登陆注册
15441700000011

第11章 Exeunt SCENE III. The same. Knocking within.(1)

Enter a Porter Porter Here's a knocking indeed! If a man were porter of hell-gate, he should have old turning the key.

Knocking within Knock, knock, knock! Who's there, i' the name of Beelzebub? Here's a farmer, that hanged himself on the expectation of plenty: come in time; have napkins enow about you; here you'll sweat for't.

Knocking within Knock, knock! Who's there, in the other devil's name? Faith, here's an equivocator, that could swear in both the scales against either scale; who committed treason enough for God's sake, yet could not equivocate to heaven: O, come in, equivocator.

Knocking within Knock, knock, knock! Who's there? Faith, here's an English tailor come hither, for stealing out of a French hose: come in, tailor; here you may roast your goose.

Knocking within Knock, knock; never at quiet! What are you? But this place is too cold for hell. I'll devil-porter it no further: I had thought to have let in some of all professions that go the primrose way to the everlasting bonfire.

Knocking within Anon, anon! I pray you, remember the porter.

Opens the gate Enter MACDUFF and LENNOX MACDUFF Was it so late, friend, ere you went to bed, That you do lie so late? Porter 'Faith sir, we were carousing till the second cock: and drink, sir, is a great provoker of three things. MACDUFF What three things does drink especially provoke? Porter Marry, sir, nose-painting, sleep, and urine. Lechery, sir, it provokes, and unprovokes; it provokes the desire, but it takes away the performance: therefore, much drink may be said to be an equivocator with lechery: it makes him, and it mars him; it sets him on, and it takes him off; it persuades him, and disheartens him; makes him stand to, and not stand to; in conclusion, equivocates him in a sleep, and, giving him the lie, leaves him. MACDUFF I believe drink gave thee the lie last night. Porter That it did, sir, i' the very throat on me: but I requited him for his lie; and, I think, being too strong for him, though he took up my legs sometime, yet I made a shift to cast him. MACDUFF Is thy master stirring?

Enter MACBETH

Our knocking has awaked him; here he comes. LENNOX Good morrow, noble sir. MACBETH Good morrow, both. MACDUFF Is the king stirring, worthy thane? MACBETH Not yet. MACDUFF He did command me to call timely on him:

I have almost slipp'd the hour. MACBETH I'll bring you to him. MACDUFF I know this is a joyful trouble to you;

But yet 'tis one. MACBETH The labour we delight in physics pain.

This is the door. MACDUFF I'll make so bold to call, For 'tis my limited service.

Exit LENNOX Goes the king hence to-day? MACBETH He does: he did appoint so. LENNOX The night has been unruly: where we lay, Our chimneys were blown down; and, as they say, Lamentings heard i' the air; strange screams of death, And prophesying with accents terrible Of dire combustion and confused events New hatch'd to the woeful time: the obscure bird Clamour'd the livelong night: some say, the earth Was feverous and did shake. MACBETH 'Twas a rough night. LENNOX My young remembrance cannot parallel A fellow to it.

Re-enter MACDUFF MACDUFF O horror, horror, horror! Tongue nor heart Cannot conceive nor name thee! MACBETH LENNOX What's the matter. MACDUFF Confusion now hath made his masterpiece!

Most sacrilegious murder hath broke ope The Lord's anointed temple, and stole thence The life o' the building! MACBETH What is 't you say? the life? LENNOX Mean you his majesty? MACDUFF Approach the chamber, and destroy your sight With a new Gorgon: do not bid me speak;

See, and then speak yourselves.

Exeunt MACBETH and LENNOX

同类推荐
热门推荐
  • 悠紫风云,三世劫出

    悠紫风云,三世劫出

    妖族三大天才与天帝的虐恋?这四个人,这四段恋,这场三世劫,何去何从?
  • 魂穿男多女少的古代

    魂穿男多女少的古代

    尤湄穿越为彧朝西北将军顾清翔的独女,这里是一个男很多女很少的地方,自古如是,周边各邻国亦是,连飞禽走兽都是雄多雌少。她会何去何从呢?不知不觉中,身边已经聚集了好几个优秀的男子,她能接受这种婚姻制度吗?这些男子甘愿共享妻子吗?
  • 意识游戏

    意识游戏

    一场游戏而已,你可以不用当真……然后输掉游戏……就像是一场梦,运气好的话还可以做一遍……但是,没有但是……(本书中的内容来自于作者的梦境,以及突然间的臆想,故有时会断更!)文笔可能不是很好,嘿嘿!
  • 绝世帝皇系统

    绝世帝皇系统

    一念福泽苍生,挥手万敌崩灭。脚踏人间仙界,头顶日月星辰。系统在手,万界我有。这是一段热血的传奇,这是一代不朽的帝皇,当屹立在万道的绝巅,你,是否也会如同秦铭一般,感到寂寞?
  • 四族之称霸

    四族之称霸

    外族突袭,地球三族鼎立之势瞬间被破,一番拼死守卫后,外星战舰终归坠陨,可只毁其一还余其千……
  • 末世的红蔷薇

    末世的红蔷薇

    末世来临,灾难爆发,生化危机席卷全球,人类处于食物链的末端,崛起的异能者各怀鬼胎,是拯救人类于水火,还是趁机称霸世界?算了,这些还是让有这个想法的人去头疼吧。
  • 硝烟里的红鸽

    硝烟里的红鸽

    无限好书尽在阅文。
  • 和姐妹同居

    和姐妹同居

    得到一个神秘的V戒指,银光射到身上,5种变身能量爆发!
  • 大神快跑,天才萝莉有毒!

    大神快跑,天才萝莉有毒!

    如帝王一般的他,叱咤风云,呼风唤雨,却斗不过一个小萝莉。听别人说,他一生败在她的石榴裙下,柠兮兮泪奔,天天晚上折磨她不能下床的又是谁?他不是高冷男神吗?柠兮兮:“高冷个毛线啊?天天宠我的又是谁?”不是面瘫男吗?柠兮兮:“面瘫个毛线,身边满面春风的又是谁?”当事人在旁边完全跑题,他在想着今晚应该用什么姿势呢!
  • 傲世园丁

    傲世园丁

    平凡的少年却有一颗不平凡的心,苦熬七载守得云开。从此天高任鸟飞,海阔任鱼跃。浩瀚的修真世界,任他驰骋……众人追逐的女神?她将成为我老婆!众人争夺的巨宝?那是我玩剩的垃圾!亿万生灵生存的大千世界呢?还是我的!别问我为什么这么嚣张,只因为我为世人耕种出了一片新的天地。