登陆注册
15440500000068

第68章 THE VICOMTESSE DE L'ESTORADE TO THE BARONNE(1)

Dear,--no words can express the astonishment of all our party when,at luncheon,we were told that you had both gone,and,above all,when the postilion who took you to Marseilles handed me your mad letter.

Why,naughty child,it was of your happiness,and nothing else,that made the theme of those talks below the rock,on the "Louise"seat,and you had not the faintest justification for objecting to them.

/Ingrata!/My sentence on you is that you return here at my first summons.In that horrid letter,scribbled on the inn paper,you did not tell me what would be your next stopping place;so I must address this to Chantepleurs.

Listen to me,dear sister of my heart.Know first,that my mind is set on your happiness.Your husband,dear Louise,commands respect,not only by his natural gravity and dignified expression,but also because he somehow impresses one with the splendid power revealed in his piquant plainness and in the fire of his velvet eyes;and you will understand that it was some little time before I could meet him on those easy terms which are almost necessary for intimate conversation.

Further,this man has been Prime Minister,and he idolizes you;whence it follows that he must be a profound dissembler.To fish up secrets,therefore,from the rocky caverns of this diplomatic soul is a work demanding a skilful hand no less than a ready brain.Nevertheless,Isucceeded at last,without rousing my victim's suspicions,in discovering many things of which you,my pet,have no conception.

You know that,between us two,my part is rather that of reason,yours of imagination:I personify sober duty,you reckless love.It has pleased fate to continue in our lives this contrast in character which was imperceptible to all except ourselves.I am a simple country vicountess,very ambitious,and making it her task to lead her family on the road to prosperity.On the other hand,Macumer,late Duc de Soria,has a name in the world,and you,a duchess by right,reign in Paris,where reigning is no easy matter even for kings.You have a considerable fortune,which will be doubled if Macumer carries out his projects for developing his great estates in Sardinia,the resources of which are matter of common talk at Marseilles.Deny,if you can,that if either has the right to be jealous,it is not you.But,thank God,we have both hearts generous enough to place our friendship beyond reach of such vulgar pettiness.

I know you,dear;I know that,ere now,you are ashamed of having fled.But don't suppose that your flight will save you from a single word of discourse which I had prepared for your benefit to-day beneath the rock.Read carefully then,I beg of you,what I say,for it concerns you even more closely than Macumer,though he also enters largely into my sermon.

Firstly,my dear,you do not love him.Before two years are over,you will be sick of adoration.You will never look on Felipe as a husband;to you he will always be the lover whom you can play with,for that is how all women treat their lovers.You do not look up to him,or reverence,or worship him as a woman should the god of her idolatry.

You see,I have made a study of love,my sweet,and more than once have I taken soundings in the depth of my own heart.Now,as the result of a careful diagnosis of your case,I can say with confidence,this is not love.

Yes,dear Queen of Paris,you cannot escape the destiny of all queens.

The day will come when you long to be treated as a light-o'-love,to be mastered and swept off your feet by a strong man,one who will not prostrate himself in adoration before you,but will seize your arm roughly in a fit of jealousy.Macumer loves you too fondly ever to be able either to resist you or find fault with you.A single glance from you,a single coaxing word,would melt his sternest resolution.Sooner or later,you will learn to scorn this excessive devotion.He spoils you,alas!just as I used to spoil you at the convent,for you are a most bewitching woman,and there is no escaping your siren-like charms.

Worse than all,you are candid,and it often happens that our happiness depends on certain social hypocrisies to which you will never stoop.For instance,society will not tolerate a frank display of the wife's power over her husband.The convention is that a man must no more show himself the lover of his wife,however passionately he adores her,than a married woman may play the part of a mistress.

This rule you both disregard.

In the first place,my child,from what you have yourself told me,it is clear that the one unpardonable sin in society is to be happy.If happiness exists,no one must know of it.But this is a small point.

同类推荐
热门推荐
  • 包川作品选1:昨日旧事

    包川作品选1:昨日旧事

    包川编著的本书内容共包括三部分,每一部分都有很多精彩的小故事,主要针对包川的的作品全方位叙述,包括谈《办婚事的年轻人》,她在大海边拾贝——关于 包川的小说,读了包川的《唱》《门》后的随记,昨夜风雨——读包川《外省人物风情》等。
  • 登金陵

    登金陵

    睁开眼的两束绿光凸显在黑夜里,本能的惊恐与瑟缩让我无所适从,没有一丝排斥,待到天明,匍匐在我周围的是狼!从襁褓陪伴我长大的狼,为什么我是命中注定的狼女?我与狼臣一起成长,我以为这就是我的全部,直到深山里的少年出现在我的世界,我逐渐过上了人类的生活,分离的痛苦,不知情的阴谋,苦苦的等待......六年后相见,不小心进入了金陵之都,金陵的繁华栉次鳞比,王公贵族林立,东禹王朝暗中的势力蠢蠢欲动,政治权利反复无常,逐渐在人类的正常世界开始立足后,遇到他的第一眼,她就认出了他......天下大乱,前朝旧恨引发的战争,只是为了一句承诺:我许你一生,山河在我手中之日,便是我迎娶你之时,谁是我的他......
  • 浮图沧澜

    浮图沧澜

    沧澜界,宗派如林,正邪汇集,群雄荟萃,一位来自尘封小村子的少年,如何一步步完美蜕变,经历各种困难,穿古溯今,笑傲天地!
  • 没办法,就是爱你

    没办法,就是爱你

    她是一个还算漂亮的女人,爱上一个不能说“我爱你”的男人,她爱他爱得无可救药,她说没有办法,她就是爱他,为了他,她不惜穿越时空、为了他,她不惜受尽麽难、为了他,她不惜粉身碎骨、为了他,她不惜永不超生、......她期待着能打动他,期待有一天他会对她说“我爱你”
  • 阿梦不乖

    阿梦不乖

    在这所灯红酒绿,纸醉金迷的城市里,阿梦越来越觉得害怕,只有在QQ特殊提示音响起的时候,嘴角微微上扬,露出了笑容。
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 2011年中国精短美文精选

    2011年中国精短美文精选

    《2011年中国精短美文精选》编辑方针是,力求选出该年度最有代表性的作品,力求选出精品和力作,力求能够反映该年度某个文体领域最主要的创作流派、题材热点、艺术形式上的微妙变化。同时,我们坚持风格、手法、形式、语言的充分多样化,注重作品的创新价值,注重满足广大读者的阅读期待,多选雅俗共赏的佳作。
  • 守望之拳将你按在地上摩擦摩擦

    守望之拳将你按在地上摩擦摩擦

    欢迎来到曼谷伦披尼拳场。今天接受挑战的拳王是十臂拳魔“罗波那”。浑身筋肉的泰拳手,看着眼前比他身形小一码的拳手。明明是以往要被他嘲笑为瘦猴子的那种人,却让他胆颤不已。“今天就是你要来吗?”“瘦弱”的拳手摆起一个架势,如此问道。不等应答,“他”就出手了。【十手爆裂!】
  • 创世魂尊

    创世魂尊

    万年前,他是第一帝国君王,因为“噬魂神珠”含恨而死,家族惨遭灭族。万年后,他于一位废柴少爷身上重生,眼看报仇无望。却不想,峰回路转。噬魂神珠竟也是跟随着来到后世,并带来无限机缘。一颗珠子一个人,搅动大陆乱世风云。QQ群:303040386
  • 帝王的对抗

    帝王的对抗

    你是否觉得历史枯燥无味,是否觉得历史就是死记硬背,是否就是打打杀杀,那是因为打开的方式太严肃,太教科式,现在用一种轻松,简单的茶余饭后的方式为你讲述历史中的有趣发现。