登陆注册
15441400000027

第27章 ** NATURE AND LIFE **(1)

*184*

I CALL AND I CALL

I call, I call: who do ye call?

The maids to catch this cowslip ball!

But since these cowslips fading be, Troth, leave the flowers, and maids, take me!

Yet, if that neither you will do, Speak but the word, and I'll take you, *185*

THE SUCCESSION OF THE FOUR SWEET MONTHS

First, April, she with mellow showers Opens the way for early flowers;

Then after her comes smiling May, In a more rich and sweet array;

Next enters June, and brings us more Gems than those two that went before;

Then, lastly, July comes, and she More wealth brings in than all those three.

*186*

TO BLOSSOMS

Fair pledges of a fruitful tree, Why do ye fall so fast?

Your date is not so past, But you may stay yet here a-while, To blush and gently smile;

And go at last.

What, were ye born to be An hour or half's delight;

And so to bid good-night?

'Twas pity Nature brought ye forth, Merely to show your worth, And lose you quite.

But you are lovely leaves, where we May read how soon things have Their end, though ne'er so brave:

And after they have shown their pride, Like you, a-while;--they glide Into the grave.

*187*

THE SHOWER OF BLOSSOMS

Love in a shower of blossoms came Down, and half drown'd me with the same;

The blooms that fell were white and red;

But with such sweets commingled, As whether (this) I cannot tell, My sight was pleased more, or my smell;

But true it was, as I roll'd there, Without a thought of hurt or fear, Love turn'd himself into a bee, And with his javelin wounded me;---

From which mishap this use I make;

Where most sweets are, there lies a snake;

Kisses and favours are sweet things;

But those have thorns, and these have stings.

*188*

TO THE ROSE: SONG

Go, happy Rose, and interwove With other flowers, bind my Love.

Tell her, too, she must not be Longer flowing, longer free, That so oft has fetter'd me.

Say, if she's fretful, I have bands Of pearl and gold, to bind her hands;

Tell her, if she struggle still, I have myrtle rods at will, For to tame, though not to kill.

Take thou my blessing thus, and go And tell her this,--but do not so!--

Lest a handsome anger fly Like a lightning from her eye, And burn thee up, as well as I!

*189*

THE FUNERAL RITES OF THE ROSE

The Rose was sick, and smiling died;

And, being to be sanctified, About the bed, there sighing stood The sweet and flowery sisterhood.

Some hung the head, while some did bring, To wash her, water from the spring;

Some laid her forth, while others wept, But all a solemn fast there kept.

The holy sisters some among, The sacred dirge and trental sung;

But ah! what sweets smelt everywhere, As heaven had spent all perfumes there!

At last, when prayers for the dead, And rites, were all accomplished, They, weeping, spread a lawny loom, And closed her up as in a tomb.

*190*

THE BLEEDING HAND;

OR THE SPRIG OF EGLANTINE GIVEN TO A MAID

From this bleeding hand of mine, Take this sprig of Eglantine:

Which, though sweet unto your smell, Yet the fretful briar will tell, He who plucks the sweets, shall prove Many thorns to be in love.

*191*

TO CARNATIONS: A SONG

Stay while ye will, or go, And leave no scent behind ye:

Yet trust me, I shall know The place where I may find ye.

Within my Lucia's cheek, (Whose livery ye wear)

Play ye at hide or seek, I'm sure to find ye there.

*192*

TO PANSIES

Ah, Cruel Love! must I endure Thy many scorns, and find no cure?

Say, are thy medicines made to be Helps to all others but to me?

I'll leave thee, and to Pansies come:

Comforts you'll afford me some:

You can ease my heart, and do What Love could ne'er be brought unto.

*193*

HOW PANSIES OR HEARTS-EASE CAME FIRST

Frolic virgins once these were, Overloving, living here;

Being here their ends denied Ran for sweet-hearts mad, and died.

Love, in pity of their tears, And their loss in blooming years, For their restless here-spent hours, Gave them hearts-ease turn'd to flowers.

*194*

WHY FLOWERS CHANGE COLOUR

These fresh beauties, we can prove, Once were virgins, sick of love, Turn'd to flowers: still in some, Colours go and colours come.

*195*

THE PRIMROSE

Ask me why I send you here This sweet Infanta of the year?

Ask me why I send to you This Primrose, thus bepearl'd with dew?

I will whisper to your ears,--

The sweets of love are mixt with tears.

Ask me why this flower does show So yellow-green, and sickly too?

Ask me why the stalk is weak And bending, yet it doth not break?

I will answer,--these discover What fainting hopes are in a lover.

*196*

TO PRIMROSES FILLED WITH MORNING DEW

Why do ye weep, sweet babes? can tears Speak grief in you, Who were but born just as the modest morn Teem'd her refreshing dew?

Alas, you have not known that shower That mars a flower, Nor felt th' unkind Breath of a blasting wind, Nor are ye worn with years;

Or warp'd as we, Who think it strange to see, Such pretty flowers, like to orphans young, To speak by tears, before ye have a tongue.

Speak, whimp'ring younglings, and make known The reason why Ye droop and weep;

Is it for want of sleep, Or childish lullaby?

Or that ye have not seen as yet The violet?

Or brought a kiss From that Sweet-heart, to this?

--No, no, this sorrow shown By your tears shed, Would have this lecture read, That things of greatest, so of meanest worth, Conceived with grief are, and with tears brought forth.

*197*

TO DAISIES, NOT TO SHUT SO SOON

Shut not so soon; the dull-eyed night Has not as yet begun To make a seizure on the light, Or to seal up the sun.

No marigolds yet closed are, No shadows great appear;

Nor doth the early shepherds' star Shine like a spangle here.

Stay but till my Julia close Her life-begetting eye;

And let the whole world then dispose Itself to live or die.

*198*

TO DAFFADILS

Fair Daffadils, we weep to see You haste away so soon;

As yet the early-rising sun Has not attain'd his noon.

Stay, stay, Until the hasting day Has run But to the even-song;

And, having pray'd together, we Will go with you along.

We have short time to stay, as you;

We have as short a spring;

As quick a growth to meet decay, As you, or any thing.

We die As your hours do, and dry Away, Like to the summer's rain;

Or as the pearls of morning's dew, Ne'er to be found again.

同类推荐
热门推荐
  • 忠犬修炼手册

    忠犬修炼手册

    情场失意,职场得意,唐思思被男友背叛之后,奋发图强终于用了4年时间读完了T大珠宝系博士就在唐思思摩拳擦掌的准备大干一场的时候……一定是我睁眼的方式不对……莫名其妙的跑错了时空,唐思思很郁闷,想了无数办法也不能回去的唐思思终于死心的决定接受现实好好生活时……靠,哪来的搅局者???
  • 仙家神装

    仙家神装

    修真就是修炼出一个强大的肉体,然后装下强大的元神。最后渡过雷劫,铸就仙体。但是修真的路上危险太多,要有好装备才能走到终点。
  • 守护甜心之圣樱学院

    守护甜心之圣樱学院

    新的黑暗——暗夜社团,PK圣樱学院的守护者,这时出现了两位神秘转校生——沐音璃殇和夏日滢熏,故事开始了转变。他们能否打败黑暗捏——请关注原创作者QQ:1459316421;副版主:3314800785,请备注读者。★简介不太正常,内容很独特。
  • 幸福爱情时代

    幸福爱情时代

    富家千金收获了完美的爱情,她翻然悔悟,后悔自己做的伤害别人的错事……
  • 男神向我表白了之凌峰

    男神向我表白了之凌峰

    她曾经在他还是不起眼的普通学生时就喜欢上了他,为他做了许多,然而一天,他们分开了,相隔两地。多年后,他们再次相见,她还记得他,他是否还记得她呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 心之幻境

    心之幻境

    每个人如今都活在幻境当中,区别在于,有些人懵懂,有些人沉沦。
  • 城市困兽

    城市困兽

    我叫莫小司,我想找个可以倾诉我自己的故事的人,他可以耐住寂寞听我讲完这个无聊的故事,然而我也没有什么特别的故事只有一颗鲜红色的心在胸膛跳动,它的上面刻下了一段故事和我的人生。以前我在很久之前有个约定,我到了一个很特别的时候要去见一个人,一个女生,一个我喜欢过的姑娘。她很可爱也很天真,总是傻傻的,后来,我们没有了后来,可是我们去做了一个约定,我终于到了完成约定的时候,于是我带着一身疲惫去找了她,故事未完,我的人生还在继续
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 浅爱成瘾

    浅爱成瘾

    顾亦然这辈子犯过三个致命错误,一是走错房间,二是睡错对象,三是搞错老婆。直到某天意外在路上捡到萌娃一只,他的字典里才出现绝望二字。某顾:你应该管我叫爸。某娃摇头:不对,你是妈妈的哥哥,我该管你叫舅舅。