登陆注册
15441200000065

第65章 CHAPTER IX(1)

It began quietly, as the fateful unexpected so often begins.

Children, of all ages and sizes, were playing in the street, and Saxon, by the open front window, was watching them and dreaming day dreams of her child soon to be. The sunshine mellowed peacefully down, and a light wind from the bay cooled the air and gave to it a tang of salt. One of the children pointed up Pine Street toward Seventh. All the children ceased playing, and stared and pointed. They formed into groups, the larger boys, of from ten to twelve, by themselves, the older girls anxiously clutching the small children by the hands or gathering them into their arms.

Saxon could not see the cause of all this, but she could guess when she saw the larger boys rush to the gutter, pick up stones, and sneak into the alleys between the houses. Smaller boys tried to imitate them. The girls, dragging the tots by the arms, banged gates and clattered up the front steps of the small houses. The doors slammed behind them, and the street was deserted, though here and there front shades were drawn aside so that anxious-faced women might peer forth. Saxon heard the uptown train puffing and snorting as it pulled out from Center Street.

Then, from the direction of Seventh, came a hoarse, throaty manroar. Still, she could see nothing, and she remembered Mercedes Higgins' words "THEY ARE LIKE DOGS WRANGLING OVER BONES.

JOBS ARE BONES, YOU KNOW" The roar came closer, and Saxon, leaning out, saw a dozen scabs, conveyed by as many special police and Pinkertons, coming down the sidewalk on her side of tho street. They came compactly, as if with discipline, while behind, disorderly, yelling confusedly, stooping to pick up rocks, were seventy-five or a hundred of the striking shopmen. Saxon discovered herself trembling with apprehension, knew that she must not, and controlled herself. She was helped in this by the conduct of Mercedes Higgins. The o]d woman came out of her front door, dragging a chair, on which she coolly seated herself on the tiny stoop at the top of the steps.

In the hands of the special police were clubs. The Pinkertons carried no visible weapons. The strikers, urging on from behind, seemed content with yelling their rage and threats, and it remained for the children to precipitate the conflict. From across the street, between the Olsen and the Isham houses, came a shower of stones. Most of these fell short, though one struck a scab on the head. The man was no more than twenty feet away from Saxon. He reeled toward her front picket fence, drawing a revolver. With one hand he brushed the blood from his eyes and with the other he discharged the revolver into the Isham house. A Pinkerton seized his arm to prevent a second shot, and dragged him along. At the same instant a wilder roar went up from the strikers, while a volley of stones came from between Saxon's house and Maggie Donahue's. The scabs and their protectors made a stand, drawing revolvers. From their hard, determined faces--fighting men by profession--Saxon could augur nothing but bloodshed and death. An elderly man, evidently the leader, lifted a soft felt hat and mopped the perspiration from the bald top of his head. He was a large man, very rotund of belly and helpless looking. His gray beard was stained with streaks of tobacco juice, and he was smoking a cigar. He was stoop-shouldered, and Saxon noted the dandruff on the collar of his coat, One of the men pointed into the street, and several of his companions laughed. The cause of it was the little Olsen boy, barely four years old, escaped somehow from his mother and toddling toward his economic enemies. In his right he bore a rock so heavy that he could scarcely lift it. With this he feebly threatened them. His rosy little face was convulsed with rage, and he was screaming over and over "Dam scabs! Dam scabs! Dam scabs!" The laughter with which they greeted him only increased his fury. He toddled closer, and with a mighty exertion threw the rock, It fell a scant six feet beyond his hand.

This much Saxon saw, and also Mrs. Olsen rushing into the street for her child. A rattling of revolver-shots from the strikers drew Saxon's attention to the men beneath her. One of them cursed sharply and examined the biceps of his left arm, which hung limply by his side, Down the hand she saw the blood beginning to drip. She knew she ought not remain and watch, but the memory of her fighting forefathers was with her, while she possessed no more than normal human fear--if anything, less. She forgot her child in the eruption of battle that had broken upon her quiet street, And she forgot the strikers, and everything else, in amazement at what had happened to the round-bellied, cigar-smoking leader. In some strange way, she knew not how, his head had become wedged at the neck between the tops of the pickets of her fence. His body hung down outside, the knees not quite touching the ground. His hat had fallen off, and the sun was making an astounding high light on his bald spot. The cigar, too, was gone. She saw he was looking at her. One hand, between the pickets, seemed waving at her, and almost he seemed to wink at her jocosely, though she knew it to be the contortion of deadly pain.

Possibly a second, or, at most, two seconds, she gazed at this, when she was aroused by Bert's voice. He was running along the sidewMk, in front of her house, and behind him charged several more strikers, while he shouted: "Come on, you Mohegans! We got 'em nailed to the cross!"

同类推荐
  • Volume Four

    Volume Four

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大明玄天上帝瑞应图录

    大明玄天上帝瑞应图录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难提释经

    难提释经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • John Jacob Astor

    John Jacob Astor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无生诀经

    无生诀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 昼的紫夜的白

    昼的紫夜的白

    《昼的紫夜的白》是一部关于亲情、成长和社会变迁的个人体验的诗性作品,讲述从1951至2050年的个人记忆和历史真相,以及未来人类命运的可能性。小说讲述一个名叫紫音的姑娘,穷尽一生都在寻找自己的母亲和爱人,有时在现实中,有时在梦境里,有时在乡村,有时在城市,有时在过去,有时在现在。???“紫”与“白”既是小说中的男女主角,又是梦想与存在的色彩象征。作家在独白式的故事讲述中,舒展开社会历史文化的广阔画面,并由不同历史画面的不断切换,产生出音乐复调的效果。
  • 余年偏未晚

    余年偏未晚

    大女子主义的女主你们见识过吗?唔,本文女主虞念就是。霸道总裁文的男主太泛滥,审美疲劳。本文的男主可不会说诸如:“女人!你成功的引起了我的注意。”“我准你喜欢我。”之类张狂的宣言。他只会匍匐在虞念的群角下,亲吻她的脚尖,说:“我最最亲爱的姑娘,我只希望你一生平安喜乐。”虞念已经是女王,不需要任何人为她加冕。这样的她,最后谁能虏获高傲女王的心呢?套着现代言情外套的YY小说,故事背景玛丽苏,但人物性格绝对不苏!如果你能忍受这一点的话快戳我快戳我!
  • 蔑仙

    蔑仙

    凌驾生死闯轮回,笑傲红尘战青天。手提三尺寒霜剑,六合八荒任驰骋。
  • 十八岁女总裁

    十八岁女总裁

    她是不幸的,父亲离奇自杀,叔叔神秘失踪,一份遗嘱又让她屡遭追杀;她又是幸福的,股神徐俊杰为其所用,爱其至深,甘做她的代理总裁;新贵徐子豪为之赴汤蹈火,万死不辞,甘作贴身护卫,但是,她万万没有想到,深爱着她的二个人有着非常特殊的关系……
  • 一路为仙

    一路为仙

    【一路为仙】中的“为”并不是读第二声“为[wéi]”,而是读第四声“为[wèi]”。至于为什么读第四声而不读第二声呢……还有这并不是写一个人的成仙之路,至于信不信,这个问题等我写完读者们自会知晓。
  • 中国历代哲学智慧(大中国上下五千年)

    中国历代哲学智慧(大中国上下五千年)

    本书采撷了古代哲人的一些思想精华,以此勾画出中国哲学思想发展的线路图,包括先秦哲学、两汉哲学、魏晋隋唐玄学佛学、宋元明清理学、近现代哲学等。
  • 要走多远,才能从恋爱到结婚
  • 倾林朴亮

    倾林朴亮

    “哎呦我去!嘶~啊!你轻点行吗?”林朴玉一副“再弄疼我,我跟你拼命”的样子。“别动!你伤口还没好!笨女人。”冷冽的声音,可是不管怎样听都听不厌。想什么呢,一脸蛋儿潮红起来!“你脸红了。花痴!流口水了。”她赶紧摸了摸嘴巴,切!骗人的啊。“唔…嘿嘿,谭宗亮你吻我!”“……”“你肯定早就喜欢我了,对不对?”“我相信你。”h
  • 重生之校草爱上我

    重生之校草爱上我

    前世遭遇了背叛,重生后变成了小胖妹,通过系统减肥后,就变成了一枚漂亮的美女……
  • 美女总裁的贴身男秘书

    美女总裁的贴身男秘书

    公司美女总裁是自己的未婚妻,普通员工方超被岳父提拔为总裁的贴身秘书。不需要工作,只要征服自己的未婚妻即可。一个想追,一个想躲。未婚妻为了解除婚约,让方超犯下作风问题。不惜找来美女闺蜜施展美人计,从此三人开始了打情骂俏的同居生活。