登陆注册
15441500000001

第1章 INTRODUCTION.(1)

No answer is given in the Lysis to the question, 'What is Friendship?' any more than in the Charmides to the question, 'What is Temperance?' There are several resemblances in the two Dialogues: the same youthfulness and sense of beauty pervades both of them; they are alike rich in the description of Greek life. The question is again raised of the relation of knowledge to virtue and good, which also recurs in the Laches; and Socrates appears again as the elder friend of the two boys, Lysis and Menexenus. In the Charmides, as also in the Laches, he is described as middleaged; in the Lysis he is advanced in years.

The Dialogue consists of two scenes or conversations which seem to have no relation to each other. The first is a conversation between Socrates and Lysis, who, like Charmides, is an Athenian youth of noble descent and of great beauty, goodness, and intelligence: this is carried on in the absence of Menexenus, who is called away to take part in a sacrifice.

Socrates asks Lysis whether his father and mother do not love him very much? 'To be sure they do.' 'Then of course they allow him to do exactly as he likes.' 'Of course not: the very slaves have more liberty than he has.' 'But how is this?' 'The reason is that he is not old enough.' 'No; the real reason is that he is not wise enough: for are there not some things which he is allowed to do, although he is not allowed to do others?'

'Yes, because he knows them, and does not know the others.' This leads to the conclusion that all men everywhere will trust him in what he knows, but not in what he does not know; for in such matters he will be unprofitable to them, and do them no good. And no one will love him, if he does them no good; and he can only do them good by knowledge; and as he is still without knowledge, he can have as yet no conceit of knowledge. In this manner Socrates reads a lesson to Hippothales, the foolish lover of Lysis, respecting the style of conversation which he should address to his beloved.

After the return of Menexenus, Socrates, at the request of Lysis, asks him a new question: 'What is friendship? You, Menexenus, who have a friend already, can tell me, who am always longing to find one, what is the secret of this great blessing.'

When one man loves another, which is the friend--he who loves, or he who is loved? Or are both friends? From the first of these suppositions they are driven to the second; and from the second to the third; and neither the two boys nor Socrates are satisfied with any of the three or with all of them.

Socrates turns to the poets, who affirm that God brings like to like (Homer), and to philosophers (Empedocles), who also assert that like is the friend of like. But the bad are not friends, for they are not even like themselves, and still less are they like one another. And the good have no need of one another, and therefore do not care about one another. Moreover there are others who say that likeness is a cause of aversion, and unlikeness of love and friendship; and they too adduce the authority of poets and philosophers in support of their doctrines; for Hesiod says that 'potter is jealous of potter, bard of bard;' and subtle doctors tell us that 'moist is the friend of dry, hot of cold,' and the like. But neither can their doctrine be maintained; for then the just would be the friend of the unjust, good of evil.

Thus we arrive at the conclusion that like is not the friend of like, nor unlike of unlike; and therefore good is not the friend of good, nor evil of evil, nor good of evil, nor evil of good. What remains but that the indifferent, which is neither good nor evil, should be the friend (not of the indifferent, for that would be 'like the friend of like,' but) of the good, or rather of the beautiful?

But why should the indifferent have this attachment to the beautiful or good? There are circumstances under which such an attachment would be natural. Suppose the indifferent, say the human body, to be desirous of getting rid of some evil, such as disease, which is not essential but only accidental to it (for if the evil were essential the body would cease to be indifferent, and would become evil)--in such a case the indifferent becomes a friend of the good for the sake of getting rid of the evil. In this intermediate 'indifferent' position the philosopher or lover of wisdom stands: he is not wise, and yet not unwise, but he has ignorance accidentally clinging to him, and he yearns for wisdom as the cure of the evil. (Symp.)

同类推荐
热门推荐
  • 梦彻心

    梦彻心

    游千梦的别扭,刘南彻的迷茫!差点错过的心!
  • 新婚旧梦

    新婚旧梦

    曼竹是一个内心充满爱情幻想的善良的近乎愚昧的漂亮女孩虽然从小在家受到家人的百般宠爱但她的内心是那么的胆怯很卑微面对爱情她渴望而又逃避她放弃了深爱她她也深爱的大志只因他太完美她不敢相信自己最终她选择了一切都平凡的子扬只想过平凡的生活可是她能如愿以偿吗
  • 恶魔王子极宠甜心坏公主

    恶魔王子极宠甜心坏公主

    “丫头,既然回来了,就别走了。”某男对女主邪魅一笑,试图迷惑眼前的小女人......可某人却偏偏不上当“算了,我还是走吧,我等着你去找我哦”说完还写调皮的眨了眨眼睛......
  • 暖心总裁要追妻

    暖心总裁要追妻

    钟凌雪身怀玄术,捉鬼降妖那是她的本份,顺便赚点生活费,看风水懂命理亦是她的职业,为了不让生活无聊她努力做好一切,一个电话,一场惊心动魄的旅行她认识了他,唐邵毅一个有颜有钱又有脑的超级豪华二代,借他的光她打进了上流社会的圈子,从此顾客盈门,她忙的晕头转向脚不沾地,出入皆是豪华私家车,连谈恋爱的时间的没有,唐邵毅一改冷酷姿态,对她嘘寒问暖,目的是想把她拐回家。轻松小片段:1:唐氏帝标大厦顶楼,孙秘书敲门进来“唐总,应家少爷买了车玫瑰往钟小姐家的方向开去了。”某男把钢笔一扔“给我劫了!”孙启阳“是!”2:古老的画卷上美男撑伞而立,美目盼兮“不知姑娘可有婚配?”钟凌雪张了张嘴“没......”某男一把拉过她“吧唧”一口,狂妄不羁,而后斜斜的看着画卷中男子“识时务者为俊杰。”3:白衣帅哥缓缓走来,深情款款道“小雪儿,咋俩就是天造地设的一对。”某男醒目的站到两人中间,脸色铁青“白无常,你难道不知道有句话叫:人鬼殊途?!”白衣美男风骚的笑笑“纠正一下,我可是货真价实的神。”某男怒了“人神罪加一等!”看着趋之若鹜的狂蜂浪蝶,某男拍案而起,神鬼都是浮云,老子才是正房!霸道的扛起某女直奔卧室“女人,我现在你让你看清楚你的身和心到底是属于谁的!”某女心脏“噗通噗通”直跳,脸颊开始发红。简介都是皮毛,更多精彩内容请直接看文。
  • 梦醒99次:萌宠小娇妻

    梦醒99次:萌宠小娇妻

    七年前,他彻底消失在她的世界里,留下一纸各自安好。“温若晴,你不记得我?”夜半,他邪魅的声音在房间响起。她便知道,她已经没有回头路了“老公,我萌吗”“走开,小矮子”
  • 太古尔传说

    太古尔传说

    他,出身王室;他,名师之徒。他,惨遭灭门;他;远走异域。在这纷繁乱世,他将如何继续在大陆生存?在神魔大战前夕,又将如何带领凡俗对抗视人类如草芥的神魔?他是一个传说,是这个时代的主宰!
  • 路边樱花

    路边樱花

    异能行者也可以和麻瓜快乐地生活在一起,只是若是异能行者很闷骚,麻瓜很倔强,那么,就一定要来点外界的刺激了。
  • 杰克·伦敦短篇小说集

    杰克·伦敦短篇小说集

    这部文集精选了杰克·伦敦最著名的七篇短篇小说,其中包括几部科幻小说。
  • 撵转千回终等到你

    撵转千回终等到你

    小时候的约定,长大后的你可曾记得?蓝色的玛瑙石配上红色的珍珠,“我们一定还可以再见面的,要等我哦!”“等我长大了,我一定要娶你,这样我们就可以永远在一起了”“嗯嗯,我也要和哥哥在一起!”长大后的你我,不再像从前,还能…相爱么?
  • 妃常穿越:皇上请接招

    妃常穿越:皇上请接招

    穿越后的天雅,成为一国宰相的女儿司空幽兰,在乱世中,她邂逅了生命中一直想要遇到的人,从此,爱恨纠葛,从此,平凡的生命,如花般绽放。