登陆注册
15441700000018

第18章 Exeunt SCENE IV. The same. Hall in the palace. A b

Enter MACBETH, LADY MACBETH, ROSS, LENNOX, Lords, and Attendants MACBETH You know your own degrees; sit down: at first And last the hearty welcome. Lords Thanks to your majesty. MACBETH Ourself will mingle with society, And play the humble host.

Our hostess keeps her state, but in best time We will require her welcome. LADY MACBETH Pronounce it for me, sir, to all our friends;

For my heart speaks they are welcome.

First Murderer appears at the door MACBETH See, they encounter thee with their hearts' thanks.

Both sides are even: here I'll sit i' the midst:

Be large in mirth; anon we'll drink a measure The table round.

Approaching the door There's blood on thy face. First Murderer 'Tis Banquo's then. MACBETH 'Tis better thee without than he within.

Is he dispatch'd? First Murderer My lord, his throat is cut; that I did for him. MACBETH Thou art the best o' the cut-throats: yet he's good That did the like for Fleance: if thou didst it, Thou art the nonpareil. First Murderer Most royal sir, Fleance is 'scaped. MACBETH Then comes my fit again: I had else been perfect, Whole as the marble, founded as the rock, As broad and general as the casing air:

But now I am cabin'd, cribb'd, confined, bound in To saucy doubts and fears. But Banquo's safe? First Murderer Ay, my good lord: safe in a ditch he bides, With twenty trenched gashes on his head;

The least a death to nature. MACBETH Thanks for that:

There the grown serpent lies; the worm that's fled Hath nature that in time will venom breed, No teeth for the present. Get thee gone: to-morrow We'll hear, ourselves, again.

Exit Murderer LADY MACBETH My royal lord, You do not give the cheer: the feast is sold That is not often vouch'd, while 'tis a-making, 'Tis given with welcome: to feed were best at home;

From thence the sauce to meat is ceremony;

Meeting were bare without it. MACBETH Sweet remembrancer!

Now, good digestion wait on appetite, And health on both! LENNOX May't please your highness sit.

The GHOST OF BANQUO enters, and sits in MACBETH's place MACBETH Here had we now our country's honour roof'd, Were the graced person of our Banquo present;

Who may I rather challenge for unkindness Than pity for mischance! ROSS His absence, sir, Lays blame upon his promise. Please't your highness To grace us with your royal company. MACBETH The table's full. LENNOX Here is a place reserved, sir. MACBETH Where? LENNOX Here, my good lord. What is't that moves your highness? MACBETH Which of you have done this? Lords What, my good lord? MACBETH Thou canst not say I did it: never shake Thy gory locks at me. ROSS Gentlemen, rise: his highness is not well. LADY MACBETH Sit, worthy friends: my lord is often thus, And hath been from his youth: pray you, keep seat;

The fit is momentary; upon a thought He will again be well: if much you note him, You shall offend him and extend his passion:

Feed, and regard him not. Are you a man? MACBETH Ay, and a bold one, that dare look on that Which might appal the devil. LADY MACBETH O proper stuff!

This is the very painting of your fear:

This is the air-drawn dagger which, you said, Led you to Duncan. O, these flaws and starts, Impostors to true fear, would well become A woman's story at a winter's fire, Authorized by her grandam. Shame itself!

Why do you make such faces? When all's done, You look but on a stool. MACBETH Prithee, see there! behold! look! lo! how say you?

Why, what care I? If thou canst nod, speak too.

同类推荐
  • JUDE THE OBSCURE

    JUDE THE OBSCURE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨地持经

    菩萨地持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答净土

    答净土

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台案汇录丁集

    台案汇录丁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 修罗战祖

    修罗战祖

    修炼至上,强者为尊;一个繁星点缀的缤纷世界,一条武道修罗的荆棘道路,少年张文,在此留下足迹!
  • 鬼差成长守则

    鬼差成长守则

    王峰睁开眼,发现一个鬼差整的默默看着他。想当鬼差吗?他问。好主意,他笑道。
  • 月杀曲

    月杀曲

    杀手是不能有感情的。作为一名杀手,温月比谁都清楚这一点。但从她遇见他的第一眼起,她还是陷进去了,并且一发不可收拾。最后当她如愿嫁与他时,她才惊觉,他对他说的每一句话都是谎言。
  • 离婚容易复婚难1:前夫请排队

    离婚容易复婚难1:前夫请排队

    5年前他主动提出离婚,她平静地签下离婚协议,带着足够她花一辈子的赡养费黯然地离开他。5年后他出现在她面前,看着她怀有5个月大的肚子说:你是我的女人,我不许你有别人的孩子,拿掉……呵,世界上最大的笑话,一个离婚的前夫竟然还义正言辞地说她是他的女人,甚至连她的孩子都要管,他算什么身份?她就要挺着大肚子做别人的情人,还有无数个好男人供她选,前夫想再回来,请排队……
  • 佛养心道养性:以出世之心做入世之事

    佛养心道养性:以出世之心做入世之事

    本书以佛教关于出世与入世的思想精髓为核心,融合了道教和儒家的思想,阐明了什么是“出世与入世”,全方位解析了“该怎样以出世之心做入世之事”。共分八篇,分别是:在出世中入世,在入世中出世;出世是佛法,入世是世法;出世在度己,入世在度人;以无为之心出世,以有为之心入世;以禅心出世,以分别心入世;以出世无我之心,行入世利他之事;以出世之心境,过入世之生活;以出世之心低调做人,以入世之心高调做事。
  • 三十七度爱

    三十七度爱

    “没看出来呀,慧子,你居然脚踩三条船,也不怕掉水里淹死!”他嘴角挂着邪邪的笑,说道。“哦,是吗?那又是谁万花从中过,落花沾满身?”毫不客气的回击。她不就是心里藏着个暗恋,生活中有个前夫,就这点事儿,他也承受不了?“算你狠!”两人异口同声道。他狡猾得像狐狸,她固执得像石头。
  • 从零开始的逆神传说

    从零开始的逆神传说

    “这无尽的幻想世界,全都是朕的囊中之物,惹怒我别说你只是一个圣者的分身,即便是你的真身降临,我也会将你活活打死。”安若离端坐在九重天外天至高之地的王座上,俯视着眼前那尊如同天神一般的存在,就如同在看一只蝼蚁般,蔑视道:“我连真正的神灵都敢杀,更妄论是你。”
  • 不择不行

    不择不行

    凡事不是想的那么简单,以为如何,那永远只是你的以为,只有身临其境了,你才会知道选择的困难!但是即便如此,有些事,你却不择不行!
  • 女尊太妖娆

    女尊太妖娆

    “为什么所有人都要欺骗我,老天你视若无睹!”“可为什么唯一一个真心待我的人老天你就不能放过她呢!那一年!她孤独久杀才二十岁!“弟子洛飞遥!原逍遥门大弟子!当日坠入堕仙谷遇魔道魔尊孤独久杀,拜其为师傅,师傅对徒儿不离不弃,徒儿感激不尽!徒儿再问最后一次!师傅!收我为徒你可曾后悔?”“无怨无悔!”