登陆注册
15441200000024

第24章 CHAPTER IX(1)

Sunday morning Saxon was beforehand in getting ready, and on her return to the kitchen from her second journey to peep through the front windows, Sarah began her customary attack.

"It's a shame an' a disgrace the way some people can afford silk stockings," she began. "Look at me, a-toilin' and a-stewin' day an' night, and I never get silk stockings--nor shoes, three pairs of them all at one time. But there's a just God in heaven, and there'll be some mighty big surprises for some when the end comes and folks get passed out what's comin' to them."

Tom, smoking his pipe and cuddling his youngest-born on his knees, dropped an eyelid surreptitiously on his cheek in token that Sarah was in a tantrum. Saxon devoted herself to tying a ribbon in the hair of one of the little girls. Sarah lumbered heavily about the kitchen, washing and putting away the breakfast dishes. She straightened her back from the sink with a groan and glared at Saxon with fresh hostility.

"You ain't sayin' anything, eh? An' why don't you? Because I guess you still got some natural shame in you a-runnin' with a prizefighter. Oh, I've heard about your goings-on with Bill Roberts. A nice specimen he is. But just you wait till Charley Long gets his hands on him, that's all."

"Oh, I don't know," Tom intervened. "Bill Roberts is a pretty good boy from what I hear."

Saxon smiled with superior knowledge, and Sarah, catching her, was infuriated.

"Why don't you marry Charley Long? He's crazy for you, and he ain't a drinkin' man."

"I guess he gets outside his share of beer," Saxon retorted.

"That's right," her brother supplemented. "An' I know for a fact that he keeps a keg in the house all the time as well."

"Maybe you've been guzzling from it," Sarah snapped.

"Maybe I have," Tom said, wiping his mouth reminiscently with the back of his hand.

"Well, he can afford to keep a keg in the house if he wants to," she returned to the attack, which now was directed at her husband as well. "He pays his bills, and he certainly makes good money--better than most men, anyway."

"An' he hasn't a wife an' children to watch out for," Tom said.

"Nor everlastin' dues to unions that don't do him no good."

"Oh, yes, he has," Tom urged genially. "Blamed little he'd work in that shop, or any other shop in Oakland, if he didn't keep in good standing with the Blacksmiths. You don't understand labor conditions, Sarah. The unions have got to stick, if the men aren't to starve to death."

"Oh, of course not," Sarah sniffed. "I don't understand anything.

I ain't got a mind. I'm a fool, an' you tell me so right before the children." She turned savagely on her eldest, who startled and shrank away. "Willie, your mother is a fool. Do you get that?

Your father says she's a fool--says it right before her face and yourn. She's just a plain fool. Next he'll be sayin' she's crazy an' puttin' her away in the asylum. An' how will you like that, Willie? How will you like to see your mother in a straitjacket an' a padded cell, shut out from the light of the sun an' beaten like a nigger before the war, Willie, beaten an' clubbed like a regular black nigger? That's the kind of a father you've got, Willie. Think of it, Willie, in a padded cell, the mother that bore you, with the lunatics sereechin' an' screamin' all around, an' the quick-lime eatin' into the dead bodies of them that's beaten to death by the cruel wardens--"

She continued tirelessly, painting with pessimistic strokes the growing black future her husband was meditating for her, while the boy, fearful of some vague, incomprehensible catastrophe, began to weep silently, with a pendulous, trembling underlip.

Saxon, for the moment, lost control of herself.

"Oh, for heaven's sake, can't we be together five minutes without quarreling?" she blazed.

Sarah broke off from asylum conjurations and turned upon her sister-in-law.

"Who's quarreling? Can't I open my head without bein' jumped on by the two of you?"

Saxon shrugged her shoulders despairingly, and Sarah swung about on her husband.

"Seein' you love your sister so much better than your wife, wby did you want to marry me, that's borne your children for you, an' slaved for you, an' toiled for you, an' worked her fingernails off for you, with no thanks, an 'insultin' me before the children, an' sayin' I'm crazy to their faces. An' what have you ever did for me? That's what I want to know--me, that's cooked for you, an' washed your stinkin' clothes, and fixed your socks, an' sat up nights with your brats when they was ailin'. Look at that!"

She thrust out a shapeless, swollen foot, encased in a monstrous, untended shoe, the dry, raw leather of which showed white on the edges of bulging cracks.

"Look at that! That's what I say. Look at that!" Her voice was persistently rising and at the same time growing throaty. "The only shoes I got. Me. Your wife. Ain't you ashamed? Where are my three pairs? Look at that stockin'."

Speech failed her, and she sat down suddenly on a chair at the table, glaring unutterable malevolence and misery. She arose with the abrupt stiffness of an automaton, poured herself a cup of cold coffee, and in the same jerky way sat down again. As if too hot for her lips, she filled her saucer with the greasy-looking, nondescript fluid, and continued her set glare, her breast rising and falling with staccato, mechanical movement.

"Now, Sarah, be c'am, be c'am," Tom pleaded anxiously.

In response, slowly, with utmost deliberation, as if the destiny of empires rested on the certitude of her act, she turned the saucer of coffee upside down on the table. She lifted her right hand, slowly, hugely, and in the same slow, huge way landed the open palm with a sounding slap on Tom's astounded cheek.

Immediately thereafter she raised her voice in the shrill, hoarse, monotonous madness of hysteria, sat down on the floor, and rocked back and forth in the throes of an abysmal grief.

同类推荐
热门推荐
  • 兵行异世

    兵行异世

    他是少林弃徒。他是黑拳高手。他是一件彻头彻尾的兵器。兵者,诡道也,兵行天下,傲视群雄。人生总有许多无法回避的身不由己,屈怀戈为了自己的目标而努力成为一个强者,但他能否摆脱自己是一件“兵器”的事实?当懵懂的主角经历了生存与死亡,爱情与背叛,他究竟会有怎样的选择?
  • 晨与暮之草本烩菜

    晨与暮之草本烩菜

    这是一本信阳学院全素材小说。本书里呈现了华锐学院的优美环境和明朗的师生生活的种种细节。有熟悉的社科楼,中心湖,大坡儿,等等。女主杨怡患上失去触觉的怪病,男主张小丁为了救她,开始创业卖烩菜。结果杨怡病好,小丁也患上此病去世。小丁父母将她告上法庭,她背负着社会上的舆论压力,和朋友的背叛,恋人的离世艰难地生活着。为了报答小丁父母,千方百计为小丁父母付出……结果无意间发现自己就是张小丁的同胞姐姐。
  • 太阳照样升起

    太阳照样升起

    刘青是位有有志气的女孩,学习优秀,但她是老年父母的孩子,从她记事起,父母就老了!父母非常爱刘青,刘青也非常爱父母,但父母养刘青非常困难!刘青不忍心看父母吃苦,决定自己养自己!但一次次失败接踵而来,刘青没有低头,看着升起的太阳,依旧开心地笑着
  • 那时那年

    那时那年

    若不是那时那年的她陶醉在自我的高傲中无法自拔;若不是那时那年的他未曾果敢表达;若不是那时那年的他们无法割舍各自的矜持与任性,或许,她便无需面对身边这个任由她差遣却深藏着无数秘密与哀伤的他。她的人生轨迹也许会划出另一道弧线......但,人生,即如此错过再重来,却早已物是人非
  • 仙王闯九天

    仙王闯九天

    一个在家族中被人看不起的废材,立誓要变得强大起来。杀魔龙,抢仙果,练神器,,身边不断的美女,成就了一段风流魔神篇。。。。。
  • 卡特兰传奇

    卡特兰传奇

    一个平凡青年在异界的传奇故事,一个剑与魔法的世界,一段嬉笑怒骂的旅程。
  • 御灵与占星

    御灵与占星

    拥有稳定灵感的一类人被称为“理者”,以灵感为能量使用五行等理术。来自御灵手家族、占星者家族的两名主人翁在三所理者学校的带领下,与从逆界复活的若干校长组成的“圣朝”以及从三校背叛出的“班”一路战斗,不断强化自己,其间发生了一系列充斥着战斗和情感的故事。
  • 神陨天成

    神陨天成

    天降奇陨,开启了整个东吴世界的灭世之门。尚风,一位命运多舛的少年的命运也随之改变。血凤出世洪荒乱,陨生天泽踏神途!
  • 清季外交史料选辑

    清季外交史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胤乾坤

    胤乾坤

    荒淫暴君纣王后裔,至圣仙师鬼谷门生。孔孟岂敌修为,老庄何媲道行。窥我华夏泱泱文明,我为苍生斩幽冥!绝我殷商绵绵国祚,我为血脉改天道!传国玉玺在手,天下我有!九龙神鼎我有,我主神州!诸君,饮胜!