登陆注册
15441900000011

第11章 CHAPTER II--EARTHQUAKES(2)

Now I think that we can explain almost, if not quite, all that we know about earthquakes, if we believe that on the whole they are caused by steam and other gases expanding, that is, spreading out, with wonderful quickness and strength. Of course there must be something to make them expand, and that is HEAT. But we will not talk of that yet.

Now do you remember that riddle which I put to you the other day?-

-"What had the rattling of the lid of the kettle to do with Hartford Bridge Flat being lifted out of the ancient sea?"

The answer to the riddle, I believe, is--Steam has done both. The lid of the kettle rattles, because the expanding steam escapes in little jets, and so causes a LID-QUAKE. Now suppose that there was steam under the earth trying to escape, and the earth in one place was loose and yet hard, as the lid of the kettle is loose and yet hard, with cracks in it, it may be, like the crack between the edge of the lid and the edge of the kettle itself: might not the steam try to escape through the cracks, and rattle the surface of the earth, and so cause an EARTHQUAKE?

So the steam would escape generally easily, and would only make a passing rattle, like the earthquake of which the famous jester Charles Selwyn said that it was quite a young one, so tame that you might have stroked it; like that which I myself once felt in the Pyrenees, which gave me very solemn thoughts after a while, though at first I did nothing but laugh at it; and I will tell you why.

I was travelling in the Pyrenees; and I came one evening to the loveliest spot--a glen, or rather a vast crack in the mountains, so narrow that there was no room for anything at the bottom of it, save a torrent roaring between walls of polished rock. High above the torrent the road was cut out among the cliffs, and above the road rose more cliffs, with great black cavern mouths, hundreds of feet above our heads, out of each of which poured in foaming waterfalls streams large enough to turn a mill, and above them mountains piled on mountains, all covered with woods of box, which smelt rich and hot and musky in the warm spring air. Among the box-trees and fallen boulders grew hepaticas, blue and white and red, such as you see in the garden; and little stars of gentian, more azure than the azure sky. But out of the box-woods above rose giant silver firs, clothing the cliffs and glens with tall black spires, till they stood out at last in a jagged saw-edge against the purple evening sky, along the mountain ranges, thousands of feet aloft; and beyond them again, at the head of the valley, rose vast cones of virgin snow, miles away in reality, but looking so brilliant and so near that one fancied at the first moment that one could have touched them with one's hand. Snow- white they stood, the glorious things, seven thousand feet into the air; and I watched their beautiful white sides turn rose- colour in the evening sun, and when he set, fade into dull cold gray, till the bright moon came out to light them up once more.

When I was tired of wondering and admiring, I went into bed; and there I had a dream--such a dream as Alice had when she went into Wonderland--such a dream as I dare say you may have had ere now.

Some noise or stir puts into your fancy as you sleep a whole long dream to account for it; and yet that dream, which seems to you to be hours long, has not taken up a second of time; for the very same noise which begins the dream, wakes you at the end of it: and so it was with me. I dreamed that some English people had come into the hotel where I was, and were sleeping in the room underneath me; and that they had quarrelled and fought, and broke their bed down with a tremendous crash, and that I must get up, and stop the fight; and at that moment I woke and heard coming up the valley from the north such a roar as I never heard before or since; as if a hundred railway trains were rolling underground; and just as it passed under my bed there was a tremendous thump, and I jumped out of bed quicker than I ever did in my life, and heard the roaring sound die away as it rolled up the valley towards the peaks of snow. Still I had in my head this notion of the Englishmen fighting in the room below. But then I recollected that no Englishmen had come in the night before, and that I had been in the room below, and that there was no bed in it. Then I opened my window--a woman screamed, a dog barked, some cocks and hens cackled in a very disturbed humour, and then I could hear nothing but the roaring of the torrent a hundred feet below. And then it flashed across me what all the noise was about; and I burst out laughing and said "It is only an earthquake," and went to bed Next morning I inquired whether any one had heard a noise. No, nobody had heard anything. And the driver who had brought me up the valley only winked, but did not choose to speak. At last at breakfast I asked the pretty little maid who waited what was the meaning of the noise I heard in the night, and she answered, to my intense amusement, "Ah! bah! ce n'etait qu'un tremblement de terre; il y en a ici toutes les six semaines." Now the secret was out. The little maid, I found, came from the lowland far away, and did not mind telling the truth: but the good people of the place were afraid to let out that they had earthquakes every six weeks, for fear of frightening visitors away: and because they were really very good people, and very kind to me, I shall not tell you what the name of the place is.

Of course after that I could do no less than ask Madam How, very civilly, how she made earthquakes in that particular place, hundreds of miles away from any burning mountain? And this was the answer I THOUGHT she gave, though I am not so conceited as to say I am sure.

同类推荐
  • 峡中行

    峡中行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宁澹居文集

    宁澹居文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受五戒八戒文

    受五戒八戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贞陵遗事

    贞陵遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东明闻见录

    东明闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玫瑰残

    玫瑰残

    清末民初,以黎、梦、梅三家不同背景势力,鼎足上海滩的“黑”、政、商代表,万没有想到,他们之间的风起云涌却是因为一个从巴黎归来的年轻后生易浓拉开了序幕。易浓,一个不想活,但又不能死的人,两年前,被姨丈梅天硕送往法国深造,主攻解剖学。一个被老师称为医学界奇才的易浓,有精湛的医术,但却不喜欢救人。他认为:人类,肮脏的躯体,腐朽的灵魂,留在世上尽显丑态,何必非要让他一臭万年呢?一个恨恶人类,想绝缘于人类的人,不幸却逃脱不掉“人类”的纠缠。一个不会爱,又好像没有爱的人,不料,却在自己曾经栖居的石洞中,爱上了从内到外都痛恨的女孩——一个缔结他仇恨根源的梦老爷之女梦裳。
  • 诡三国之摸金校尉的崛起

    诡三国之摸金校尉的崛起

    问鼎三国,成王败寇一念之间。宿命难违,九曜贯日,摸金校尉横空出世。上古神墓、豪杰新冢、奇诡的守墓人,勾勒成青史缝隙间的鬼影重重。试看摸金校尉搅动决定三国兴亡的九州龙脉。
  • 追赶未来

    追赶未来

    叶追未,追赶未来,这是他父母给他起名字的含义。但是,他对他的未来充满迷茫与失望。不过,奇迹这东西有时候它确实是存在的。现在就是过去,下一秒即是未来!浩瀚宇宙中的起点空间,无穷的轮回世界,热血沸腾的故事!
  • 王秦

    王秦

    新书《史上最贱记者》爆笑来袭,你敢来试毒吗?历史的车轮慢慢滚动,岁月、青春都被碾作尘土,纷飞在历史的舞台之上。与童养媳相依为命的书生王秦被特招为太学武生,由此开始了他不凡的一生。欢迎兄弟们加书友群:569223737,群主就是老六本人,么么哒~
  • 飞向星星的距离

    飞向星星的距离

    米露:守望一颗星星,不论在哪,只要可以看到闪烁的光芒,那就是你。就算为此付出的每一步都流着泪,渗着血,我也愿意。邢星:无论你在哪里,只想你能单纯的生活,不被为难,不被索取。江陵川:对不起,我认真了。我的命都可以给你,被你伤一下又何妨。因为你是我的。
  • 鬼域冥帝的混血魔妃

    鬼域冥帝的混血魔妃

    她,是二十一世纪的全能杀手,却因一枚戒指和敌人同归于尽,穿越到历史上没有的朝代,废材又如何,混血又如何,当废材逆袭,身有异凤天戒,又为若明家‘凤主’,当知道真相的家主爷爷追悔莫及,狠毒养姐嫉妒恨;废材如她,有表哥皇帝王爷当靠山,有美男周身围绕,一次意外让他们俩相遇,当冷漠的她遇上冰山的他,会擦出什么样的火花?前世他们意外陨落,今生他们的结局又将如何?天下传言,‘异瞳现,定天下’这将会是事实吗?冥帝,魔妃看他们如何定天下……
  • 傲娇王妃拽天下

    傲娇王妃拽天下

    一朝穿越,她莫名其妙的成了聚集万千宠爱于一身的月妃,自称“月老”。皇上的宠爱让她愈发愈胆大包天,有人视她为眼中钉,有人欲把她杀之而后快,她,却恍若未闻……突如其来的两道圣旨,改变了两个人一生的命运。如果没有我,他或许会当一辈子的悠闲王爷吧——苏荼靡。她一席鲜红嫁衣,花轿不从正门走进,却是从后门偷溜进去,只因为当天凉王不只娶了她一人。那女,身份岂是她能比拟的……“苏荼靡,你这肮脏的身子让我好恶心。”他一幅嫌弃的模样,一双凤眼却死死地盯着她不移。荼蘼结,荼蘼劫。对啊,荼蘼,荼蘼——末路之美。开到荼蘼花事了,尘烟过,知多少?下辈子,我不做荼靡,你不做彼岸,可好?
  • 繁华未老

    繁华未老

    作为打不死的夏妤,追不到她喜欢的那个人决不会放弃。然而那个人走了,夏妤也锁住了那颗飞蛾扑火的心,努力学会忘记那个人。然而三年后,那个人却说喜欢自己……
  • TFBOYS之王源我们不该遇见

    TFBOYS之王源我们不该遇见

    “我不是高傲,也不是胡闹,只是厌倦了那些随时可能失去的依靠。”——许晗“我哭了,你笑了,王俊凯,谢谢你伤害过我的一切。”——许娜“易烊千玺,谢谢你和我美好的回忆,那段时光我很幸福,也谢谢你给我无尽的黑暗,让我一个人在黑暗中挣扎。”——苏寓萤“对不起,我们也是有原因的。”——凯源千
  • 道门录

    道门录

    本是平凡的人,在摊上那无耻,贪婪,霸道无比的师傅后,平凡的人生也变得汹涌无比,身为正道之人,却被儒道释三教追杀,身为人类,却被百鬼千妖奉为魔王再世,一把乾坤伞,一只随身酒葫芦,且看主角如何在混沌无比的世间叱咤风云,一切尽在《道门录》。