登陆注册
15441800000011

第11章 Part II(6)

This digression will enable our readers to understand what we mean when we say, that, in the "Mandragola," Machiavelli has proved that he completely understood the nature of the dramatic art, and possessed talents which would have enabled him to excel in it. By the correct and vigorous delineation of human nature, it produces interest without a pleasing or skillful plot, and laughter without the least ambition of wit. The lover, not a very delicate or generous lover, and his adviser the parasite, are drawn with spirit.

The hypocritical confessor is an admirable portrait. He is, if we mistake not, the original of Father Dominic,6 the best comic character of Dryden. But old Nicias is the glory of the piece. We cannot call to mind anything that resembles him. The follies which Moliere ridicules are those of affectation, not those of fatuity. Coxcombs and pedants, not absolute simpletons, are his game. Shakespeare has indeed a vast assortment of fools; but the precise species of which we speak is not, if we remember right, to be found there.

Shallow is a fool. But his animal spirits supply, to a certain degree, the place of cleverness. His talk is to that of Sir John what soda-water is to champagne.

It has the effervescence, though not the body or the flavor. Slender and Sir Andrew Aguecheek are fools, troubled with an uneasy consciousness of their folly, which, in the latter, produces meekness and docility, and in the former, awkwardness, obstinacy, and confusion. Cloten is an arrogant fool, Osric a foppish fool, Ajax a savage fool; but Nicias is, as Thersites says of Patroclus, a fool positive. His mind is occupied by no strong feeling; it takes every character, and retains none; its aspect is diversified, not by passions, but by faint and transitory semblances of passion, a mock joy, a mock fear, a mock love, a mock pride, which chase each other like shadows over its surface, and vanish as soon as they appear. He is just idiot enough to be an object, not of pity or horror, but of ridicule. He bears some resemblance to poor Calandrino, whose mishaps, as recounted by Boccaccio, have made all Europe merry for more than four centuries. He perhaps resembles still more closely Simon de Villa, to whom Bruno and Buffalmacco promised the love of the Countess Civillari. Nicias is, like Simon, of a learned profession; and the dignity with which he wears the doctoral fur renders his absurdities infinitely more grotesque. The old Tuscan is the very language for such a being.

Its peculiar simplicity gives even to the most forcible reasoning and the most brilliant wit an infantine air, generally delightful, but to a foreign reader sometimes a little ludicrous. Heroes and statesmen seem to lisp when they use it. It becomes Nicias incomparably, and renders all his silliness infinitely more silly.

[Footnote 6: In Dryden's "Spanish Friar."]

We may add, that the verses with which the "Mandragola" is interspersed appear to us to be the most spirited and correct of all that Machiavelli has written in metre. He seems to have entertained the same opinion, for he has introduced some of them in other places. The contemporaries of the author were not blind to the merits of this striking piece. It was acted at Florence with the greatest success. Leo X was among its admirers, and by his order it was represented at Rome.7

[Footnote 7: Nothing can be more evident than that Paulus Jovius designates the "Mandragola" under the name of the "Nicias." We should not have noticed what is so perfectly obvious, were it not that this natural and palpable misnomer has led the sagacious and industrious Bayle into a gross error. - M.]

The "Clizia" is an imitation of the "Casina" of Plautus, which is itself an imitation of the lost kxnpoumevol of Diphilus.8 Plautus was, unquestionably, one of the best Latin writers; but the "Casina" is by no means one of his best plays, nor is it one which offers great facilities to an imitator.

The story is as alien from modern habits of life as the manner in which it is developed from the modern fashion of composition. The lover remains in the country and the heroine in her chamber during the whole action, leaving their fate to be decided by a foolish father, a cunning mother, and two knavish servants.

Machiavelli has executed his task with judgment and taste. He has accommodated the plot to a different state of society, and has very dexterously connected it with the history of his own times. The relation of the trick put on the doting old lover is exquisitely humorous. It is far superior to the corresponding passage in the Latin comedy, and scarcely yields to the account which Falstaff gives of his ducking.

[Footnote 8: A writer of the Greek "New Comedy," which followed that of Aristophanes.]

同类推荐
热门推荐
  • 求野录

    求野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轮回的记忆

    轮回的记忆

    重生后的缘浅失去了记忆,为了寻回记忆开启了一段坎坷的寻忆之路,只是这个表面看着高冷内心逗比的人是谁?“我可是你未来的……”“我呸,简直不要脸。”“哦?我还没说完呢,我可是想说……我可是你未来的师fu,一日为师终生为夫,那为夫就不客气了!”“我跟你说,别过来……啊……”还未说完便被突如其来的人扑倒……[1V1绝对干净身心文!]
  • 学好关系学,事半功倍效

    学好关系学,事半功倍效

    众所周知,要想取得事业的成功,必须处理好各种各样的关系,对于想要成功的人来说,关系是一门艰深的学问。本书讲到了社会各方各面的关系,如处理朋友之间的关系、与客户的关系,如何借贵人之力,拉近与陌生人的关系,维护人际关系等等。本书每一个章节都通过具体的例子来分析,让读者在较短的时间抓住核心内容,快速学好关系学。
  • EXO落语

    EXO落语

    找到小时候的玩伴EXO?看高贵女王如何拿下EXO行星团,魔法的秘密即将展开,吸血鬼,狼人,“你不是开玩笑吧?”我叫安夏凉,我有快乐的家庭,父亲是世界排名第一的公司老板,则母亲,在我映像里并不深,因为她是一名演员,往往在家里的时间很少,愿意跟我交朋友的,都是看中我的钱,所以我很孤僻同时也很孤独挑战一下甜文哈哈
  • 随缘而喜:我的人生哲学

    随缘而喜:我的人生哲学

    学术大师的生活态度,耄耋老人的人生感悟:天地萌生万物,对生命总是赋予惊人的力量。随缘而喜,随遇而安,是最好的态度。
  • 天若有缺

    天若有缺

    一副搭载希望的洪荒古舵,一艘驶向宇宙的诺亚方舟;一群重拾荣耀的覆灭种族,一个天若有缺的修仙故事。美食与美女相伴,机遇与危机并存。不一样的修仙,不一样的风格。墨韵新书,天若有缺,敬请期待!
  • 佛说圣佛母小字般若波罗蜜多经

    佛说圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明月知我心

    明月知我心

    她是齐天大剩女,职场白骨精;他是经济适用男,优质潜力股。她对他一见钟情,他却弃之不顾,仿佛他是空中飘忽不定的风,而她只是水边的芦苇。每次风吹过,芦苇只能抬头仰望,向来不知道飘散了多少洁白的芦絮,折断了多少脆弱的芦杆。一个华丽转身,芦花变成神秘飘逸的云,令他心驰神往,梦萦魂牵。她远远地站在那里,他想摸又够不着,想忘又挥不去。好马想吃回头草,剩女却要逃,她逃得掉吗?她无意中卷入一场贪腐案件,成为外人眼里参与权色交易的坏女人,他的心里,她始终是那片纯洁的白云。爱情像月光照耀着心房,爱情像月亮一样有阴晴圆缺。情敌的介入,令他们误会丛生;家人的反对,使他们寸步难行。他们的爱情最后能否化茧成蝶、人月两圆?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 帝国传说

    帝国传说

    一段传说,一个平民子弟撬动一场决定世界格局的故事,一个没落的游戏指挥官寻找爱与忠诚的经历,一段杯具与喜剧相间的传说。。。。。。