Jean-Antoine d'Andervilliers d'Yvervonbille, Count de la Vaubyessard and Baron de la Fresnay, killed at the battle of Coutras on the 20th of October, 1857." And on another:

"Jean-Antoine-Henry-Guy d'Andervilliers de la Vaubyessard, Admiral of France and Chevalier of the Order of St. Michael, wounded at the battle of the Hougue-Saint-Vaast on the 29th of May, 1692; died at Vaubyessard on the 23rd of January 1693." One could hardly make out those that followed, for the light of the lamps lowered over the green cloth threw a dim shadow round the room. Burnishing the horizontal pictures, it broke up against these in delicate lines where there were cracks in the varnish, and from all these great black squares framed in with gold stood out here and there some lighter portion of the painting--a pale brow, two eyes that looked at you, perukes flowing over and powdering red-coated shoulders, or the buckle of a garter above a well-rounded calf.

The Marquis opened the drawing room door; one of the ladies (the Marchioness herself) came to meet Emma. She made her sit down by her on an ottoman, and began talking to her as amicably as if she had known her a long time. She was a woman of about forty, with fine shoulders, a hook nose, a drawling voice, and on this evening she wore over her brown hair a simple guipure fichu that fell in a point at the back. A fair young woman sat in a high-backed chair in a corner; and gentlemen with flowers in their buttonholes were talking to ladies round the fire.

At seven dinner was served. The men, who were in the majority, sat down at the first table in the vestibule; the ladies at the second in the dining room with the Marquis and Marchioness.

Emma, on entering, felt herself wrapped round by the warm air, a blending of the perfume of flowers and of the fine linen, of the fumes of the viands, and the odour of the truffles. The silver dish covers reflected the lighted wax candles in the candelabra, the cut crystal covered with light steam reflected from one to the other pale rays; bouquets were placed in a row the whole length of the table; and in the large-bordered plates each napkin, arranged after the fashion of a bishop's mitre, held between its two gaping folds a small oval shaped roll. The red claws of lobsters hung over the dishes; rich fruit in open baskets was piled up on moss; there were quails in their plumage; smoke was rising; and in silk stockings, knee-breeches, white cravat, and frilled shirt, the steward, grave as a judge, offering ready carved dishes between the shoulders of the guests, with a touch of the spoon gave you the piece chosen. On the large stove of porcelain inlaid with copper baguettes the statue of a woman, draped to the chin, gazed motionless on the room full of life.

Madame Bovary noticed that many ladies had not put their gloves in their glasses.

But at the upper end of the table, alone amongst all these women, bent over his full plate, and his napkin tied round his neck like a child, an old man sat eating, letting drops of gravy drip from his mouth. His eyes were bloodshot, and he wore a little queue tied with black ribbon. He was the Marquis's father-in-law, the old Duke de Laverdiere, once on a time favourite of the Count d'Artois, in the days of the Vaudreuil hunting-parties at the Marquis de Conflans', and had been, it was said, the lover of Queen Marie Antoinette, between Monsieur de Coigny and Monsieur de Lauzun. He had lived a life of noisy debauch, full of duels, bets, elopements; he had squandered his fortune and frightened all his family. A servant behind his chair named aloud to him in his ear the dishes that he pointed to stammering, and constantly Emma's eyes turned involuntarily to this old man with hanging lips, as to something extraordinary. He had lived at court and slept in the bed of queens! Iced champagne was poured out. Emma shivered all over as she felt it cold in her mouth. She had never seen pomegranates nor tasted pineapples. The powdered sugar even seemed to her whiter and finer than elsewhere.

The ladies afterwards went to their rooms to prepare for the ball.

Emma made her toilet with the fastidious care of an actress on her debut. She did her hair according to the directions of the hairdresser, and put on the barege dress spread out upon the bed.

Charles's trousers were tight across the belly.

"My trouser-straps will be rather awkward for dancing," he said.

"Dancing?" repeated Emma.

"Yes!"

同类推荐
热门推荐
  • 折星

    折星

    何须修仙,仙为我等敌,何须修仙我等修仙,当修杀仙之道。
  • 代主出嫁:冷面皇子贱丫鬟

    代主出嫁:冷面皇子贱丫鬟

    小姐大婚前一天自杀身亡,老爷让她代主出嫁,是巧合还是阴谋?一碗毒药被他亲手端到了面前,她看着那个如日华般灼眼的男子,笑意盈盈,一饮而尽。懿崋殿上,她笑了笑,休夫。那个狐狸一般的男子,救下的,是她,还是他的阴谋,抑或是那单薄女子带着浓重的恨意滚滚而来?那个冷淡坚毅的男子,是她的夫,还是她的敌?坠落在尘埃里的残败,又能开出怎样惊心动魄的凄美?这一生,她为黑子,他为白。她若动,他便动。无论生死。太子围困,他只得淡淡一句,“宁醉容,本王的性命交给你了。”看他与她如何在这喧嚣繁华的荆都,为那沉重的历史,劈开一道天光!而那帝王皇家,等待她的,又是他怎样的爱恨情仇纠葛踟躇···身后那银发血衣的人,给她的,又是怎样宽敞的三尺安全空间任她退却···轻松版---狐狸与狼,选哪一个?
  • 高术通神

    高术通神

    我随国术高手们修行的那些年。初二那年,我让校霸给欺负了。我找到了一个人,一个跟我童年神秘事件有关的人。他教了我一个叫国术的东西。半个月后,我当同学面,将校霸KO。我练拳,但却没耽误学习。八极、铁线拳、形意拳、太极、八卦掌、通臂、心意。我接触到了传承这些刚猛拳种的高人。我也见到了,世人不知的,一个无比隐秘的,大大的国术江湖。他们追求是什么?那不是名,不是利。而是一种打碎虚空,见神的境界。
  • 惹下一堆桃花债

    惹下一堆桃花债

    只是一如既往地打酱油而已,为毛就穿了!难道是IP太好?还是上辈子造的孽啊?据说古代盛产美男,去一趟又不会亏!但为毛就摊上个这么个危险重重的工作呢!皇上不爱,嫔妃找茬,这日子真是有这么个不自由啊!还有这工资不高,风险极大,一不小心就和这个世界saidgoodbye了!总之顶着皇后这么偌大的头衔,当个逍遥君真是难上加难啊!好不容易逃去闯天下,怎么又惹下一堆桃花呢?“女人,记住别再招蜂惹蝶了!”“女人,记住你是我一个人的!”“女人,我允许你喜欢我一个!”不管啦!美男统统进后宫。
  • 双身爱人

    双身爱人

    【从前从前有个女孩爱你很久】【可是偏偏风渐渐把距离吹的得好远】【在我临死之前我曾用余光看了你千几遍】【我相信总有那么一天我们不再说“再见”】【只会抱着彼此说“晚安”】【可是惊醒余然之后一切就像做梦般】【“你说”三十岁没有嫁出去就去找你】【可是你怎么能忘了我的脸】【剧情加载中……】
  • 台阳笔记

    台阳笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幻录之千年

    幻录之千年

    冲克盅隐,影魂尚寐,种术根生,未冥憎欲。望舒蛟霸引祸乱,潜隐磨难邪影藏,堕错损遗辛子荡,伏御起罢囿于绝,地支劫毕天干刑,千年劫起,千年劫始,何去何归
  • 离殇,晨光熹微

    离殇,晨光熹微

    高三那天,她第一次遇见了他,仿佛中毒一般,沉沦至死。她为了他,放弃自己的梦想,硬读金融学专业!大学毕业,她成为他的贴身秘书,付出了自己最美好的年华!直到她被他背叛,他被她所伤,分道扬镳。她发誓成为金子一样的女人,让他后悔,他发誓让她一生只能活在尘埃里!这一生,就纠缠至死吧!
  • 星空不及你的眼

    星空不及你的眼

    那年秋天我(赵雅恬)遇见了你(凌若辰),没想到我们的故事从此发生改变。我们共同追爱12年。
  • 心梦记

    心梦记

    他,是这世间的主宰。天空,是他用双手,抚摸出的虚幻。大地,是他以双腿,踩踏出的真实。而红尘,则是他的心灵,演化出的梦境。他是…